через полтора часа. Разлепив веки, Хротгар увидел перед собой бородатую физиономию Рикуса Кройца, чем-то весьма озадаченного.

Проморгавшись, северянин сел на кровати и вопросительно уставился в глаза непрошеного возмутителя спокойствия, всем своим видом словно вопрошая: «По что ты, смертный, опять ворошишь мою могилу?»

Верно истолковав взгляд своего гостя, староста прервал молчание:

— Стража допросила пленных, полагаю, Вам будет интересно узнать результаты допроса? — Прищурился с лёгкой улыбкой хитрый бородач.

— И это не могло немного подождать? — Прикрыл рот рукой северянин, зевая.

— Нельзя же быть таким нетерпеливым… — продолжая улыбаться, протянул Рикус. — Пришли вести от Ваших друзей-северян! — обрадовал староста новостью, сейчас даже более важной для его гостя.

— С этого и надо было начинать! — за мгновение остатки сна покинули Хротгара и, вскочив с кровати, нисколько не смущаясь тем, что хозяин дома видит его голым, и принялся быстро одеваться и облачаться в доспехи. Натянув стёганку и взявшись за кольчугу, он вновь взглянул на Рикуса снова несколько недоуменным взглядом, в котором нет-нет, да играли радостные искорки. — Как они там? Торстейну удалось вылечить руку? И, вообще, как, откуда они узнали, что я жив?

— Вот, возьмите, прочитайте, — добродушно произнёс Рикус, протягивая Хротгару запечатанный сургучом с отпечатком мьёльнира кусок пергамента. — пришло на Ваше имя с почтовой птицей, вместе с ответом от Лорда. Ладно, я подожду Вас внизу в гостиной, когда прочтёте — присоединяйтесь к нам с леди Зираей за обедом, а то с момента Вашего возвращения с той победоносной схватки, Вы так ничего и не ели, к тому же, леди уже замучила меня вопросами, на которые лучше сможете ответить Вы. — С этими словами, гостеприимный хозяин покинул комнату, Хротгар слышал с лестницы его спускающиеся шаги.

— Интересно девки пляшут! — прочитав письмо, Хротгар смог выдавить из себя лишь эти слова удивления. Текст же письма, написанный каракулями, в которых легко угадывалась пьяная рука Торстейна, гласил:

«Хротгар, неубиваемая ты скотина, мы же тебя уже даже похоронили и оплакали, как ты смог вернуться? Если, конечно, ты действительно тот Хротгар Чёрный Топор, которого я знаю. Если же нет, я лично раскрою тебе череп за надругательство над светлой памятью моего друга! Впрочем, неважно, как ты снова оказался в строю, услышав от лорда о твоих подвигах, описанных в письме его дочери, я хочу верить, что это всё-таки ты, друг! Ты, кстати, уже завалил в койку эту деваху? Симпатичная, небось? Ладно, по делу: письмо девки пришло как раз вовремя, лорд уже собрал отряд и собирался выдвигаться обратно, приди письмо к вечеру, гонец бы нас уже не догнал. Лорд обещал, что ехать будем, не останавливаясь на ночлег, так что уже завтра будем у Вас, с разбором завала, лорд также обещал помочь. И, Хротгар, не думай обо мне плохо, но нам придётся задержаться в Нардии. Я знаю, как ты торопишься вытащить Торальфа, но мы должны лорду мою жизнь — у меня воспалилась рана, началась горячка, знахаря в деревне, в которой мы остановились, не оказалось, ехать дальше мы тоже не могли, на моё счастье, в это время через деревню как раз проезжал лорд с небольшим отрядом, в котором среди прочих оказался маг-целитель. Он буквально вытащил меня с того света, а сейчас я вообще как новенький! Так что мы решили присоединиться к отряду наёмников, который собирал тогда лорд, и помочь ему в его землях. Надеюсь, это не займёт много времени и не сильно отвлечёт нас от спасения твоего брата. Ещё раз повторю: не думай, что я забыл, зачем мы покинули север вслед за тобой. Но этот человек спас мне жизнь и я просто обязан вернуть долг. Он ведь мог просто проехать мимо. Да, ребята тоже в порядке, живы-здоровы и просили передать тебе привет.

До скорой встречи,

Твой друг и соратник Торстейн!»

Чёрт, как ни хотелось Хротгару поскорее покинуть Нардию, он понимал, что теперь точно по горло увяз в местных политических дрязгах, что, впрочем, не могло омрачить радости от скорого воссоединения с друзьями.

Закончив облачаться, северянин спустился в гостиную, где уже был накрыт стол. Его ждали, ни хозяин, ни Зирая ещё не притронулись к еде.

— У меня радостные вести! Впрочем, из письма лорда Лионелла, Вы, должно быть, и так в курсе. — Осёкся Хротгар, поймав взгляд Зираи, усаживаясь за стол. Рикус не ошибся, его гость действительно был зверски голоден, а посему, кивнув хозяину дома и девушке, он буквально набросился на еду. Это было не совсем прилично, но голова голодного северянина была слишком занята весёлыми мыслями, чтобы вспоминать об этикете.

За весёлым разговором обед пролетел быстро, правда Зирая всё время доставала вопросами в стиле: «Как вам это удалось?»; «Это же такой подвиг, выйти одному против пятнадцати, скажите, а Вам было страшно?»; «Они падали один за другим, это было так… прекрасно! Неужели Вы всего за час тренировки перед началом, успели научиться так метко стрелять?». Да уж, прекрасно! Как же. Хорошо, что она не увидела труп с зияющей дырой вместо носа, или с болтом в глазнице, или кровавые пузыри изо рта главаря. Труп с дырой в животе, через которую вылезли кишки, тоже вряд ли можно счесть приятным. Хотя плотная грубая брань из уст раненого в колено, действительно была прекрасной… Но не для чувствительных дамских ушей.

«Как маленькая!» — думал про себя Хротгар, вспоминая недавний бой и, не желая портить аппетит и настроение людям, сидящим с ним за столом, давая вежливые и сухие, без долгих описаний, ответы вроде: «Леди, вы же слышали мой план, по счастливой случайности до рукопашной дело не дошло.» или «Да, признаться, перед выездом, ещё в воротах было страшно, но потом я сосредоточился на деле.» После чего возвращался к трапезе. Заметив по вопросам девушки и её мимике плохо прикрытый интерес к своей скромной персоне, да что там интерес, это было неподдельное восхищение, она даже периодически краснела и прятала глаза, при этом пристально изучая Хротгара взглядом, когда он, как ей казалось, смотрел к себе в тарелку. «Может, послушать совета Торстейна и затащить её в постель? Судя по поведению, она явно идеализирует мой образ и была бы не прочь, если правильно подойти к вопросу. Впрочем, когда советы Торстейна не заканчивались неприятностями? Кроме того, как я буду выглядеть перед лордом, опорочив его дочь и заморочив ей голову? Ведь жениться я точно на ней не намерен, да и сколько-нибудь долго продолжать эти отношения — тоже, как только Торстейн решит, что его долг чести закрыт, надо срываться и ехать спасать брата. Так что не стоит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату