— К нему можно прикасаться, Мэдди. Он не такой, как я.
— Я знаю, — ответила она, крепче обнимая меня. — Это хорошо, Флейм.
Викинг прошел мимо меня к байкам, обходя гребаный труп. Ведя за собой Ашера, он спросил:
— Мелкий Эш. Ты был в Техасе? — Викинг замер на месте и оглянулся. — Чертов Эш, брат. Флейм и Мелкий Эш. — Он покачал головой и заулыбался. — Ты ездил на байке?
— Нет, — ответил Ашер застенчиво. — Но видел. И они всегда мне нравились.
— Хорошо, брат. Потому что там, куда ты направляешься, ты, бл*дь, полюбишь их.
АК увел их обоих, не сказав ни слова. Я стоял и просто дышал, пялясь на крысиную нору под названием дом. Мэдди встала передо мной.
— Что теперь?
Убрав прядь темных волос ей за ухо, я сказал:
— Ты должна подождать здесь.
Мэдди замерла, затем опустила мою руку и направилась к байку. Я подошел к тому, что осталось от моего отца на земле. Наклонившись, поднял его труп и занес в дом, в подвал, бросив туда.
Через секунду оказался у входной двери и вытащил зажигалку. Глядя на оранжевое пламя, чувствовал, как пламя в моей крови отзывается. Затем я в последний раз прошел через старую дверь и бросил зажигалку на деревянный пол. Закрыв входную дверь, я расплылся в улыбке. Подняв голову, увидел, что Ашер сидит на байке Викинга в его кожаной куртке, которая была ему слишком велика. Мэдди ждала меня на моем байке, обняв руками за талию, как только я забрался на него.
АК завел байк рядом со мной и спросил:
— Куда мы, брат?
Смотря прямо вперед, я ответил:
— Мне нужно заглянуть в еще одно место.
— Тогда, бл*дь, в путь.
Мы ехали по пыльной дороге, и я чувствовал запах жженого дерева. И я улыбался. Я улыбался от знания, что гребаный ублюдок будет погребен под пеплом.
Мы достигли главной дороги и перешли на асфальт, пока ехали в последний пункт назначения. АК и Викинг ехали следом за мной, ни одной чертовой машины не было на дороге.
Мою грудь сдавило, когда показалось здание, которое я ненавидел сильнее всего. Я остановился перед старой церковью.
Соскочив с байка, повернулся к Мэдди.
— Ты остаешься здесь с мальцом. Это не займет много времени.
Мэдди тяжело сглотнула, но слезла с байка и направилась к мотоциклу Викинга, на котором сидел Ашер. Викинг и АК присоединились ко мне.
— Что это за место? — спросил АК, осматривая старое здание.
Я стиснул руки в кулаки и ответил:
— Церковь.
АК нахмурился, а Викинг покачал головой.
— И что мы делаем в захудалой церкви? Потому что я чертовски уверен, что она воспламенится, как только я войду внутрь, — сказал Викинг и указал на вход.
— Вы войдете туда и вытащите всех, кто там есть, наружу. Я буду, бл*дь, ждать, — приказал я и, не став дожидаться ответа, пошел к своему байку и достал из седельной сумки еще два ножа. Схватив их за рукоятки, вернулся назад и ждал.
Не прошло и двух минут, как АК и Викинг вышли с двумя мужчинами. Ярость вернулась с новой силой, когда я увидел пастора Хьюза и старейшину Пола.
Братья крепко держали двух людей из моего прошлого, которые были охвачены страхом. Вик дернул подбородком и сказал:
— Там было только двое. Ты хотел их?
— Да, — зарычал я, поднял ножи и приказал. — Прикуйте их к стене.
Без слов АК и Викинг прижали мужчин к стене церкви. Мужчины начали задавать мне вопросы, но у меня не было сраного времени. Двинувшись вперед, я бросил нож в Пола, оставив его прикованным к стене и захлебывающимся собственной кровью. Затем бросил нож в живот пастору Хьюзу, подойдя достаточно близко, чтобы выплюнуть ему в ухо:
— Это за Исаию, ты, гребаный ублюдок. За Исаию и за то, что ты помогал мудаку отцу убивать и насиловать.
Я ушел и бросил через плечо Вику:
— Подожгите чертово место и оставьте ублюдков гореть живьем.
Я подошел к байку и дернул подбородком в сторону Мэдди. Она медленно подошла ко мне и спросила с опаской:
— Ты в порядке?
Я кивнул и забрался на седушку. Мэдди забралась следом, не задавая вопросов, как раз когда подтянулись АК и Викинг. АК кивнул, говоря мне этим, что место сожжено.
Когда братья оседлали свои байки, я вытянул руку в воздухе и показал жестом вперед.
Настало время отправиться, нахрен, домой.
28 глава
Мэдди
Мы вернулись домой три дня спустя.
Мы были уставшими и эмоционально вымотанными, но мы были дома. На самом деле мы оказались дома вовремя. Флейм доставил нас туда так быстро, как возможно.
Ашер выдержал путешествие без жалоб. И по тем редким беседам, что были у меня с ним, я пришла к выводу, что он очень милый молодой человек. Наивный, замкнутый, но смышленый. АК и Викинг взяли его под свои крылья. Ашер ехал по очереди на их байках и спал рядом с ними, когда мы останавливались на ночлег. Лучшие друзья Флейма без перерыва общались ним. Викинг объяснял условия их жизни и какое будущее ждет Ашера.
Ашер внимательно слушал, изредка говоря в ответ. Он был очень молчаливым, но я сразу же его полюбила. И мое сердце изнывало от печали за него. Глядя на Ашера я видела юного Флейма в его взгляде. Они были поразительно похожи внешне. Но у Ашера еще была возможность жить молодой, беззаботной жизнью. В то время как Флейм был разрушен. И у Ашера не было такого нрава как у Флейма. Он мог распознавать эмоции людей и понимал их. Он не был в том же состоянии, как его брат по отцу.
А теперь о Флейме...
Всю дорогу Флейм очень мало разговаривал. Он вел мотоцикл. Ел. А спали мы подальше от Викинга, АК и его брата. Полностью отрезанные от них. Каждую ночь он притягивал меня к себе и сжимал в крепких объятиях. Как будто боялся отпускать. Но Флейм не разговаривал. Не говорил о том, что сделал со своим отцом. Что сделал со старой церковью. Он полностью закрылся.
И хуже всего то, что он не сказал ничего Ашеру.
Ни слова.
Он едва смотрел в его сторону
Ашер наблюдал за братом, когда Флейм не видел. Он так пристально следил за ним, от чего мое сердце сжималось. Потому что я отчетливо видела отчаяние в выражении лица Ашера. Я видела в его взгляде желание того, чтобы брат его признал.
Но Флейм