за ним вздымались к небу странные плоские вершины Северного плато. Это было пустынное место, тихое и безмолвное. Лишь местами землю усеивали клочковатые кустарники и чахлые деревца. Эмброуз не мог себе и представить, как всего через несколько дней тысячи человек промашрируют по этой пустоши в направлении Питории.

Лежащие на поводьях руки сжались в кулаки. Вторжение без королевского предупреждения лишено чести. Человек, который ради достижения военного преимущества не погнушался пожертвовать своей единственной дочерью, женщиной, обладавшей куда более ценными для короля качествами – умом, состраданием, справедливостью – в количествах куда больших, чем обладает её отец. Она находилась на чужбине одна, даже не подозревая о надвигающейся на неё опасности.

Несмотря на то, что Эмброузу не терпелось продолжить путь, рыцарь дождался темноты, прежде чем двинуться к границе. Замок Норт возвышался над дорогой. Крутой, голый склон горы спускался к стенам замка со стороны материка, и верхом там было не проехать.

Оставалось побережье. С учётом наступившего отлива, обнажившаяся полоска песка предлагала единственный свободный путь к границе.

Сердце Эмброуза ушло в пятки. Он съехал с песчаных лугов на побережье. Из замка он был виден как на ладони. Ночь была темной, облака закрыли луну, но он всё равно чувствовал себя отчаянно беззащитным. Ну очевидно же, в замке все будут начеку из-за приближающегося вторжения. Каждый миг Эмброуз ожидал выкрика часового или стрелы, летящей в него из темноты.

Он был на расстоянии полёта стрелы от замка, когда его ворота начали открываться. Наружу выехал один всадник, следом ещё один и ещё. Наконец, целых четыре наездника устремились к нему. Их кони были свежими. Его – нет. Однако, пути назад уж точно не было.

Солдаты выстроились в линию. Эмброуз подъехал к ним, улыбнулся и дружелюбно прокричал:

– Добрый вечер, сиры!

Однако теперь он был достаточно близко, чтобы разглядеть на их туниках гербы Бориса и понять, что он не сможет выкрутиться из этой заварушки при помощи блефа. Ему оставалось только одно. Эмброуз пришпорил коня и поскакал прямо на четвёрку всадников. Солдаты приказывали ему остановиться, но Эмброуз вытащил меч, и его безумные взмахи заставили их расступиться. А затем он уже пронёсся мимо, тело устремлено вперёд, глаза смотрят на возвышающийся вдали питорианский форт. Разумом Эмброуз понимал, что у его коня не хватит сил скакать так далеко на такой скорости.

– Ну же, – понукал он лошадь, пока животное огибало замок и возвращалось обратно на дорогу позади него. Впереди маячили мост и граница, но скакун быстро уставал. Эмброуз оглянулся. Четвёрка солдат была близко, но не так близко, как он боялся. Снова пришпорив лошадь, Эмброуз выжал из неё последние запасы скорости, и вот уже копыта застучали по настилу моста. Впереди он заметил привлечённого суматохой всадника, движущегося к нему со стороны питорианского форта.

Двое преследователей затормозили перед мостом, возможно, не желая пересекать границу, но двое остальных наседали Эмброузу на пятки. Если они метали мечи так же хорошо, как тот мальчишка из Филдинга, Эмброуз был покойником. Но ни один меч не угодил ему в спину, и воин быстро скакал прочь, выкрикивая: «На помощь! Помогите!»

Теперь питорианский солдат быстро скакал ему навстречу, и скоро приблизился настолько, что Эмброуз мог разглядеть фиолетовые волосы наездника. Лошадь рыцаря наконец остановилась, и солдат спросил:

– Проблемы, сир?

– Самая мелочь, – выдохнул Эмброуз, – я принёс новости для короля Арелла, но мои друзья, похоже, не хотят, чтобы я их доставил.

Эмброуз услышал, как подъезжают бригантийцы, и как раз разворачивал коня, чтобы встретить их лицом к лицу, когда один из солдат, капитан, прокричал ему:

– Сир Эмброуз Норвенд, вы поедете с нами. Вас ждут в Бригане.

– Я никуда с вами не поеду.

Капитан выехал вперёд:

– Ты – предатель. Ты поедешь с нами.

Солдат с фиолетовыми волосами медленно подъехал к ним.

– Даже если этот человек и предатель, он предатель только для Бриганта, – питорианец остановил коня и махнул рукой в сторону солдат, будто прогоняя ребёнка, – вот только вы сейчас на питорианской земле. У вас нет здесь власти. Если этот человек не хочет возвращаться вместе с вами, вы не сможете его заставить. – Затем его лицо посуровело. – Так что я предлагаю вам проваливать обратно на вашу сторону границы.

Двое бригантийцев уставились на него. У них явно чесались руки подраться, и они взвешивали шансы: двое на двое, плюс Эмброуз изнеможён. Но как раз, когда их руки потянулись к рукояткам мечей, со стороны питорианского форта послышался окрик, и показались ещё солдаты, бегущие в их сторону.

Капитан сплюнул на землю и произнёс:

– В задницу тебя. И Питорию туда же.

Затем он развернулся и медленно поехал обратно.

Эдион

Дорнан, Питория

Лошадь Эдиона скакала галопом, но его мозг бурлил ещё быстрее. Он убил помощника шерифа. Кровь хлестнула из шеи мужчины, прямо как тогда, когда он убил курицу для мадам Эрут, но видеть, как она хлещет из шеи другого человека, слышать, как она плещется на землю, чувствовать, как она брызжет ему на лицо… Эдион ехал следом за Холивеллом, Марш сбоку от него. Юноша слышал, как стучат копыта по земле, чуял лошадиный пот, но перед глазами его было лишь лежащее на земле тело помощника шерифа. Мёртвое тело.

«Я вижу смерть везде вокруг тебя…»

Желудок Эдиона скрутило. Он остановил лошадь, и его состоящий из похлебки и вина ужин вырвался изо рта и выплеснулся на ногу и на землю. Эдион уставился на рвоту, ожидая продолжения, и оно не заставило себя ждать. Желудок снова скрутило, и его вырвало заново. Вкус рвоты заполнил его рот, глотку и нос. Земля блестела от его рвоты, как блестела раньше от крови помощника шерифа. Эдион содрогнулся, его снова вырвало, затем он вытер губы тыльной стороной ладони.

Марш и Холивелл остановились и наблюдали за ним. Их лица выдавали больше, чем слова, и они явно не выражали сочувствие. Холивелл казался удивленным. На лице Марша читалось отвращение, но затем выражение сменилось, и Эдион подумал, что ошибся. Плечо юного слуги было в крови.

Желудок Эдиона снова скрутило, юноша наклонился и принялся ждать, но ничего не произошло. Худшее уже миновало. Он глубоко вздохнул и выпрямился. Холивелл и Марш больше на него не смотрели. Вместо этого Холивелл осматривал рану Марша и говорил с ним на непонятном Эдиону языке.

Как это вообще произошло? Как так вышло, что он убегал под покровом ночи в обществе двух незнакомых ему мужчин? Как так вышло, что он оказался замешан в убийстве? Эдион всего лишь пытался помочь Маршу. Когда помощник шерифа атаковал Марша своим копьём, Эдион рванулся вперёд, чтобы остановить его, но противник был огромен, он был крупнее охранников Стоуна, и Эдион думал, что от него отмахнутся как

Вы читаете Похитители дыма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату