- А раз у нас на корабле злостные нарушители, я хотел сказать нарушительницы, фрекен, - браконьер развязно подмигнул Вивьен, - дело, пожалуй, требует морского суда! А суд здесь кто? А суд здесь я!
- Какого ещё суда? Что вы несёте? Мы не сделали ничего плохого!
- Разве?
Капитан принялся загибать пальцы.
- Проникновение на чужую частную собственность - р-раз! Попытка кражи - два!
- Какой ещё кражи, - но Вивьен никто и не думал слушать.
- Да, я и говорю, попытка взлома, кхм… Лжесвидетельствование на суде - три!! Вы, фрекен, не знаю уж, нечаянно или по злому умыслу оклеветали почтенного ярла, то есть, я хотел сказать, его дочь. Уверен, юная принцесса, как и положено принцессам, спит спокойно в своей кроватке в замке, а не шляется по ночам по чужим судам! Вы же, пользуясь недугом этого чудного ребёнка попытались выдать её за принцессу!
«Чудный ребенок» посмотрел на капитана, оскалившись. И даже, как будто, зарычал.
- Прекратите этот фарс, - устало проговорила Вивьен. - Отпустите змеев, отпустите нас… Даже необязательно возвращаться в Драконье Логово. Клянусь, мы забудем о случившемся…
- Нет, вы и в самом деле несносны, фрекен, - задумчиво сказал капитан. - Вам только что перечислили ваши ужасные преступления, а вы и ухом не ведёте. Так не пойдёт!
- Что же вы намерены с нами сделать? - против воли, голос Вивьен дрогнул.
Театральным жестом капитан развернулся к команде и махнул рукой, словно приглашал принять участие в увлекательной дискуссии.
- За борт их! - раздались крики.
- Ты сдурел? Кап сказал, обе магини! Ты хоть представляешь себе их стоимость, щучий ты потрох!
- Ты кого потрохом назвал, муфел?
- Говорю же, избавиться от них надо!
- Да и бабы на корабле к беде!
- А я о чём? Мешки на голову обеим и пусть прогуляются по доске! Ещё гаэльские церемонии с ними разводить!
Снова взмахнув рукой, капитан обернулся к пленницам. Взгляд его не предвещал ничего хорошего, поэтому Вивьен стояла, ожидая их с Астрид участи, ни жива, ни мертва. Ладошка Астрид была мокрая и холодная, пальцы девочки дрожали.
Вивьен сжала их, пытаясь хоть немного утешить ребёнка.
Глава 16
Время словно остановилось. Прошлая жизнь, будущее… всё казалось подёрнутым дымкой сном. Чем-то эфемерным, ненастоящим.
Настоящей была мокрая палуба. Отвратительные лица браконьеров, их наглые ухмылки и злые глаза. Жалобный писк двормов из трюма… Как им, должно быть, тесно и страшно… И малышка Ловиса, которая обожает играть в мячик, а ещё тёплое молоко с рыбьим жиром там, внизу, среди них! Дрожащая и как всегда безмолвная Астрид рядом.
И страшный приговор, который вот-вот сорвётся с губ безжалостного капитана.
Но есть во всём этом и кое-что хорошее. Что заставляет сердце трепетать, как крылья испуганного осветительного мотылька. Одна только мысль, что Вивьен не отпустила Астрид одну в эту страшную ночь греет сердце.
Они вместе…
И, кажется, сейчас они умрут.
Но у Вивьен найдутся правильные слова для маленькой Астрид. Которые помогут успокоиться и принять неизбежность с достоинством островной принцессы. И мысль о том, что бедный испуганный ребёнок, немой и несчастный, оказался бы здесь в одиночестве, жжёт сердце раскалёнными щипцами.
А ещё она не успела попрощаться с Йоном…
Не успела сказать ему о своих чувствах.
Что ж. Он найдёт её дневник, этот Йон. И узнает, что она полюбила его от всей души. Его, сурового ярла и великолепного дракона и его добрую, нежную дочурку тоже. Всем сердцем.
Перед мысленным взором проплыла улыбающаяся рожица Марины. Кудряшки выбились из строгой причёски, на щеках ямочки. Вивьен была уверена, что если бы Марина знала причину, по которой Вивьен пришлось рисковать собой, она бы простила. И даже гордилась бы старшей сестрой.
«Наверное, так это и происходит, - думала Вивьен, ожидая приговора от капитана браконьеров. - Должно быть, это и есть то самое, когда вся жизнь перед смертью проносится перед глазами».
И внезапно поняла.
Жизнь - это и есть то самое, что проносится перед глазами перед смертью!!
Осознание было таким ярким, острым, пронзительным, оно затмило буквально всё. Выжгло остатки страха!
Астрид ответила на пожатие и Вивьен почувствовала - пальчики ребёнка больше не дрожат. Её собственное спокойствие каким-то чудом передалось девочке.
А значит, она всё сделала правильно.
Смело и спокойно посмотрела она прямо в чёрные глаза капитана.
Он криво ухмыльнулся, словно тоже каким-то чутьём понял, что его больше не боятся.
А затем заговорил. Задумчиво, даже как будто проникновенно.
- Ребята, вы серьёзно? Вы правда, способны отправить на смерть этих двух чудесных девчушек?
- Но, кап, ты ведь сам только что сказал, что это опасные преступницы!
Судя по ошалелым рожам команды, все они, как один, были озадачены.
- Я говорил, да, - протянул капитан. - И от своих слов, конечно, не отказываюсь. Но подумайте сами: что, если девчонки напроказничали не по злому умыслу? Что, если они всего лишь игрушки, марионетки в руках моих врагов? Если это они, умные расчётливые мерзавцы, отправили этих глупышек сюда? Думая, что посылают их на верную смерть, подлые? Что тогда?
При этом он деланно хмурился и разводил руками, как бы приглашая всех присутствующих, и Вивьен с Астрид в том числе, присоединиться к нему в его печали.
- Но кому понадобилось отправлять их к нам, кап? - спросил лохматый коротышка. Судя по узкому лбу и скошенному подбородку особым умом не отличающийся.
- Вот и я думаю, кому? - нахмурив лоб, патетично вопросил капитан. - Кто - автор этого дьявольского спектакля?!
Он закусил губу, словно в раздумьях.
- Сам же говоришь, твоему врагу выгодно, - видимо, обрадовавшись,