Господин Шер выждал пару минут, чтобы не отвечать слишком быстро, и написал согласие. Ответ пришел сразу: испанец назначал встречу на вокзале Келети, в главном зале в восемь часов вечера. Там всегда многолюдно. А у него всего четыре оперативника. Больше взять неоткуда. После казни Бахрама и Теркета в посольстве отказались давать еще сотрудников. Им тоже не понравилась расправа.
Оставался вопрос: что делать с французом? На этот счет господин Шер не сомневался. Если через несколько часов у него будет кувшин, необходимость в услугах Вагнёра исчезнет. Пригласить в укромное место и отдать оперативникам. Чтобы они могли отомстить за своих товарищей. Это хорошо со всех сторон: человек, который знает слишком много, исчезнет, а авторитет господина Шера будет восстановлен.
Просчитав все варианты, он дал сигнал срочного сбора.
На вокзале оперативники были за час до встречи. Им была дана инструкция находиться в режиме свободной охоты: изучать местность и смотреть по сторонам. Чем они и занялись. Сигналов опасности от них не поступало. Господин Шер прибыл на вокзал за пять минут до встречи, чтобы неторопливо пройти в главный зал. К этому времени оперативники должны были занять исходные точки.
Пассажиров оказалось немного. Зал просматривался хорошо. Господин Шер вышел в центр, как от него потребовали, и стал неторопливо оглядываться. Сигнал о визуальном контакте он получил от оперативника, который контролировал выход с перрона.
Испанец шел не таясь. Сменил одежду. Теперь она была ему немного великовата. Наверняка оделся в секонд-хенде. На лице у него виднелись полоски пластыря. Налысо побрился. Трудно предположить, что двенадцать часов назад его отделали восемь рук. Удивительно живуч.
Господин Шер изобразил на лице дипломатичную улыбку.
— Благодарю за пунктуальность, господин Карлос, — он даже протянул ладонь, как старому знакомому.
Карлос засунул руки в карманы шорт. В новой одежде походил на расслабленного немецкого туриста.
— Деньги перевели?
Такой разговор был понятен.
— Как я могу быть уверен, что вы меня не обманете? — спросил господин Шер.
— Какой смысл? Мог убедить перевести половину денег и исчезнуть. Сто пятьдесят тысяч евро — неплохо для того, кто должен удариться в бега.
— Вам не нужно будет бежать, если вы выполните условия. Все будет забыто.
— Деньги перевели?
Такому стальному характеру можно было позавидовать. Господин Шер включил планшет, вошел в банк и сделал перевод на известный счет. После чего показал результат.
— Деньги у вас на счету.
Испанец не выразил эмоций.
— Пошли, — только сказал он, двинувшись.
Господин Шер не шелохнулся.
— Куда?
— В автоматические камеры хранения.
— Вы спрятали кувшин там?
— Нет, Шандор.
— Каким образом вы узнали?
— Убедил его помощника все рассказать…
— Почему мы ничего не знали про венгерские связи Шандора?
— Потому что искали не там. — Карлос поморщился. Все понятно: напился анальгетиков, их действие заканчивается.
— А где было надо?
— В армейской службе. Шандор служил в Зимбабве с венгром. Спас его жизнь. Венгр отдавал долг.
— Как его зовут?
— Иштван Гёза.
— Где он живет?
— В Сигетуйфалу.
— Как убедили рассказать?
— Выпил вишневой настойки его жены. И обещал убить тех, кто убил его друга.
— Почему друг не захотел сам?
— Хотел, но не мог. Он прикован к креслу…
Господин Шер неплохо умел отличать, когда ему врут. Сложное искусство было доведено до совершенства на допросах и вербовках. Он мог поклясться: Карлос не врет.
— Значит, вы обещали отомстить убийцам Шандора?
— Да.
— Хотите сдержать слово?
— Как-нибудь в следующей жизни. Мне нужны деньги и покой. Не меньше месяца, чтобы поправить здоровье.
Ответ Шеру понравился.
— Нашли датчики?
Карлос провел ладонью по бритому черепу.
— Для чего еще было нужно калечить меня?
Этот человек нравился все больше. Не сравнить с французом. Господин Шер даже подумал: а не использовать ли его в дальнейшем. Если сегодня все кончится хорошо…
— Значит, не в обиде?
Карлос пожал плечами.
— Это бизнес. Чего обижаться. Спасибо, что не отбили печень или почки.
— Тогда не будем терять время…
Без дальнейших разговоров Карлос пошел вперед. Держа руки в карманах. Господин Шер немного запоздал, чтобы пропустить вперед оперативников.
В зале автоматических камер хранения было пусто. Лишь на кресле спало человеческое существо с гладко выбритой головой. Существо уткнулось лицом в сложенные на груди руки и поджало ноги. Бродяга с вокзала.
Карлос остановился около двухэтажного короба с дверцами.
— Открывать мне или будете сами?
Трое оперативников держались позади господина Шера. Один зашел с другого конца галереи камер. Деваться Карлосу некуда. Господин Шер дал знак: обыскать. Оперативник поднял испанцу руки, тщательно прошелся по спине и шортам. В мокасинах на голых ногах оружие не спрячешь. Карлос был чист. Он выражал полное равнодушие к происходящему. Только кривился от приливов боли, которые становились сильнее. Скоро его свернет. Господин Шер подумал, что такой исторический момент не должен пропустить.
— В какой камере?
— Десять…
Дверца была совсем рядом. Господин Шер дал знак, чтобы один контролировал Карлоса, на всякий случай. И показал на циферки кода:
— Последний шаг…
— Один-девять-пять-шесть, — сказал Карлос.
В прорезях стояли правильные цифры. Господин Шер взялся за ручку.
— Ну, вот и все…
Испанец застонал, согнулся и повалился на пол. Приступ накрыл его раньше. Но какая теперь разница. Господин Шер дернул ручку на себя.
Белый шар вспыхнул ослепительным солнцем. В нем исчезли и железные камеры, и люди. Ударная волна была такой силы, что отбросила Мечика метров на десять. Он не знал, обо что ударился, это было не важно. Ему надо туда, где полыхал развороченный блок камер хранения, где валялись изуродованные тела. Мечик попробовал встать, но понял, что сможет ползти. И пополз по гладкому полу.
Включилась пожарная система. Хлынули потоки воды. Руки и колени скользили, он полз. Было плохо, боль накатывала по-настоящему, но он был