устройством могло перенести человека в любое место на планете Земля – но книжица являлась предметом особой гордости для Эльзы.

Правда, согласно стандартам европейской науки, то, что собиралась сделать Эльза, считалось пагубным применением криптографии, но Эльзе было уже все равно. Да и какая разница – в подобных обстоятельствах надо действовать решительно.

Девушка мельком пробежалась глазами по предисловию, где указывались функции книги, и пролистала пункты назначения, указанные в самом конце. Пока Эльза думала, куда ей стоит отправиться, ее руки дрожали. В голове мгновенно возникло имя одного человека на Земле, на которого точно можно положиться. Старый наставник ее матери – Алек де Врис – лишь ему Эльза могла все рассказать.

И девушка открыла страничку с координатами амстердамского канала, воды которого плескались как раз неподалеку от многоквартирного дома, где жил де Врис. Вытащив портальное устройство, Эльза прочла координаты пути из книжицы и повернула металлические рычажки. Едва она нажала переключатель, темный круг портала расширился, со свистом разрезая воздух переулка. Портал повис в небытии, и, хотя Эльза проделывала такой переход много раз, сейчас – открытый без Кромки, – он все же выбивал ее из колеи.

То, что происходило в реальном мире, вообще не поддавалось объяснению.

Спрятав портальное устройство в мешочек, она услышала позади себя отдаленный цокот дюжины копыт и скрип несмазанных колес. К скромным владениям Монтеня подъехала парижская пожарная бригада, которой оставалось лишь не допустить распространения пламени на соседние здания. Эльза раздраженно фыркнула, взяла спасенные фолианты и шагнула в портал. Она шагала вперед, дрожа от холода, и, наконец, очутилась на булыжной мостовой, расположенной между каналом и рядом четырехэтажных кирпичных зданий, темнеющих в полумраке. Домики жались друг к другу так плотно, что напоминали книги, стоящие на переполненной полке.

Амстердам.

Портал закрылся, а Эльза ступила на крыльцо. Одной рукой девушка притиснула фолианты к бедру, а свободной рукой позвонила в колокольчик на двери де Вриса, считая секунды, пока он не откроет дверь.

Де Врис оказался высоким и худощавым, лысым, но с густыми ухоженными усами джентльмена Викторианской эпохи. На нем был бархатный смокинг цвета бургундского вина со слегка потертыми манжетами. Эльза считала де Вриса ужасно старым. Правда, в Вельдане не водилось никого старше сорока, поэтому сравнивать ей было не с кем. В любом случае у де Вриса уже появилась сетка морщинок вокруг глаз, а морщины поглубже залегли между бровями – последние сейчас стали даже еще более заметны, чем раньше.

– Эльза, дорогая, что ты тут делаешь? Где Джуми? – спросил он по-голландски, надевая очки в металлической оправе, чтобы убедиться, что перед ним – не привидение.

– Много чего произошло. Разрешите мне войти, мне потребуется время, чтобы все вам объяснить, – ответила Эльза, плавно переходя на голландский.

Очередная особенность, записанная в книге мира Вельданы.

Вельданцы могли освоить новый язык за пару минут после того, как его услышали – не путаясь в грамматических правилах и не прилагая огромных усилий, чтобы запомнить слова. Хотя Эльза знала де Вриса с детства, и голландский для нее был как родной вельданский.

– Конечно, конечно, – согласился де Врис, широко распахнув дверь и проведя ладонью по лысой макушке.

Де Врис собрался облегчить ее ношу, но Эльза крепче сжала книги и, обойдя наставника ее матери, поднялась по ступенькам на второй этаж, где и располагалась его квартира. Из вежливости она подождала де Вриса наверху и не стала переступать порог его жилища.

– Итак? – спросил де Врис, закрыв за собой дверь. – Ты мне расскажешь, почему ты в саже и от тебя пахнет дымом?

На мгновение Эльза задумалась, каким образом де Врис сумел уловить запах дыма, если его квартира, впрочем, как и он сам, насквозь пропахли табаком. Она положила кипу фолиантов на шкафчик, стоявший возле двери, и выпалила:

– Монтень убит. В библиотеке начался пожар, когда я перенеслась туда из Вельданы. Вот все, что мне удалось спасти.

Де Врис выругался, используя непристойные выражения, которые не стоило бы слышать девушке. Но ведь де Врис с Монтенем были близкими друзьями. Эльза не могла знать, повлиял ли этот факт на шаткое перемирие Джуми с Монтенем.

Любому понятно, что исчезновение библиотеки – чудовищная, невосполнимая утрата.

– Де Врис! – воскликнула она, приводя его в чувство. – Это еще не все. У меня нет книги мира Вельданы. Джуми – единственная, кто может попасть в тайную комнату, где она хранится. Книга, конечно же, находилась в доме, когда он горел.

– Хм, Эльза… Но я… – рассеянно пробормотал де Врис. – Мне почти ничего не известно о самом устройстве тайника, но я смею утверждать, книга мира может остаться целой именно потому, что ее спрятали в тайной комнате.

– Возможно. Но если она повреждена, я не могу рисковать возвращаться назад. Никогда. – Эльза сжала зубы и попыталась казаться спокойной, чтобы де Врис не заметил ее страх, который, будто кислота, обжигал ей грудь и разъедал внутренности.

Поврежденная книга мира означала и поврежденный мир. Что, если в нем уже нарушен состав воздуха, пригодного для людей? Если это так, то благодаря Эльзе в Вельдане разразилась катастрофа. Жителей Вельданы ожидает неминуемая смерть.

Ну а Эльзе и возвращаться будет не к кому, поскольку никто не сможет выжить.

Де Врис погладил ее по плечу.

– Надеюсь, что Вельдана цела. Твоя мама поймет, что тебя нет, и сразу переместится сюда. Она отправится на твои поиски, Эльза. Не волнуйся, надолго со мной ты не задержишься, – неловко пошутил он.

– Нет, боюсь, что она за мной не придет. – Слова застряли у нее в горле, и Эльза с трудом выдавила: – Ее похитили, де Врис. Какой-то усыпляющий дым заполнил комнату, а когда я очнулась, она уже исчезла.

– Похитили, – повторил де Врис и плюхнулся на скамеечку для ног: новость явно огорошила наставника Джуми. – Похоже, Джуми в плену у каких-то злодеев?

– Да, и в Вельдане не осталось никого, кто знает, как управлять портальным устройством. Связь между нашими мирами разорвана, если, конечно, Вельдана до сих пор существует.

– Ладно, мы еще поглядим, что будет дальше, – проговорил де Врис, стиснув губы в тонкую линию. – Похищен такой талантливый криптограф, как Джуми… это может означать, что кто-то собирается побороться за власть. Но кто? Французское правительство?

Эльза моргнула, равнодушная к его доводам.

– В принципе мне наплевать, что у вас происходит с политикой на Земле. Мне нужно найти способ выяснить состояние Вельданы. И я хочу увидеть маму, – добавила она тихо.

Он кивнул.

– Утром мы проверим, как обстоят дела с Вельданой, Эльза. Кстати, если Вельдана разрушена, мы сумеем воссоздать ее из обломков. И в любом случае мы должны обнаружить зацепки, пока место преступления еще свежее. Кто бы ни похитил Джуми, они не могли быть невидимками. А раз попали через портал в дом Монтеня

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату