она.

Лин коснулась своих бус.

– Тысяча двести четырнадцать дней назад.

Значит, где-то чуть больше трех лет.

– Давно.

Лин кивнула, высушивая их одежду и волосы взмахом руки.

– Надо отсюда идти. После ухода гномов в колонию постоянно кто-то наведывается.

Софи замерла.

– И эльфы в черных плащах тоже?

– Да, трое, – подтвердила Лин. – Они приходили неделю назад, осматривали корни.

Софи побежала к роще и опустилась на колени перед большим деревом. Вокруг нее из земли вылезали скорченные красные корни.

– «Незримые» что-нибудь говорили? – спросила она.

– «Незримые»? – переспросил Тэм.

– Помнишь, ты спрашивал про чудовищ? Я думала именно о них. Увидите их снова – прячьтесь. Они, как и огры, как-то связаны с чумой. Но мы пока не смогли это доказать.

Она хотела было взять образец чумного корня, но вспомнила, что может заразить Каллу.

– Кто «мы»? – поинтересовался Тэм.

– Я. Мои друзья. И… остальные. – Софи не знала, стоит ли рассказывать им про «Черный лебедь». – Скажем так, я знаю кое-кого, кто умеет раскрывать секреты. И когда вам противостоят «Незримые», поддержка очень нужна.

Позади хрустнула ветка, и все трое резко обернулись. Но это был лишь ветер, гуляющий между больных деревьев.

– Сюда. – Лин поднялась на вершину холма, откуда открывался вид на узкую долину.

По ней текла река, исчезающая среди серых зубцов гор, где у подножия путь перекрывали массивные железные ворота.

– Равагог, – прошептала Софи, разрываясь от желания кинуться к городу и вместе с тем сбежать как можно дальше.

– Иногда по ночам слышно, как они маршируют, – проговорила Лин.

– Вы уверены, что тут безопасно? – спросила Софи.

– Мы изгнаны, – напомнил Тэм. – Забудь про безопасность.

Они дошли до реки, и Лин вскинула руку, поднимая воду в воздух. Река выгнулась у них над головами, позволяя им пройти по сухой земле. Как только они дошли до противоположного берега, вода рухнула вниз и устремилась дальше.

– Ух ты, – выдохнула Софи.

Лин покраснела.

Тэм направился в самую чащу, которая выглядела совсем негостеприимно, но хотя бы не была заражена. Смахнув в сторону клубящуюся тень, он открыл взорам проход среди ветвей. Софи последовала за Лин и вышла на небольшую зеленую полянку с двумя потрепанными палатками. Лин постелила на землю покрывало, сшитое из самых разных тряпок, среди которых были принадлежавшие людям старые футболки, кружевные салфетки и даже задние карманы джинсов.

– И вы тут живете? – не выдержала Софи.

– Большего нам не надо, – смиренно произнесла Лин.

Возможно, но складывалось впечатление, будто у близнецов не было ничего.

И тогда в голову Софи пришла идея, но она понимала, что воплотить ее в жизнь будет невероятно трудно. Но так она поможет Лин с Тэмом, и они перестанут растрачивать таланты впустую.

– Скоро ты расскажешь ей все остальное? – спросила Лин брата, и Софи прислушалась.

– О чем вы? – спросила она.

Тэм покачал головой.

– Мы слишком плохо тебя знаем.

– Ладно, что вы хотите услышать? – спросила Софи. – Спрашивайте, и я отвечу.

Тэм пригладил челку и с вызовом поглядел на нее.

– Ты можешь солгать. Если хочешь, чтобы я тебе доверился, то позволь считать твою теневую дымку.

– Больно не будет, – заверила Лин. – Он просто пропустит свою тень через твой разум.

– Тут… небольшая проблема, – замялась Софи. – Сложно объяснить, не вдаваясь в безумные подробности о моих генах, но у меня непроницаемый разум. Даже старейшина Терик не смог прочитать мой потенциал.

– Ощутить теневую дымку легче, чем потенциал, – объяснила Лин.

– Когда это ты стала разбираться в моей способности? – поинтересовался Тэм.

– Тогда же, когда научилась распознавать, что ты тянешь время, – парировала Лин. – Я прожила с тобой почти пятнадцать лет. Для этого мы ее и привели. Прочти ее, и мы все расскажем. Если ты не против, конечно, – добавила она, обратившись к Софи.

Та была не в восторге от перспективы, но ей нужна была информация.

– Можешь попробовать, – предложила она Тэму. – Но пообещайте, что расскажете, даже если не поймете, что увидите в моем разуме.

– Договорились, – кивнула Лин, и брат недовольно на нее посмотрел. Но он не стал спорить и подошел ближе к Софи.

– Не шевелись, – приказал он, когда Софи отпрянула от его тени. – Лин не врала, больно не будет. Только прохладно.

«Прохладно» – это мягко сказано. Складывалось впечатление, будто в ее разуме разбушевалась вьюга. Но как только тень отодвинулась, мороз моментально пропал.

– Теперь понятно, почему Терик не смог тебя прочитать, – задумчиво проговорил Тэм, потирая лоб. – В тебе много теневой дымки. Но и света достаточно, так что они перекрывают друг друга.

– Это хорошо? – спросила Софи.

– Баланс – всегда хорошо, – кивнула Лин.

– Но его сложно удержать, – возразил Тэм.

– Это повлияет только на ее будущее, – настаивала Лин.

В ее словах Софи услышала предостережение, и ей хотелось уточнить их значение. Но Лин уговаривала брата раскрыть секрет, и Тэм наконец-то поддался.

Он прошелся по поляне и поглядел на Диколесье через просвет в ветвях.

– Сначала хочу предупредить, что то, что я сейчас скажу, может трактоваться как измена. Раз у тебя остались друзья в Забытых городах, то ты, скорее всего, надеешься туда вернуться.

– Я все равно хочу знать, – не сдавалась Софи.

Тэм кивнул и повернулся к ней.

– Когда Совет пришел за образцами, они не думали, что я их услышу. Но я отправил к ним свою тень. Не знаю, кто именно приходил, но старейшин был всего двое, мужчина и женщина. И женщина сказала: «Надо было предупредить их», а мужчина ответил: «Никто не должен узнать».

Глава 51

– Невероятно, она вернулась, – произнес Киф, едва Софи оказалась в Изогнутом лесу. – Теперь можно ее придушить.

Фитц двинулся вперед.

– Мы же команда! Ты должна брать нас с собой, а не убегать незнамо с кем, бросив пару слов!

– Простите. – Софи все еще думала о своем открытии. У нее никак не укладывалось в голове, что Совет мог все предотвратить, но не рискнул. Но она не могла сказать об этом в присутствии Каллы. Поэтому она подобрала более безопасное объяснение:

– Тэм не дал времени на раздумья, и…

– Тэм? – перебил Декс.

– Да. Так зовут Тень. А его сестру – Лин.

– Так они брат с сестрой? – спросила Биана.

– Близнецы, – кивнула Софи. – А еще они – те самые подростки, чьи следы нашли в Диколесье.

– Ты была в Диколесье? – окликнула Калла с дерева.

– Боишься, что на мне чума? Я старалась быть осторожной и подошла поближе только посмотреть на корни. Лин сказала, что «Незримые» тоже их осматривали, и я хотела взять образец, но…

– Опиши их, – перебила Калла, спрыгивая на землю.

Когда Софи закончила свой рассказ, Калла позеленела под цвет своих пальцев.

– Корни покраснели? – прошептала она.

– Что это значит? – спросила Биана, удерживая пошатнувшуюся Каллу за плечи.

– Значит, что время почти вышло, – ответила та. – Красные корни – это конец. Всегда.

– Сколько времени осталось у колонистов? – прошептала Софи, прижимая руки к животу и пытаясь побороть тошноту.

– Сложно сказать, – пробормотала Калла. – Мы устроены сложнее деревьев. Но путь один и тот же. Как только заболевшие покраснеют, счет пойдет на дни.

* * *

– Люр и Митя говорят, что на колонистах нет покраснений, – доложила Софи

Вы читаете Незримые
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату