Клуб Рейвен
Пролог
Полузаброшенная, одичавшая на вид окраина провинциального Палмера привлекала десятки машин. Они стекались из центра, и даже из окрестных городов к сияющему оазису света, возвышавшимся над низенькими одноэтажными домами — клуб Рейвен сверкал на всю округу. Ночные огни викторианского особняка с башенками, пять лет назад перестроенного под данс–бар, было видно издалека.
Толкаясь в пробке на подъезде к распахнутым воротам, водители включали свою музыку на полную, соревнуясь друг с другом в громкости динамиков, нетерпеливо сигналили и подгазовывали. Полуголые девушки в ярких нарядах высовывались из окон и люков, подпевая модным трекам и крича что–то тусовщикам, идущим по обочине.
Деми Лоренс проводила взглядом подвыпившую компанию парней, бросивших свою машину возле старого коттеджа с заколоченными окнами, и с тревогой посмотрела на Кэрри — свою лучшую подругу, сидящую рядом на заднем сидении такси.
— Ой, да не паникуй ты, — поморщилась та, тряхнув своими рыжими кудряшками, и протянула ей полупустую бутылку дешевого шампанского. — Это будет потрясная ночь!
Усмехнувшись пассажиркам в зеркало заднего вида, таксист надавил на педаль газа и машина двинулась вперед, мимо кованой решетки, ограждающей небольшую площадь перед особняком. Кэрри попросила его остановиться возле самых дверей, но дорога оказалась закрыта ограждающими стойками с красными лентами — дальше начиналась очередь на вход. Таксист высадил их неподалеку, возле газона.
Пока подруга расплачивалась, Деметра поправила лямку усыпанного пайетками синего топа с открытой спиной и немного отошла от машины. Высокие каблуки дизайнерских туфель застревали между камнями старинной брусчатки, новые белые джинсы казались слишком узкими и неудобными, но это не могло испортить предвкушения неповторимой вечеринки. Первой в жизни, настоящей вечеринки. Кэрри была права — сегодня должно произойти нечто волшебное.
Клуб Рейвен производил впечатление показной роскошью и атмосферой веселья, которая чувствовалась уже здесь, на улице. Эркеры и высокие окна четырехэтажного особняка переливались разноцветными огнями, в такт басам мелькали вспышки стробоскопа. Гости, возбужденно переговариваясь, смеясь и пританцовывая, спешили ко входу.
Позади послышался звук разбившегося стекла. Парни, стоящие неподалеку, заулюлюкали.
— Отличный бросок, рыжая! — выкрикнул один из них. Деми обернулась и увидела хитро улыбающуюся подругу. Придерживая рукой голубую юбку–пачку, Кэрри сделала реверанс для зрителей и продефилировала вперед.
— Видела, как ловко я закинула бутылку в урну? — спросила она, подходя.
— Не-а, — с насмешкой проговорила Деметра, накручивая на палец черную прядь волос. Она привыкла к тому, что ее подруга умела и любила привлекать к себе внимание.
— Ну и зря. А вот они видели, и это было круто! — Рыжая мотнула головой в сторону парней. — Ладно, пойдем ко входу.
Они прошли мимо мраморного фонтана с двумя круглыми чашами, в воде которых плескались блестки и бутылочные осколки, и остановились около ленточного заграждения. Впереди пестрая стайка девушек громко обсуждала получившиеся селфи. Их прически украшали кусочки розового фатина — главной детали девичника перед свадьбой.
— Где–то здесь должны быть Сандра с Виком, — пробормотала Кэрри, вытягивая шею и приподнимаясь на цыпочки, но Деметра ее не слушала.
Она вытащила из кармана телефон, и теперь, включив фронтальную камеру, пыталась поправить макияж и прическу. Голубые глаза, подведённые черным карандашом и тенями, казались еще светлее, блестки на щеках сияли, когда ловили лучи прожекторов. А вот объем укладки почти весь опал. Одной рукой пытаясь вновь взъерошить волосы, Деми заблокировала экран, и в этот момент поймала на себе взгляд охранника, стоящего на несколько ступеней выше.
Тут же забыв о внешнем виде, она убрала телефон и повернулась к подруге.
— Кэрри, что будет, если нас не пропустят? — спросила она, ухвати ее за локоть.
— Ха, — отреагировала та. — Нас — не пропустят?
— Кэрри, я серьезно, — пробормотала Деметра. — У нас ведь нет с собой никаких документов. И восемнадцати нам тоже нет…
— Вообще–то восемнадцать мне исполнилось полгода назад, — горделиво задрав нос, напомнила Кэрри. — А тебя пропустят, потому что ты будешь со мной.
— Было бы все так просто, — прошептала Деми себе под нос.
В темном небе что–то просвистело и взорвалось снопом сине–зеленых искр. Толпа разразилась радостными криками. Ровно тринадцать залпов салюта возвещали о начале грандиозной вечеринки. С последним из них подошла их очередь.
Охранников было двое. Один их них, с гладко выбритой головой и сережкой в ухе, внимательно оглядел подруг.
— Документы, — потребовал он. Деми шумно вздохнула и бросила красноречивый взгляд на Кэрри. Подруга не двигалась с места, будто бы ожидая чего–то.
Вдруг, второй охранник прошептал что–то первому и тот переменился в лице. Ни слова не говоря, он отстегнул красную бархатную ленту, открывая путь в клуб Рейвен.
— Я же говорила, что пропустят, — шепнула Кэрри, радостно подхватывая Деметру под локоть. Они прошли по короткому темному коридору и оказались в холле, украшенном белой лепниной. Все вокруг заливал неновый фиолетовый свет.
— Как тебе это удалось? — поразилась Деми, следуя за подругой мимо закрытого гардероба и мраморной лестницы. Музыка звучала громко уже здесь, басы отдавались вибрацией по полу и стенам — приходилось почти кричать, чтобы слышать друг друга.
— Просто мы есть в списке, я договорилась, — подмигнула рыжая. — Ты слышала, что в этом особняке раньше проводились тайные собрания?
— Тайные собрания?
— Каких–то фанатиков из оккультного ордена. Вроде секты, — пожала плечами Кэрри. — Это было еще в двадцатом веке. По округе до сих пор ходят жуткие истории.
— Ври больше, — фыркнула Деметра. Она протиснулась между проходящих мимо девушек, откинула свисавшую черную штору и оказалась в главном зале.
С потолка в центре свисала грандиозная в своих размерах позолоченная люстра, кристаллы на которой отражали неон подобно диско шару, и создавалось впечатление, что весь танцпол усыпан мельчащими блестками. Люди танцевали везде: вокруг резных колонн и на открытом балконе второго этажа, около стилизованной под старину мебели и даже на белоснежной барной стойке. Рейвен был магическим местом, где время остановилось, запуталось и совершенно