встретились.

– Хорошо выглядите, – сказал он.

Она прищурилась, разглядывая его лицо так, будто читала что-то, написанное мелким шрифтом.

– Ты меня остановил.

– Да, мэм.

– Не понимаю. Зачем ты это сделал?

– Почему бы вам не заехать на дорожку? Мы там сможем поговорить.

Она смущенно огляделась.

– Вы можете ехать теперь, – заверил ее он.

Она нерешительно свернула на подъездную дорогу и остановила «Денали». Заглушила мотор. Картер снова подошел к окну машины. Мотор тихо потрескивал, остывая. Рэйчел смотрела прямо вперед, вцепившись обеими руками в руль и будто боясь поглядеть на Картера.

– Мне кажется, мне не положено было этого делать, – сказала она.

– Все в порядке, – сказал Картер.

– Нет, не все, – на грани паники ответила она. – Вообще не в порядке.

Картер открыл ей дверь.

– Почему бы вам не выйти и не посмотреть на сад, миссис Вуд? Я старался содержать его в порядке, для вас.

– Мне положено вести машину. И я это делаю. Это моя работа.

– Сегодня утром посадил японский клен, такой, как вы любите. Вам стоит посмотреть, как он красив.

Мгновение она молчала.

– Японский клен, говоришь?

– Да, мэм.

Она меланхолично кивнула.

– Я всегда думала, что он будет идеально смотреться в том углу. Ты знаешь, какой я имею в виду?

– Совершенно точно.

Она повернулась и посмотрела на него. Слегка прищурила голубые глаза.

– Вы всегда обо мне думаете, мистер Картер, не так ли? Вы всегда знаете, что и когда сказать. Наверное, у меня никогда такого друга не было.

– О, думаю, были.

– Умоляю. Да, у меня много знакомых. Множество людей в жизни Рэйчел Вуд. Но никогда никто из них не понимал меня так, как ты.

Она тепло посмотрела на него.

– Однако, я и ты. Ну и парочка, как считаешь?

– Я бы сказал, да, миссис Вуд.

– Ладно, я же уже тебе говорила тысячу раз. Просто Рэйчел.

– Хорошо, тогда просто Энтони, – кивнув, ответил он.

Ее лицо просветлело, будто она только что до чего-то додумалась.

– Рэйчел и Энтони! Прямо как герои кино.

Картер протянул руку.

– Почему бы вам не выйти, Рэйчел? Все будет хорошо, вот увидите.

Взявшись за его руку, она вылезла из машины. Стала у открытой двери и неспешно вдохнула.

– Какой великолепный запах, – сказала она. – Что это?

– Только что газон стриг. Наверное, это.

– Конечно. Теперь вспоминаю.

Она удовлетворенно улыбнулась.

– Как давно я не вдыхала запах свежескошенной травы? Нет ничего лучше.

– Сад ждет вас. Там множество приятных запахов.

Он согнул руку, Рэйчел позволила вести себя вперед. По земле протянулись тени, приближался вечер. Картер повел ее к воротам, и тут она остановилась.

– Ты знаешь, Энтони, как я себя почувствовала благодаря тебе? Все пытаюсь найти нужные слова.

– И как же?

– Я почувствовала себя видимой. Так, будто я была невидима, пока ты не появился. Наверное, звучит безумно? Скорее всего.

– Не для меня, – ответил Картер.

– Думаю, я ощутила это сразу в то утро, под эстакадой. Ты помнишь?

Она поглядела вдаль.

– Это было так тревожно. Все бибикают, кричат, а тут ты со своей табличкой. «Голоден, приму все. Храни вас Бог». Это что-то означает, подумала я, этот человек. Он здесь не случайно. Этот человек не просто так появился в моей жизни.

Картер открыл дверь, и они вошли. Она все так же держалась за его руку, они шли по проходу, будто семейная пара. Она шагала торжественно и размеренно; было ощущение, что каждый шаг дается ей усилием воли.

– Ну, Энтони, тут просто чудесно.

Они стояли у бассейна. Вода была абсолютно неподвижна, голубого цвета. Сад обволакивал их буйством цветов жизни.

– Если честно, глазам своим не верю. Сколько времени прошло. Ты, должно быть, много потрудился.

– Это было не в тягость. И мне помогали.

Рэйчел посмотрела на него.

– Правда? И кто же?

– Знакомая женщина. По имени Эми.

Рэйчел задумалась.

– Вот, вспоминаю, – сказала она, прижав палец к губам. – Мне кажется, я не так давно встречала Эми. Кажется, подвозила ее. Примерно такого роста, с темными волосами?

Картер кивнул.

– Чудесная девушка. И эта ее кожа. Просто великолепная кожа.

Она внезапно улыбнулась.

– А что у нас здесь?

Ее взгляд упал на космосы. Отпустив его руку, Рэйчел прошла по газону к клумбам. Картер пошел следом.

– Они просто прекрасны, Энтони.

Она присела рядом с цветами. Картер посадил два вида разного оттенка розового, одни потемнее, другие посветлее, на длинных стеблях с мелкими листьями.

– Позволь, Энтони?

– Делайте все, что пожелаете. Для вас их посадил.

Она выбрала один из более темных цветов и сорвала, со стеблем. Держа его указательным и большим пальцами, стала медленно крутить, потихоньку вдыхая носом запах.

– Знаешь, что означает их название? – спросила она.

– Наверное, нет.

– Оно из греческого. Означает «Вселенная в равновесии».

Она перекатилась на пятки.

– Смешно, но понятия не имею, откуда я это знаю. Наверное, в школе проходили.

Воцарилась тишина.

– А вот эти Хейли любит.

Рэйчел смотрела на цветок, будто на талисман или ключ к двери, которую она не может открыть.

– Да, точно, – сказал Картер.

– Все время их в волосы вставляет. И ее сестра тоже.

– Мисс Райли. Милая кроха.

На ветви деревьев мягко опускалась ночь. Рэйчел подняла лицо к небу.

– У меня столько воспоминаний, Энтони. Иногда так сложно в них разобраться.

– Все в свое время, – заверил он ее.

– Я помню бассейн.

Это случилось. Картер присел рядом с ней.

– То утро, как ужасно все было. Воздух такой резкий.

Она протяжно печально вздохнула.

– Мне было так грустно. Непредставимо грустно. Будто огромный черный океан, и ты в нем плывешь, тебя несет, земли нигде не видно, нечего хотеть, не на что надеяться. Только ты, вода и тьма, и ты знаешь, что так будет всегда, во веки веков.

Она замолчала, погружаясь в эти давние тревожные воспоминания. Воздух становился прохладнее; от плотных облаков в небе отражались огни города, заставляя их светиться.

– И тогда я увидела тебя. Ты был в саду, с Хейли. Просто…

Она пожала плечами.

– Просто что-то ей показывал. Может, жабу. Может, цветок. Ты всегда это делал, показывал ей всякие мелочи, чтобы радовать ее.

Она медленно покачала головой.

– Но в этом и дело. Я знала, что это ты, я думала, что это ты. Но видела не тебя.

Она смотрела в землю, не плача, переполненная чувствами. Все будто нахлынуло: воспоминания, боль, ужас того дня.

– Это была Смерть, Энтони.

Картер ждал.

– Я понимаю, что это странная мысль. Безумная мысль. Ты был так добр ко мне, ко всем нам. Но я смотрела, как ты стоишь с Хейли, и подумала: «Смерть пришла. Она здесь, вот она, рядом с моей маленькой девочкой. Это ошибка, ужасная ошибка, это я ему нужна. Это мне нужно умереть».

День заканчивался, цвета блекли, в небе угасали остатки солнечного света. Она подняла голову. Ее глаза, расширенные и влажные, умоляющие.

– Поэтому, Энтони, я сделала то, что сделала. Это было нечестно. Это было неправильно, знаю. Есть вещи, за которые нет прощения. Но вот почему я это сделала.

Рэйчел начала плакать. Картер обнял ее, и она повисла в его объятиях. Ее кожа, теплая, сладко пахнущая, еле ощутимый запах духов. Какая же она маленькая, а ведь он и сам ни разу не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату