на карту из-за упущения русских картографов, а выходит — её ещё не основали.

— Герр Питер! Позволь представить тебе капитана гидрографического судна Твоего Величества "Пескарь" Фёклу Силовну Рубанкину. Фёкла! Пред тобой государь всея Руси Пётр Алексеевич Романов.

Девушка отвесила поясной поклон и теперь ела глазами начальство.

— А что, Софья Джонатановна, много ли ещё в этих краях капитан-девиц? — ухмыльнулся государь, вытирая руки тряпицей.

— Нет. Мало их. А жаль, потому что с Ивашкой Хмельницким они дружбы не водят, оттого всегда в своём разуме. А хоть море, хоть река — небрежения к себе не прощают.

— Покажи мне твоего "Пескаря", — да что взять с юноши, у которого возраст "Хочу всё знать" в самом разгаре!

Причальная команда принимала с борта пустые бочки из-под скипидара и подавала канистры с берёзовым конденсатом. На берегу ждали очереди и бочки сырой нефти. Пётр пособил ворочать тяжести, поскольку энергия в нём просто бурлила, а потом "завис" в обсерваторном отсеке, занимающем крышу кабины, которая тут на весь корпус. Из-за применения здесь винтового привода двигатель установлен в носу, отчего сюда же вынесено и рулевое управление и отсюда в корму наклонно тянется гребной вал, проходящий сквозь дейдвуд. Задняя часть надстройки наполнена бочками с горючим, а через люк в потолке проводятся астрономические наблюдения и съёмка местности. Компас, угломер-дальномер, на полочке под рукой вполне уже осмысленно сделанный секстант и компактная ручная буссоль. Часы, барометр и термометр до кучи. Всё это пристроено во вращающейся башенке. И всё вызывает одни сплошные вопросы. Отвечать на большинство из них приходится Люси, отучившийся в школе не меньше четырёх лет. Ещё не профессор, но девица осведомлённая. Переводит Лиза, поскольку словарный запас у нашей астрономички пока далеко не полный.

— Вы чего так отстали? спрашиваю у Фёклы.

— Всяко быстрей других бежим, так что нагоним. Дважды вставали взять ночную луну, да карту голландскую уточняли — река ведь живая, где-то намыла, а где и промыла. Государь-то теперь куда направляется?

— Сама хотела бы знать, — вздохнул я за Софочку. — С Консуэллой утром я передала капитану Коллинз просьбу не торопиться с убытием, пока царь не определится, чего он желает. Ведь ни у химиков пока не был, ни у керамиков. И ладно бы один приехал, а то ведь целая толпа за ним по пятам таскается.

— Я всех отослал, — вмешался Пётр, расслышавший мои сетования. — Один Мишка Матюшкин не отстаёт, — кивнул он на паренька, что увязался за ним в кузницу. Он и сюда тоже увязался. — А ты Фёкла, поскольку капитан, обращайся к мне в точности так, как капитан Корн — герр Питер. Что это за флаг? — показал он на полотнище, поднятое на флагштоке.

— Для кораблей твоих, — вмешалась Софи. — Принят был при постройке пинаса "Орёл", что предназначался к плаванию по морю Каспийскому.

— Пинас "Орёл". Где он сейчас?

— Или сгнил, или сгорел — не ведаю. Это давно было, до моего рождения, — отбоярилась Софочка. — Сестрица твоя его видела, ещё ребёнком будучи. И пинас, и флаг на нём. Государь! — поспешила она сменить тему. — Отпустил бы ты "Пескаря" в поход. Задание ведь у них, каковое этим летом непременно исполнить нужно. А приборы навигаторские я тебе покажу на "Леще", когда ты на нём в Архангельск пойдёшь. Там они в точности такие же. Поработаешь с ними собственноручно, судном править станешь — тебя мигом научат.

Пётр перевёл взгляд на Лизавету, которая чуть заметно кивнула — кажется, у ребят образуется свой сигнальный язык. Вообще-то Лиззи не то, чтобы писанная красавица. Скорее няша. Но она крепкая няша, статная и силушкой не обделенная. А уж зелёный мундир сидит на ней вовсе не мешковато — да, фрейлина Уокер — Преображенка. То есть числится в Потешном войске. Надо же, сколько перемен всего за полгода!

* * *

Пришлось составлять для государя план экскурсий и согласовывать список сопровождающих его лиц, потому что "Лещ" способен принять на борт не более трёх тонн бояр, окольничьих, стольников и стряпчих. Если уложить их штабелем. А по-человечески кроме трёх членов экипажа и главного пассажира без чрезмерной тесноты в кабину поместятся от силы шестеро — "Лещ" шестиметровая лодка треть длины которой занимают мотор и колёса. С рубкой поверх машинного отделения. Царский же "поезд" состоит из трёх немаленьких стругов, в каждом из которых одних гребцов по двадцать четыре человека. А ещё и бояре всех калибров, да каждый со свитой, да царская челядь, да охрана — сотни полторы-две народа.

Петра они тоже тяготят и раздражают. А какие бури бушевали, когда обсуждался вопрос о составе экипажей двух семитонных винтовых карбасов, способных не сильно отстать от колёсной плоскодонки! К счастью, нам с Софи не довелось присутствовать при проведении этой дискуссии — мы знакомили государя с Горшечником и Горшечницей. И сами знакомились с их трудами.

Начали с главного — производства абразивных дисков. Козлотокарные станки у нас по-прежнему в ходу, потому что крупные детали вращения обрабатывать нужно. Точить резцы и пилы, обрабатывать отливки… да не упомнишь всего.

Перешли к конструкции печей и к неудачным попыткам сварить стекло. К подбору глины, необходимой для производства цемента, если прокалить её в смеси с известняком. К конструкции мельниц и дробилок.

Я умышленно произвёл массированную атаку на разум юноши, давая ему понять сколь многообразны возможности столь привычного направления, как лепка и обжиг горшков. И насколько глубокого понимания требуют процессы, используемые для производства непритязательных с виду вещичек. Тут ведь даже вращающийся металлический цилиндр приспособлен для получения цемента — неудавшийся ствол стодвадцатидвухмиллиметровки, прилаженный наклонно над углями.

Цемент получается так себе, отчего труды по уточнению рецептуры не завершены. А из результатов опытов отливают плитки, которыми мостят дорожки. Каждая плитка несёт на себе цифру — номер замеса — испытания продолжаются уже в натуральных условиях.

И тут, разглядывая вымощенный участок подворья при входе в трапезную, Пётр увидел группу разновозрастных детей обоего пола с разной утварью в руках, выходящих из здания школы. Увязался за ними. И пришли мы в лес, где под густыми ёлками сохранилось немного слежавшегося снега. Тут и выяснилось, что ребятишки здесь не без присмотра, потому что привёл их профессор Дин — школяр мой из второго ипсвичского приёма. Поначалу-то это видно не было,

Вы читаете Все реки петляют
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату