хотя теперь она была на шесть месяцев старше. А разница между ней и Кифом с Фитцем значительно уменьшилась.

– Погодите, то есть я училась не на том курсе Фоксфайра? – задумчиво проговорила Софи.

– Твой возраст подходил для обоих курсов, – успокоил ее мистер Форкл. – Ты могла бы пойти как на второй, так и на третий. Но, учитывая, насколько ты отставала из-за своего человеческого образования, тебе нужно было время наверстать.

– Да, наверное. – Софи пыталась уместить услышанное в переполненную информацией голову.

Так… ей было четырнадцать – и почти через полгода станет пятнадцать.

– Почему люди по-другому отсчитывают возраст? – спросила Биана.

– Полагаю, отчасти потому, что их тела не показывают момент зарождения так же ясно, как наши, – начал объяснять мистер Форкл. – А отчасти потому, что их беременности куда менее стабильны. Люди постоянно теряют своих детей на всех стадиях беременности.

Делла сжала живот, как будто ей становилось больно от одной только мысли.

– Понимаю, – посмотрел на нее мистер Форкл. – Мама Софи потеряла пять детей перед тем, как обратиться ко мне. И пока я работал в клинике, я встретил сотни подобных женщин. И самое ужасное – я мог бы помочь им парой эликсиров, как помог твоей матери. Она ведь без проблем родила девочку после тебя, да?

Софи кивнула:

– Так почему вы не помогли остальным?

– Потому что люди потеряли право на нашу помощь, когда нарушили мирный договор и развязали войну. Мы пытались помогать им и после этого, но они брали наши дары и превращали их в оружие, или в инструменты политической пропаганды, или в отвратительные влажные химические пирожные. Поэтому я понимаю, почему нам пришлось прекратить. Но наблюдать было тяжело.

– Могу представить. – Делла все еще держалась за живот. – Люди – такие хрупкие существа.

– Воистину, – согласился Гранит. – Я часто задаюсь вопросом, каково жить, понимая, что тебе уготовано всего семьдесят-восемьдесят лет. Может, поэтому они ждут девять месяцев и начинают считать с момента рождения. Как только их часы начинают тикать, назад дороги нет.

– Это одно из самых поразительных явлений, встреченных мной за время жизни с людьми, – кивнул мистер Форкл. – Каждое поколение сбрасывает свои проблемы на следующее, потому что у них просто не хватает времени во всем разобраться. Думаю, если бы они могли увидеть общую картину, то перестали бы разрушать себя и свою планету.

Софи вспомнила мысли, которые слышала в детстве. Смерть и правда была вечным спутником человека. Может, не будь ее, они бы больше беспокоились о других и не спешили в своих деяниях.

И все же ночью, ворочаясь в постели без сна и размышляя, как пройдет первый день в Эксиллиуме, Софи не могла не задуматься, не влияет ли на эльфов их бесконечная жизнь точно так же, как на людей влияли их отмеренные года.

Может, если бы в Совете – и даже в «Черном лебеде» – не знали, что впереди их ждет еще много столетий, они не стали бы отсиживаться и игнорировать проблемы?

Чем больше она об этом думала, тем больше понимала, как важны разные точки зрения. И, может, ради этого она и была создана.

Девочка из двух миров, видевшая безрассудство и торжество обеих сторон.

И ее задачей было хорошенько встряхнуть мир и привнести в него что-то новое.

Глава 41

– Биана была права, эти маски странно пахнут, – наморщил нос Киф, когда все пятеро перенеслись к Эксиллиуму.

Кристаллики на бусинах испарились, едва они оказались на склоне туманной горы. Резкий ветер обжигал их щеки, пока они поднимались вверх по каменистой тропе, а окружавшие их деревья казались нормальными и здоровыми.

– Признаков чумы нет, – сообщила Софи, не зная, радоваться или расстраиваться. Если нет самой чумы, значит, не получится найти и причины ее возникновения.

– Ну так, эм… а где школа? – спросила Биана. – Может, мы не туда прыгнули?

– Как? – поинтересовался Декс. – Бусины нас сюда перенесли.

– И правда. – Но Софи не видела ни других учеников, ни признаков того, что здесь кто-то был. Ни единого следа не отпечаталось на земле, ни единого голоса не было слышно вдали. – Если мы заблудились…

– …то мы просто спрыгнем со скалы, – закончил ее мысль Фитц, – и телепортируемся как можно ближе к Аллювитерре.

– Или Софи перенесет нас в Фоксфайр, – предложил свой вариант Киф, – и мы будем бегать по коридорам и орать: «ВЫ ОТ НАС ТАК ПРОСТО НЕ ОТДЕЛАЕТЕСЬ!»

– Хороший план, – одобрил Декс.

– Согласна, – закивала Биана.

– Ну еще бы. Мои планы гениальны.

Тропа петляла и привела их к каменистой платформе, затянутой таким густым туманом, что не было видно земли. Огромная черная металлическая арка, сплетенная из железного терновника, нависала над проходом.

– Тут жутковато, – прошептал Декс. – Думаете, мы пришли?

Софи указала в центр арки, где виднелся знакомый крестообразный символ:

– Хорошо. С этого момента мы не высовываемся, а если что-нибудь найдем, то…

Ее указания переросли в вопль.

Толстая веревка обвила ее лодыжку и дернула вверх, прочь от земли, подвесив ее вниз головой под аркой. Друзья повисли рядом, пытаясь вырваться.

– Добро пожаловать на Разделение! – раздался откуда-то из тумана хриплый женский голос.

Дымка рассеялась, и вперед выступила фигура в красном плаще с капюшоном, вслед за которой вышли еще две: в синем и в пурпурном плащах.

– Вы должны суметь освободиться, – обратилась к компании друзей эльфийка в пурпурном плаще. Ее голос был жестче предыдущего. Сдержанней.

– Правильного ответа не существует, – добавил эльф в синем плаще высоким гнусавым голосом. – Но световые прыжки не считаются. Вам нужно распутать или разорвать веревку. И выбирайте с умом. Это определит, кто из нас станет вашим инструктором.

От притока крови у Софи заболела голова, а обвитая веревкой ступня онемела. Она попыталась подтянуться и достать до узла, но не смогла согнуться даже наполовину.

Почему в фильмах все казалось так легко?

– Есть успехи, ребята? – спросил Фитц, у которого явно не возникло проблем с подтягиванием. Он подергал веревку дрожащей рукой. – Узел нереально развязать.

– Еще немного, – сказал Киф.

Софи попыталась посмотреть на него, но ей мешал Декс.

Киф пару раз пробормотал «ай», а потом завопил:

– ДУМАЕТЕ, СМОЖЕТЕ МЕНЯ УДЕРЖ…

Его прервал громкий треск, и он проорал несколько слов, из-за которых в Фоксфайре ему дали бы месяц отработок, но прервался с громким хрустом.

– Ты в порядке? – окликнула Софи.

– Бывало и лучше, – простонал Киф. – Я как-то забыл подготовиться к падению.

– А еще он забыл свои штаны, – заметил эльф в синем плаще.

Послышалась волна смешков, и Софи осознала, что в тумане прячется вся школа, наблюдающая, как они болтаются в воздухе, подобно кускам мяса в лавке. С ними болтался и ботинок Кифа, а заодно его порванные черные штаны.

– Ой, у него на трусах маленькие баньши! – прокричал какой-то мальчик.

– Спорим, он описался, – сказал другой.

– ТИШИНА! – крикнул синий инструктор. – Тех, кто до сих пор не выбрался из ловушки, не должна заботить судьба освободившихся. Он прошел испытания. Можете ли вы сказать то же о себе?

– Сейчас смогу! –

Вы читаете Незримые
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату