Наемник смолк и посмотрел на единственную девушку на крыше, непонятно как оказавшуюся здесь, среди десятка мужиков. Он давно приметил смазливую служанку, державшуюся в стороне, и прикидывал, как бы ему уединиться с ней ненадолго. Селисса, увлеченная страшной историей, сама не заметила, как подошла от трубы слишком близко, и сверлила его взглядом, полным ненависти, до этого момента. Тут же, спохватившись, потупилась и опустила голову, мысленно поминая Всемогущего Орбиза и свою непростительную глупость.
— Ты б, деваха, шла отсюда домой, — сказал ей наемник, досадуя на помеху своему рассказу. — А то наслушаешься непотребств, да и самой захочется.
Мужчины на крыше осторожно засмеялись, стараясь не привлекать к себе ненужное внимание настороженных стражников снизу. Мэйра мгновенно сориентировалась и, прекрасно изобразив смущение, юркнула за трубу. Покидать крышу она уже не собиралась. Эту отвратительную историю нужно было выслушать до конца.
— Так что дальше было? — с нетерпением спросил подмастерье, жадно ловивший каждое слово наемника.
Мужчина, словно вспоминая, на каком моменте он остановился, пригладил широкой ладонью зачесанные назад куцые сальные волосы, собранные в жидкий хвост, который только подчеркивал его лысины и проплешины.
— А там самое интересное и началось. Мужик тот, что маг, дальше пошел. С этими, говорит, девками делайте, что хотите. И с десятком людей бросился остальные дома прочесывать. Мы подружек этих быстро повязали, чтобы, не дай Всеединый, дархумом никого не зацепило, — наемник оглядел внимательных слушателей, выдерживая паузу, словно заправский бард. — Был у меня приятель один, сейчас уже отплясал свое, но пока жив был — большего мастера на выдумки и шутки не найти было. Он к ним — так, мол, и так, забьем до смерти, коли себя не проявите. А там, глядишь, может, и отпустим, нечего впустую жизни забирать. Шалавы те быстро согласились, всяко лучше смерти, да и с виду было ясно, что не впервой им передком торговаться. Ну, мы их по разным комнатам растащили и в ряд выстроились. Я у той оказался, что взрослее была. Ой, и крутила она задом, братцы, словно перцу ей в срам сыпанули!
Наемник облизнулся, прикрыв глаза, словно заново переживая те моменты. Мужчины на крыше смотрели на него с нескрываемой завистью и уважением.
— Во все дырки я эту мэйру поимел! — усмехнулся наемник. — А она и рада была, стонала в голос да подмахивала. Ушли мы тогда с дружками с полными карманами и пустыми яйцами, а к вечеру следующего дня с караваном вышли, и все последующие бои в столице на дороге переждали.
— А что же девки те? — спросил юноша, голос которого дрожал от возбуждения.
— Да хрен его знает, — отмахнулся наемник, который, по-видимому, впервые задался этим вопросом. — Когда мы свалили, еще живы были, и очередь к ним не убывала.
Дом резко вздрогнул от подземного толчка. Люди с ругательствами попадали на настил, кто-то с крыш соседних домов все же не удержался и свалился вниз. Крики и брань прервали голоса самых зорких людей, рассмотревших в завале человеческую руку.
— И то правда, рука там торчит! — протянул удивленный наемник, поднимаясь с колен. — А вот и людишки туда рванули!
Селисса не слышала никого и ничего. Происходящее вокруг, даже весь мир, сузился для нее до потной и вонючей фигуры наемника, которую она сверлила испепеляющим от ненависти взглядом. Ей казалось, что даже вонь немытого тела этого человека заполнила все вокруг. Девушке понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки и прийти в себя от мерзкой истории. То, что поведал из глупого хвастовства этот ублюдок, и то, что она однажды услышала от Алиессы… Наверняка он приврал, но что-то тут было и правдой, это чувствовалось в его движениях, жестах. Словно он не придумывал, а в самом деле вспоминал. Она заставила отойти себя к другому краю крыши, откуда не было видно ни происходящего снизу, ни этого ублюдка наемника. Ей нужно было окончательно успокоиться. Великий Орбиз! Сама судьба привела ее на эту дархумову крышу! Как бы то ни было, она легко выследит этого человека чуть позже, и уже тогда в каком-нибудь тихом безлюдном месте с удовольствием выслушает еще раз его историю во всех подробностях, а потом медленно-медленно убьет. А может, и не убьет. Интересно, сколько запросил бы Бремар за второго пассажира?
Громкие голоса с другой стороны крыши отвлекли ее от приятных кровожадных мыслей, заставляя вернуться в реальность. Селисса еще раз медленно выдохнула, возвращая беспечное выражение лица, и быстро вернулась на свое место у печной трубы. Из слов людей она поняла, что едва не пропустила самое главное — из завала извлекли тело. И, похоже, в этом теле еще теплилась жизнь.
«Тан Орбиз! Только не Вальдэн!» — подумала Селисса, подходя к краю крыши, стараясь разглядеть лицо спасенного через спины других зевак. В животе свернулся тугой клубок ледяного страха. Если Вальдэн выжил, ее задача сильно усложнялась.
«Это не старик!» — с облегчением выдохнула мэйра. Она успела рассмотреть тело за мгновение до того, как над ним склонились люди. Селисса настолько внимательно всматривалась в происходящее, что не сразу ощутила чужое прикосновение. Только когда огромная ладонь с хозяйской наглостью стала бесцеремонно поглаживать ее зад, девушка встрепенулась. Она резко развернулась и уперлась в огромный волосатый живот наемника. Тошнотворный запах снова ударил в нос. Селисса хотела отпрыгнуть назад, но цепкие мускулистые руки уже сомкнулись на ее талии.
— Куда же ты, пташка? — ощерился наемник, щедро одаряя девушку новыми волнами зловония, теперь изо рта. — Не бойся, я буду ласковым.
У Селиссы от