обеспокоенные поведением Даши.

— Оружие! Оружие! — услышали дети.

Они выглянули из окопа и увидели аэромобиль, который подвёз оружие.

— Это наш шанс! — сообразил Герман.

Он вылез из окопа и пополз к аэромобилю. Карета, переделанная на военный лад, была доверху набита оружием. Герман быстро оценил обстановку. Он забрался в кузов военной кареты и начал раздавать оружие.

— Подходите, братья, получайте оружие! И смело на врага! — зазывал он.

Когда машина была пуста, он сел в неё и подлетел к окопу. На него никто не обращал внимания. Но тут произошло нечто неожиданное, чего, ни он, ни Котя никак не могли ожидать. Даша загорланила:

— Дезертиры! Я не покину поле боя! Я должна отомстить за…

Друзья закрыли ей рот и затолкали в аэромобиль. Но их уже заметили. Машина с тремя детьми мчалась по воздуху с бешеной скоростью, обстреливаемая со всех сторон и врагами, и своими. Вдруг они во что-то врезались. К счастью, это оказалась дверь, через которую они сюда проникли.

Не сговариваясь, друзья сделали однозначный вывод, что в королевстве Четырёх Стихий игрушки хоть и попроще, зато безопасней. Так, без сожаления, они покинули дворец игрушек.

Друзья раздумывали, как быть дальше. Если это остров Счастья, то в чём же счастье?

— Вряд ли Серафима будет здесь счастлива, — заметила Даша, — в лесу её любят. Там у неё друзья звери. А здесь можно дружить только с куклами.

Заметив вопросительные взгляды друзей, она усмехнулась:

— Нет-нет, я не имею в виду солдат.

Мальчики облегчённо вздохнули. А Даша, потирая ушибленные колени, засмеялась:

— Нет, в войну я больше не играю. Хватит, навоевалась.

— Надо выбираться отсюда, — оглядываясь по сторонам, сказал Герман.

Котя вспомнил:

— Лодочник что-то говорил про одинокое дерево. Надо его найти.

— Пойдёмте туда, — предложила Даша, указав направление вдоль дороги.

— А почему туда? — не понял Котя.

— Ну, не хотите туда, тогда пойдёмте туда, — быстро нашлась девочка и указала в противоположную сторону.

На всём пути детям встречались всё те же безрадостные прохожие, большие и маленькие дворцы, пролетающие кареты, роскошные сады, изумительные клумбы. Но одинокого дерева они пока не замечали.

— Библиотека, — прочитал Герман вывеску на одном здании.

— Зайдём? — предложила Даша.

В библиотеке детей встретила мёртвая тишина и полное отсутствие посетителей. Библиотекарь — худой, высокий мужчина, не обращал никакого внимания на вошедших. Он смотрел в окно. Дети поздоровались, но ответа не услышали. Библиотекарь не отрывал глаз от увиденного в окне. Друзья проследили за его взглядом и заметили, что он смотрит в одну точку. Причём определённого объекта его внимания они так и не выявили. Герман встал между ним и окном. Мужчина даже не моргнул, его взгляд прошёл сквозь мальчика.

— Даа… — вздохнул Герман, — весёленький народец на этом острове.

— Скажите, пожалуйста, — обратилась к библиотекарю Даша, — где мы можем взять литературу с описанием острова Счастья?

— Стеллаж номер один, полка номер один, первая книга слева, — не моргнув, монотонно ответил библиотекарь.

Дети быстро отыскали нужную книгу. Массивная, в золотом переплёте книга состояла из нескольких частей. Она была совершенно новой, со склеенными листами. В одной части было описание столовой с огромным перечнем меню. В другой части описывалась библиотека с наименованием книг, находящихся в ней. Часть, в которой рассказывалось о дворце игрушек, была самой большой. Здесь перечислялись все игрушки, методика их производства и руководство по эксплуатации. В книге было описание ещё нескольких общественных зданий, расположенных на острове. Друзья быстро перелистали книгу и уже собирались поставить её на место. Но последняя часть их всё же заинтересовала. Даша, проведя пальцем по строчкам, прочитала заглавие:

— «Остров Счастья — счастливый остров».

— Вот оно! Читай! — оживился Герман.

Даша начала читать и лица детей становились всё грустней и грустней. Они узнали, что на острове есть любовь. Но спрятана она в замке самого правителя острова. И он сам лично оберегает её. Потому что любовь и другие человеческие чувства имеют не только созидательную, но и разрушительную силу. А правитель — человек нервный и все чувства он собрал в один сосуд, а любовь — в другой. Тем самым, он воцарил на острове покой. А покой в государстве это наивысшее благо и счастье. И подарил людям это счастье — новый правитель Григорий.

Дети взглянули на год издания и увидели, что книга выпущена около шести лет назад. Они догадались, что на острове произошёл государственный переворот. И островитян обокрали. А украли у них самое ценное — чувства.

— Мне жаль их, — сказала Даша. Она немного помолчала и многозначительно спросила, — у нас же ещё есть время…?

Мальчики понимающе посмотрели на неё. Ведь они думали о том же самом. Девочке достаточно было одного взгляда, чтобы прочитать мысли друзей. Таким образом, дети приняли решение попытаться помочь островитянам вернуть счастье. На том же стеллаже они нашли карту острова и отыскали на ней дворец правителя.

Покидая библиотеку, дети уже с сожалением взглянули на библиотекаря, который продолжал смотреть в ту же самую точку. Вскоре друзья были на месте. Они обошли вокруг великолепного восьмиугольного здания и увидели ворота, которые никем не охранялись. Дети вошли в дворцовый двор, где обнаружили несколько дверей. Они выбрали узкую, самую неприметную дверь и через неё попали в здание. Там они довольно долго гуляли по залам, большим и маленьким комнатам, но, к их удивлению, не встретили ни одной живой души. Решив, что в здании они одни, друзья уже без опаски решили подняться на верхний ярус по массивной мраморной лестнице. Но, пройдя несколько шагов, просто остолбенели. Перед ними, как будто из-под земли, вырос большой, лохматый человек. Он стоял с приставленными к бокам руками и сверлил детей колючим взглядом.

— Здравствуйте, — стараясь не выдавать страха, поприветствовала его Даша.

— Здравствуйте-здравствуйте! — угрожающе сказал лохмач, и по комнате распространился резкий запах лука. — Зачем пожаловали?

— Мы туристы, — нашёлся Герман.

— Не терплю посетителей на моём острове. У меня с ними разговор короткий! — предупредил человек.

— Вы не сердитесь, уважаемый… — любезно попросила Даша.

— Какой я тебе уважаемый?! — загремел человек так, что девочка в ужасе отпрянула назад, — здесь уже шесть лет никто никого не уважает. На этом острове нет чувств. Я их искоренил!

Дети догадались, что их грозный собеседник и есть правитель острова. А он начал надвигаться на перепуганную девочку, пытаясь схватить её за волосы. Герман встал перед Дашей, закрыв её собой, и пристыдил хозяина замка:

— Нехорошо так гостей встречать.

Правитель схватил мальчика за верхнюю часть руки, приподнял его и прошипел:

— Зря вы сюда пришли! Замурую в стене!

— Немедленно поставьте его на место! Я приказываю вам! — скомандовал Котя.

— А кто ты такой, чтобы здесь командовать?! — продолжал шипеть правитель, но Германа всё же отпустил.

— Я — наследник престола королевства Четырёх Стихий! — важно представился Котя.

Услышав эти слова, лохматый правитель пришёл в неистовство. Рассвирепевший, как зверь, он закричал:

— Этот остров независим от других королевств! Я один здесь правитель! Только

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату