Ишидан, в прошлом тоже боевой маг, в отличие от Рантара не любил участвовать в сражениях непосредственно, предпочитая наблюдать издалека. Он был мастером кукол, любой материал в его умелых руках превращался в смертельное оружие. Асти хорошо помнил, как детища Лао с полным отсутствием эмоций шли на бой, а их творец лишь улыбался, так же не испытывая жалости к врагам. Вообще, нынешний ректор ненавистного университета, а прежде тот, кто не раз прикрывал в бою спину, всегда отличался своеобразным мышлением – сказывалось его происхождение.
Рантар никогда не мог определить с точностью, все ли, что хотел, сказал его друг или держит в голове еще пару мыслей про запас. Манера Ишидана изъясняться загадками частенько приводила в бешенство, зато хитрому лису Асти доверял как себе, за то и ценил его, и на многое закрывал глаза. Вот и теперь ректор, давно отошедший от прежних дел и обустроивший свою спокойную жизнь, не лишенную власти, плел очередную интригу. И Рантару в ней была уготована роль его соратника, но уже на академическом поприще. Только самому магу это очень не нравилось.
На подходе к усадьбе Асти заметил ожидающих его слуг. Молчаливые и во всем покорные хозяину куклы в традиционных одеждах Страны Ветров мгновенно склонились, приветствуя гостя.
– Господин ждет вас, – не разгибаясь, произнесла одна из них.
Рантар не любил раболепия, а показное почтение големов раздражало его еще больше. Зачем все это – Асти не понимал, но давно привык к причудам друга, предпочитая лишний раз не заострять на них внимания.
– Прошу следовать за мной, – вновь подала голос кукла и быстрыми шагами устремилась в дом.
Асти уже доводилось бывать в похожих строениях. Из всего великолепия, что он там видел, больше всего запомнились двери, открывающиеся не внутрь и не наружу, а удобно разъезжавшиеся в стороны вдоль стены. Ректор Лао нашелся в самой дальней комнате своих обширных владений. Он, как это было принято среди его народа, сидел на полу перед низким столиком и смаковал чай из фарфоровой чашечки. На хозяине красовался традиционный халат темно-синего цвета с вышитыми причудливыми символами. Черные волосы, собранные в тугой узел, удерживались золотой шпилькой с драгоценными камнями. Давненько судьба не сводила их вместе, но Ишидан совсем не изменился – такой же невозмутимый и загадочный.
– Пусть солнце освещает ваш путь, Рантар Асти, – склонил голову Лао.
Его гость на это лишь хмыкнул – безукоризненные манеры и дань традициям, еще одна неискоренимая черта друга.
– Пусть ветры перемен никогда не коснутся ваших земель, милорд Лао, – в тон ему ответил Асти.
Ишидан слегка качнул головой, показывая, что услышал Рантара и его обращение «милорд». Это была своего рода издевка над выходцем из Страны Ветров, вроде как Асти выказал уважение, но тут же и напомнил, что тот чужак. Накопившееся раздражение от ситуации, в которой оказался Рантар, наигранного спектакля с дарением земли, попыток хитрого лиса сделать вид, что все идет своим чередом и он не понимает, как на самом деле ко всему этому относится его друг, выплеснулось на ректора прежде, чем маг успел подумать.
– Присаживайтесь, – Лао вежливо указал на противоположную сторону стола.
Рантар опустился на пол и посмотрел ректору в глаза. Напротив сидел хищник, матерый и знающий себе цену. Судя по взгляду, друг определенно затеял очередную многоходовую игру. Те же, кто не был знаком с Лао столь близко, попросту боялись хитрого лиса, на них он наводил необъяснимый ужас. Миндалевидный разрез глаз Ишидана создавал впечатление, что тот постоянно наблюдает за гостем, словно ждет от него чего-то, но понять, о чем думает ректор в такой момент, было совершенно невозможно.
– Желаете чаю? – вежливо спросил Ишидан. – У меня есть отличный сорт с южных склонов горы Мо, в это время он особенно приятен, – закончил мысль Лао, а потом посмотрел в окно. – Осень.
– Шифу…
– Можешь обращаться ко мне «милорд», я не в обиде, – мягко заметил ректор, а Асти выругался про себя. Что стоило ему сдержать порыв и быть вежливым с самого начала? Зато друг перешел на «ты» – верный признак того, что церемониальная часть завершена и можно переходить к делу.
– Шифу Лао, мне хотелось бы обсудить мое назначение на должность декана факультета.
– Ты видел землю, которую выделил совет университета? – неожиданно спросил Ишидан.
Рантар оценил ход. Он-то прекрасно знал, что совет без дозволения ректора ничего делать не станет.
– Видел, впечатлен.
Дверь плавно отошла в сторону, и в комнату вошла одна из кукол Лао с подносом в руках. Эта отличалась от слуг у входа, потому как выглядела более человечно и была выполнена из фарфора. При каждом ее шаге слышался легкий перезвон. Фигура, движения – мастер все продумал до мелочей, только лицо у куклы отсутствовало.
– Вот и чай. – Ректор взмахнул рукой, подзывая слугу.
– Почему без лица? – не сдержал любопытства Рантар.
– В саду моего сердца давно цветет единственный лотос, – спокойно ответил Лао. – Лишь ее лицо я хочу видеть рядом с собой.
Чтобы хоть как-то скрыть неловкость, Рантар отхлебнул чая и снова мысленно отругал себя, на сей раз за любопытство. Однако он и не ждал подобных откровений от всегда очень прагматичного и расчетливого Ишидана, на памяти мага тот никогда не отличался особым трепетом перед слабым полом.
– Да, что касается назначения… Прими его как вызов.
– Вызов? Я не желаю… А, Пекло! Я просто не желаю ни этой должности, ни этого назначения!
– А если посмотреть на это под другим углом? Прежде всего, это вызов твоей выдержке и разуму, – ледяным тоном произнес Лао. – Друг мой, тебе давно пора усмирить нрав и научиться жить в согласии с миром. Один меч никогда не остановит сотню врагов.
– Какого демона? У меня дел по горло, Управление навешало задач, а тут еще игра в преподавателей. Неужели не нашлось другой кандидатуры?
– Знаете, декан Асти, я очень люблю наблюдать за водой в озере. – С легкой полуулыбкой Лао вновь перешел на тон мудреца в излюбленных пространных обсуждениях, одновременно подчеркивая своим обращением, что уже все решено. – Древняя стихия завораживает силой и мощью, а еще спокойствием. Но стоит бросить камень, как озерная гладь меняется. Картина, которую пишет сама жизнь, приобретает новые штрихи.
– Шифу Лао, я не очень…
– Камень, брошенный в одном конце озера, вызывает волну и изменения в другом. «Кисть мертвеца», что выкрали последователи Зогарда, лишь один из кругов на водной глади, – безмятежно закончил мысль хитрый лис.
– Тебе что-то известно об этом? – разом забыв все попытки сохранить вид официальной встречи, удивился Асти.
– Что, если тот,