дней назад к ним пришел отчет о том, что в городе орудует неуловимый убийца. Их направили прямо из Вашингтона разбираться с этим. Сэмюель не вызывался добровольцем, в отличие от Элизабет Грейс. Она молодой агент, работает только третий год. Но в ней до сих пор кипит энергия. И она желает упечь за решетку как можно больше подобных ублюдков. Или убить их. Как получится.

В ее карих глазах читалось удивление и в тоже время любопытство. Грейс достала с заднего сиденья дело по Крису Нортону. Они не раз вместе разбирали детали этого странного дела. Стоун наравне с Элизабет заметил одно несоответствующее маньякам свойство. Крис отклонился от ритуала, которого придерживался несколько месяцев. По собственному опыту Сэмюель знал, что эти психи никогда не меняют способ убийства. У каждого свой стиль, что позволяет им выделяться из кучи других убийц.

И что самое странное, Нортон помогал следствию. Сначала он вне подозрений, а потом вдруг пропадает на неделю, и находят три трупа с размозженными с помощью молотка головами. То, что он изменил ритуал, маловероятно. Такое впечатление, словно сначала расчленял профессионал, а потом действовал новичок. Настолько небрежно все было сделано.

Грейс также заметила все эти несоответствия и первая выдвинула гипотезу, что Крис на самом деле не знаменитый маньяк, который расчленяет жертв. Он только начал убивать и вовсе не профессионал в этом деле. Но зачем ему добровольно губить свою жизнь? Вот что беспокоило Стоуна.

И они не выпускали из виду Лукаса Картера. Элизабет однажды занималась одним интересным и загадочным делом, когда маньяк заживо срезал кожу с тела жертвы. И она вместе с другим агентом сумела подобраться к нему вплотную и найти место, где он проводил свой драгоценный ритуал. В логове нашли бывшего военного рядом с горой изуродованных трупов. Тогда никто сначала и не подозревал, что это и был маньяк. Он притворился жертвой. Но прокололся на том, что снова начал убивать, не справившись со звериными инстинктами и отклонениями в психике.

Так что думать о том, что Лукас — невинная овечка, не стоит. Он может быть волком, который притворился жертвой, чтобы сбить со следа охотников. Но также есть шанс, что настоящий маньяк залег на дно в ожидании подходящего момента, чтобы вновь появиться на сцене, когда о нем позабудут.

Стоуну и Грейс придется найти доказательства, которые опровергнут либо подтвердят хотя бы одну из выдвинутых гипотез. И пока не появятся факты, они не будут относиться к этому делу предвзято. Иначе могут упустить что-то, так и не докопавшись до правды.

Сэмюель остановил свой темно-синий седан возле забегаловки, надеясь плотно позавтракать. Грейс с удовольствием покинула машину. Ей так не терпелось заняться делом. Она просто не знала, куда девать энергию, что накопилась за пару дней небольшого путешествия. А вот Стоун мечтательно подумал о тренажерном зале. Ему хотелось погрузиться в физические упражнения и забыть обо всех земных проблемах. А потом устроить с кем-нибудь спарринг и выложиться по полной. Но не судьба.

Захлопнув дверцу, Стоун поравнялся с напарницей. Она была с ним одного роста. Оба высокие, смуглые, но вот телосложением сильно различались. По нему было видно, что он занимается спортом. Он был словно ожившая статуя какого-нибудь атлета с развитой мускулатурой. Но чрезмерно не раскачан, как Сталлоне или Шварценеггер. Хотя Сэмюель всегда мечтал быть похожими на них.

А вот Элизабет была стройной девушкой, с красивыми светлыми вьющимися волосами до плеч. Если присмотреться, то она больше похожа на модель, чем на агента ФБР. Но внешность обманчива. Стоун не позавидовал бы тому, кто попробует на нее напасть. Ему однажды довелось видеть, как девушка проводила задержание. Она не постеснялась врезать преступнику, который сопротивлялся при аресте. Грейс сломала ему нос, ударив лицом об стену, когда тот резко дернулся, думая, что сможет сбежать из цепких лап полиции.

Они вошли в забегаловку, но никто из клиентов не обратил на них внимания. Агенты сели у первого столика возле входа, который не был занят никем. Через несколько секунд к ним подошла официантка с горбатым носом, ядовитой ухмылкой на лице и недовольным видом.

— Что будете заказывать? — грубо поинтересовалась женщина и наигранно улыбнулась.

— Блинчики со сгущенкой, пожалуйста, — не думая ответил Стоун, — и крепкого чая, без сахара.

— А мне омлет и кофе, — сухо ответила Грейс и укоризненно глянула на напарника.

— Подожди пять минут, — и официантка вальяжной походкой удалилась на кухню, чтобы сообщить о новом заказе.

— Что такое? — сейчас они были обычными друзьями, которые решили вмести позавтракать.

— Не знала, что ты блинчики по утрам любишь, — Элизабет была знакома с Сэмюелем всего несколько месяцев. Но они быстро сработались и стали единым целым.

— И не только их, — уточнил Стоун.

Официантка принесла на подносе свежие, только что приготовленные блинчики, политые сгущенкой, от которых так вкусно пахло. И поставила рядом кружку с чаем. Потом женщина сразу же подала тарелку с омлетом Грейс и отдала, чуть ли не вручила в руки, ее свежезаваренный кофе.

— Приятного аппетита, — сквозь зубы процедила официантка, стараясь быть вежливой.

— У кого-то явно день начат не так, — заметила Элизабет.

Девушка стала усердно поглощать еду, изредка запивая все это крепким кофе. А Сэмюель принялся за блинчики. Он привык есть медленно, наслаждаясь вкусом приготовленного блюда. Да и простые решения очередной головоломки чаще всего приходили к нему во время трапезы.

— Так с чего начнем? — спросила Грейс, покончив с омлетом.

— Я хочу сначала поговорить с капитаном Бернхардом. Потом с Майком Лоренсом и Джимом Брэдли. И хочу кое-что узнать у Джессики Блум, — ознакомившись с делом, Стоун прежде всего запомнил имена всех, кто был как-то замешан в этом.

— Сделайте погромче, — вдруг выкрикнула Элизабет, которая постоянно поглядывала краем глаза на телевизор.

Официантка недовольно фыркнула, но выполнила просьбу. В местных новостях показывали Джима Брэдли. Точнее, рассказывали о его трагедии и самочувствии.

— По заявлениям врачей, мистер Брэдли так и не пришел себя, но его состояние вполне удовлетворительное. По последней имеющейся у нас информации, полицейские так и не нашли нападавшего. Капитан Бернхард отказался как-либо комментировать данное происшествие, — проговорила журналистка на фоне местной больницы, куда и положили Джима Брэдли.

— Спасибо, — Грейс выжидающе посмотрела на напарника, но тот был полностью увлечен поеданием блинчиков. — Что скажешь?

— Мы явно чего-то не знаем, — сказал Стоун, закинув в рот еще один кусочек блинчика.

— Или?

— Или что-то еще произошло здесь, пока мы сюда ехали! — ответил Сэмюель, запив все чаем.

Грейс задумалась. А Стоун наконец-то смог насладиться тишиной,

Вы читаете Гипнотизер (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату