пауками подходы к нашей базе были завалены. У ограждения образовался такой большой вал из трупов, что вскоре «жуки» стали использовать его как трап, чтобы подняться вровень с гребнем стены. Это представляло очень большую опасность…

И так далее в том же духе. Была даже некая жуткая история про «мозгососа», которую Том непонятно к чему приплел. Но то, что она ни капли не соответствовала истине, было ясно как день.

– Да уж! Том всегда был «сказочником». Но и я не ожидал, что он такое выдаст! – устав смеяться, сказал Диего-Сергей.

– Народу нужны герои. А Том со своим бредом – как раз то, что надо, – добавил Гарднер.

– В точку!

Веселье прервалось появлением посыльного. Прибежал кто-то из вахтенных офицеров и передал официальное приглашение «многоуважаемому Диего Гонсалесу, капитану разведки» явиться на обед в офицерскую кают-компанию «Дельты Фокс».

– Вас таки приняли, сэр! – подмигнул Гарднер.

– Похоже на то… – неопределенно сказал Диего-Сергей, поднимаясь со стула у экрана телевизора. Ему, впрочем, было наплевать, во что его там приняла местная «тусовка» офицеров, а вот то, что он прямо сейчас снова сможет увидеть Ситару – очень существенно.

– Распорядись без меня, – бросил он Гарднеру, передавая командование, и отбыл в сопровождении вахтенного.

Прежде Сергею не приходилось бывать в той части большого корабля, где располагалась офицерская кают-компания. Туда, как правило, допускались только высшие офицеры, чином не ниже капитана. Данное приглашение являлось не только данью традиции, но и проявлением уважения к новоиспеченному капитану разведки.

Все здесь сильно отличалось от вида отсеков, где обитали техники, низший персонал и десантники. Интерьер помещений изумлял дороговизной и изысканностью. По виду эти «хоромы» не шли ни в какое сравнение со спартанской обителью его солдат. Когда же вошли в кают-компанию, Сергей вообще поразился: она походила больше на комнаты дворцов, нежели каюты до сих пор виденных им кораблей Йос.

Сопровождающий офицер дальше порога кают-компании не пошел. Щелкнул каблуками, козырнул и был таков.

Сергей огляделся. Весь пол кают-компании покрывал большой ковер с высоким и мягким ворсом. Посередине стоял огромный полукруглый стол, стены были отделаны по самому высокому стандарту – в старинном стиле: искусственным мрамором, позолотой и мозаикой. Имелись даже картины, явно написанные рукой художника, а не репродукции. Что характерно, не абстрактный бред, к которому Диего-Сергей уже привык на Йос, а вполне добротные классические пейзажи.

В одиночестве Сергей пребывал недолго. Открылась противоположная дверь, и в нее шагнула Ситара, сопровождающая некую очень серьезного вида сухощавую даму в капитанском мундире.

– Это тот самый капитан Гонсалес, мэм, – представила его Ситара.

– Очень приятно, капитан! – женщина улыбнулась краешком рта и подала руку. – Капитан Дженингс.

Она выглядела лет на сорок. Подтянутая, строгая. Чем-то по своим повадкам, даже по тому, как держится, сильно похожая на Ситару.

– Наслышана о ваших подвигах, – начала капитан почти светский разговор, когда они уселись за большой круглый стол. – Починить систему управления, не зная основных принципов ее работы, да потом еще и поднять корабль в космос – это воистину выдающееся достижение.

– Спасибо за комплимент, мэм! Но, смею заметить, в моем достижении нет ничего необычного и сверхвыдающегося. По моему мнению, до меня это просто боялись делать. На самом деле там не было ничего особо сложного.

– Даже в пилотировании? – подняла бровь Дженингс.

– Ну… это тоже… – замялся в смущении Диего-Сергей. – Если, конечно, знать основные принципы и обладать реакцией, сходной с вашей, мэм. А принципы я изучил еще в школе…

– В школе? – удивилась капитан.

– Когда разные балбесы, мои ровесники, шлялись по барам, я читал книги. Я вообще очень быстро читаю. Выучился. Так что библиотеку города я изучил. А там имелись книги и по космодинамике… Если не верите, можете проверить! Проэкзаменуйте! – добавил он, увидев, что капитан косится на него с некоторым недоверием.

Та, однако, быстро стерла с лица сомнение и ответила:

– Думаю, это излишне. Вы сдали экзамен, подняв корабль с Чистого Листа.

Некоторое время капитан молчала, а затем улыбнулась и заинтересовано бросила своему пилоту:

– А ты умеешь выбирать людей, Гита Сингх!

Ситара также сдержанно улыбнулась.

– Вы действительно любопытная личность, капитан! Если бы я не наблюдала по трансляции за вашими маневрами в космосе, если бы я не знала, что корабль пилотирует непрофессионал, да еще и без подготовки, я бы сказала, что вы вели корабль, как очень хорошо подготовленный пилот. Вы умудрились не допустить ни одной, даже мелкой ошибки в пилотировании. Вы и теперь утверждаете, что «знали лишь основные принципы»?

«Еще бы! – подумал Сергей, внутренне посмеиваясь. – Нас этому слишком серьезно обучали на Каллисто в Академии звездоплавания, чтобы я какую-то мелкую ошибку допустил».

Ситара снова незаметно ухмыльнулась, тоже поняв второй смысл диалога.

– Ну… Я действительно знал только основы, – уклончиво ответил Сергей. – А все остальное меня заставило сделать сильное желание жить.

«Если бы не дурацкая система образования на Йос, то же, что и я, знали бы очень многие! – подумал он про себя. – А так… Приходится сочинять басни, будто что-то такое в библиотеке нашел и прочитал».

– А теперь, наверное, рассчитываете на то, что я вас ознакомлю еще и с основами пилотирования в гиперпространстве? – лукаво спросила Дженингс. Выглядел вопрос как предложение, за которое Сергей тут же и уцепился. Видно, капитану самой было любопытно поближе познакомиться с личностью, обладающей многочисленными талантами, да еще покорившей сердце такой разборчивой леди, как Гита Сингх Раджакумари.

– Не рассчитываю, учитывая вашу загрузку работой, но было бы очень интересно! – оживился Сергей. – А вдруг пригодится еще где-нибудь! – в шутку добавил он.

– Ну, что же. Из уважения к вам и вашему подвигу… Я, пожалуй, пойду навстречу вашему желанию.

Начали прибывать остальные офицеры, и пришлось прервать интересный для Сергея и Ситары диалог. Тут уже в силу вступали совершенно иные расклады. Надо было не только перезнакомиться в непринужденной обстановке с высшими офицерами, но и показать себя. Что Сергей с блеском и проделал при непосредственной и очень деликатной поддержке как Ситары, так и капитана Дженингс, проникнувшейся к нему симпатией.

Также оказалось интересно наблюдать за реакцией приглашенных пилотов и навигаторов корабля, среди которых были только женщины. Этот женский контингент очень настороженно встретил появление Сергея. Было заметно, как дамы внимательно изучают его, как сравнивают с другими офицерами, сидящими за большим столом, и с каким, часто ревнивым, чувством смотрят на гордую Гиту Сингх, старающуюся в присутствии других вести себя строго по протоколу, да и вообще чопорно и надменно.

Собственно говоря, на Ситару это было не похоже. Но все объяснялось «маской», которую приходилось носить как ей, так и Сергею – психомаской другой личности. Подобное поведение диктовал именно образ принцессы Гиты из древнего клана воинов индийской части Йос. Также заметно было, что Ситара одинока в окружении вздорных кошек. И если бы не симпатия и поддержка капитана

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату