Проклятый сканер!
Ничем не выдавая нервозности, я последовала за главой Рейтана, держась на расстоянии двух шагов позади и… испытывая невероятное чувство сожаления. Потому что сахир не успел и его здесь не было. И я как-то даже не задумывалась о том, насколько жду встречи… собственно, вот до этого момента, когда встреча не состоялась.
Спрятав руки в карманы, как и полагалось девушке на Рейтане, я шла за повелителем этого мира, украдкой оглядываясь… Я думала, что не узнаю сахира. Я ошиблась. Наверное, я узнала бы его из тысячи просто по одному взгляду, но, как ни оглядывалась, как ни старалась увидеть еще хоть кого-то… в этом саду, засаженном могучими высокими деревьями, никого больше не было. Ни охраны, ни камер, ни киборгов… никого.
И от этого «никого» почему-то хотелось плакать.
Мы шли достаточно долго, но в какой-то момент из-за деревьев показались очертания внушительного дворца кубической формы, в отличие от самого правителя, обильно изукрашенного позолотой, мрамором, фресками с изображением местных легенд, символами, подчеркивающими достоинство и величие герхарнагерца, и, несколько засмотревшись, я пропустила момент, когда правитель бросил через плечо небрежное:
— Я прошу прощения, что посадка состоялась в таком отдалении от входа во дворец, но вы должны меня понять — в принципе, не люблю убивать в своем доме: кровь, запах, все прочее.
Внезапно с сожалением вспомнила, что я так и не научилась посылать далеко на энирейском. Поэтому пришлось выкручиваться:
— Эгхар каэт, — вежливо произнесла я, сообщив этими двумя словами, что «право хозяина поступать так, как он пожелает».
Повелитель резко обернулся, но я была настороже и опустила взгляд еще даже до того, как он начал оборачиваться.
— Кадет S-класса, — усмехнулся он, — оригинально. У танаргцев есть нечто подобное, но там спецы подвергаются куда большему воздействию и эмоции у них почти полностью атрофируются. У вас не так?
— Саэ, — ответила я, пояснив, что ситуации бывают разными, как и подразделения и кадеты.
Герхарнагерц принял мой ответ с недоброй усмешкой, но продолжил разговор все так же на гаэрском:
— Знаете, забавно — вы, элита сил Гаэры, убеждены, что нет ничего лучше и достойнее, чем звание кадета и, позднее, специалиста S-класса, мои танаргские друзья убеждены, что их «холодные убийцы» гораздо сильнее любого из вас, а мы лишь загадочно молчим, потому как… Сколько сопровождающих было со мной при нашей встрече, Лея? — вдруг спросил он.
— Энр, — ответила на энирейском, что означало «трое».
— Вы ошибаетесь, моя красавица, — обернувшись через плечо, улыбнулся мне правитель, — их было четверо. Их остается четверо. И мне крайне интересно, почему моя Тень решил вдруг присоединиться к встрече.
Это был вопрос не ко мне, несмотря на то, что фраза прозвучала на гаэрском.
Но я как-то не была готова к тому, что услышу ЕГО голос:
— Я всегда говорил, что полон пороков, любопытство лишь один из них, — ехидно, без акцента и на гаэрском ответил сахир.
Мой сахир.
Я удержалась от того, чтобы повернуть голову. Я удержалась от улыбки. Я сдержала все свои порывы. Несмотря на то что их неожиданно для меня самой оказалось так много, я продолжала идти за повелителем Рейтана, все так же опустив взгляд.
— Любопытство? — ехидно переспросил герхарнагерц. — А с каких пор моя Тень позволяет себе проявлять любопытство в отношении Гаэры?
Причем оба говорили на гаэрском! Оба. Превосходно говорили, с той лишь разницей, что сахир и вовсе выражался без акцента, а у правителя он все же был. Но по всему выходило, что Гаэрой интересовались оба.
— Самаар дан лекан? — «С тех пор, как у вас появились друзья?» — с явной издевкой на чистейшем танаргском произнес сахир.
Герхарнагерц расхохотался, а затем негромко и снисходительно обратился ко мне:
— Лея, вы ведь сохраните наш маленький секрет, не так ли?
О том, что вы двое прекрасно знаете танаргский, но, похоже, держите в секрете это от, собственно, «танаргских друзей»? О, несомненно!
— Катарханг, — склонила голову я, обещая, естественно, молчать.
Просто не то чтобы у меня был выбор, тут либо я молчу, либо мой язык и в целом голова останутся лежать где-нибудь здесь среди кустов и, собственно, отдельно от тела.
«Плохие новости, — вышел вдруг на связь капитан Нарен, — на космодром правителя приземлился еще один танаргский корабль, а нам приказано переместиться на общую космическую базу, это в трех часах лету от дворца».
— Выполняйте приказ, — тихо ответила я.
— Мм-м? — обернулся герхарнагерц. — Ваш капитан?
Молча кивнула, искренне не понимая, какого бракованного навигатора они убирают наш корабль. Но пояснять ситуацию для меня никто не стал.
Никто не стал и объяснять тот факт, что мы с сахиром и повелителем Рейтана прошли через неприметный вход, свернув вправо, в то время как мою команду отправили другим путем те самые трое, что зримо сопровождали герхарнагерца. Остался только тот, что сопровождал незримо, и, входя в узкую дверь, я невольно оглянулась на него…
И вздрогнула, получив в ответ холодный, злой, предупреждающий о неприятностях взгляд.
Мгновенно опустила глаза и больше не поднимала, ни когда мы вышли в «парадную» часть дворца, ни когда шествовали мимо охранников, практически слившихся с колоннами, едва заметных, и лишь когда, вновь резко свернув, вышли в огромной позолоченной, отделанной черными с алым цветами зале, я позволила себе вновь взглянуть в глаза мужчинам.
Не рейтанским, естественно.
Что ж, сказать, что я была шокирована, — не сказать ничего. Танаргская делегация представляла собой пятерых гаракхай, генетически измененных солдат, способных порвать человека на части голыми руками, даже не напрягаясь, и одного, как я понимаю, переводчика — необыкновенно полноватый для Танарга, свято заботящегося о здоровье и физической форме своих граждан, мужчина неприязненно оглядел меня и усмехнулся, демонстрируя, что я ему на один зуб. Крепкий белый танаргский зуб — о зубах своих граждан Танарг тоже рьяно заботился. Гаракхай отреагировали куда более спокойно. Они вообще были убийственно спокойны, спокойнее даже наших ассов… и сильнее на порядок. Несмотря на всю