Боги, которые предали нас.
Надпись была сделана на традиционном яньском языке. Видимо, как и оригинал «Постулатов», это святилище существовало уже три сотни лет. Все в этом королевстве было старше, чем Хэсина привыкла думать. От этой мысли ее охватило раздражение, и она рывком отдернула конопляную ткань, закрывающую основание алтаря. Им открылся проход.
Они забрались в него по очереди. Хэсина шагнула последней, затянув за собой ткань. Стало темно, и она на секунду застыла, не зная, в каком направлении идти. Потом чья-то рука схватила ее за запястье, и Хэсина пошла туда, куда ее тянули. Она спустилась по ступенькам и, оказавшись на ровной поверхности, тут же врезалась в Акиру. Жоу жаловался на то, что совсем не видит дорогу, но Хэсина, щеки которой залились румянцем, подумала, что темнота – это не так уж и плохо.
– Держитесь за человека, идущего впереди вас, – приказала она, а потом направилась в тот самый проход, где заблудилась много лет назад. После того как отец спас ее, она вернулась, чтобы запомнить дорогу раз и навсегда. Теперь, шагая по тоннелю, в котором она когда-то сумела победить свои страхи, Хэсина чувствовала, как ее наполняет храбрость.
И безрассудство.
Они должны были поступить правильно. Эта мысль все сильнее укреплялась в сознании Хэсины, поэтому, когда они стали спускаться по уклону расширявшегося тоннеля, она обернулась к матери Мэй.
– Скажите, где найти остальных.
Оказалось, что маленькие группы пророков жили по всей столице, и Хэсина обрадовалась, что пришла сюда не одна. Как только они добрались до пещеры, она развернулась к своему отряду.
– Все запомнили дорогу?
Они кивнули.
– Жоу, соберешь пророков в квартале красных фонарей. – Щеки ее сводного брата вспыхнули, и Хэсина поняла, что лучше поменять решение. – Хорошо, Лилиан, туда пойдешь ты.
– Есть.
– Санцзинь и Акира, вы идете в торговые кварталы. Цайянь…
– Я иду с вами, – сказал он непререкаемым тоном.
Хэсина покачала головой.
– Я иду к крепостному рву.
– И я тоже.
– Нет.
– И я, – сказала мать Мэй, вставая рядом с ней.
Однозначно нет.
– Вы оба остаетесь, – сказала Хэсина.
В этот же самый миг Цайянь проговорил:
– Это не обязательно.
Хэсина подумала, что это ужасно лицемерно с его стороны.
– Вы не знаете их лиц, – проговорила мать Мэй. – И они не станут вам доверять.
– Тогда дайте нам пароль или покажите тайный знак. Что-нибудь, что заставит их довериться нам, – произнесла Хэсина.
Мать Мэй задумалась.
– Скажите им: журавль умер.
– А что насчет меня? – пропищал Жоу.
– Останься здесь. Встречай новоприбывших и поддерживай здесь порядок, – сказала Хэсина. Жоу кивнул. Вот бы все ее братья были такими послушными.
Но Цайянь настоял на своем, и они с Хэсиной устремились к центральному бульвару. Там они увидели, как толпы народа врываются в магазинчики и требуют, чтобы каждый сделал порез на ладони. Городские стражи стояли неподалеку, не предпринимая попыток их остановить, – возможно, они даже одобряли их действия. Хэсина вздрогнула от отвращения, но Цайянь потянул ее в боковой переулок, прежде чем она успела что-нибудь сделать, и вскоре они вышли к крепостному рву.
Он извивался, словно серебряная цепочка, насквозь прорезая торговый и жилой кварталы. На воде виднелись небольшие баржи и пассажирские лодки. Паромщики насвистывали мелодии и зазывали прохожих, не имея ни малейшего понятия о том, что творится в городе.
Хэсине хотелось бы превратиться в одного из них. Она предпочла бы надеть широкополую соломенную шляпу и лениво облокотиться на длинное бамбуковое весло, вместо того чтобы бежать к лодке с криком:
– Журавль умер.
Паромщик выпрямил спину, и лодка качнулась.
– Да? Уже? – Хэсина затаила дыхание. Однако мужчина произнес нараспев не то, что она хотела услышать: – Жалко. Жалко. Но их еще осталось немало. Может, мы встретим их за следующим поворотом. Я могу отвезти вас к ним за два баньляня. Всего две бронзовых монетки – такая вот выгодная сделка!
Это было заманчивое предложение, и Хэсине совсем не хотелось его отклонять. Но ей не пришлось отвечать, потому что Цайянь потянул ее прочь.
– Прекрасный день для прогулки по воде! – крикнул им вслед паромщик, и Хэсина с грустью подумала о том, что они с ним живут в разных мирах.
– Давайте попробуем спуститься туда. – Цайянь кивком головы показал ей на мост, под которым она увидела несколько рабочих. – Будет эффективнее обращаться к группам людей…
Внезапно рука Цайяня разжалась. Между ними пронеслась стайка хихикающих девушек в светло-коричневых, серых и розовых мантиях с меховой оторочкой – все эти цвета Лилиан ввела в моду на этот сезон. Девушки убежали, но теперь мимо Хэсины проезжала повозка, запряженная мулом и доверху набитая фарфоровыми горшками.
– Цайянь! – Хэсина встала на мыски и огляделась в поисках брата. Наконец она заметила пучок его волос за дребезжащими горшками.
Ничего, он догонит ее. Хэсина бросилась к мосту, спустилась по усыпанному камешками склону и прошла сквозь заросли замерзшего камыша. Потом она нырнула под арку моста и увидела перед собой компанию из шести мужчин и женщин. Некоторые из них пили вино, другие играли в мадяо[38] на деньги, третьи делали и то и другое одновременно.
Она прервала их, сказав:
– Журавль умер.
Благодаря Хэсине разговор, который вели между собой эти люди, постигла та же участь.
Один из мужчин – довольно молодой – опустил руку, а потом положил карты рубашкой вверх, как будто рассчитывал вернуться к игре.
– Кто ты?
Хэсина не стала опускать капюшон и пропустила этот вопрос мимо ушей.
– Ваша жизнь в опасности. Вам нужно пойти за мной прямо сейчас. Я отведу вас в безопасное место. Соберите остальных, и я объясню вам все по дороге.
– Ты серьезно, А-Лань? – презрительно усмехнулась одна из женщин, когда молодой человек вскочил на ноги. – Мы даже не знаем, кто она. Сними капюшон! – крикнула она Хэсине.
– Сначала приведите остальных, – настояла Хэсина.
Молодой человек по имени А-Лань убежал и вернулся с тремя мужчинами. У одного из них вместо правого глаза виднелся широкий, ярко-красный шрам. Хэсина отпрянула назад, когда он наклонился к ней и втянул носом воздух.
– А-Лань говорит, что к нам пришла девушка, принадлежащая нашему братству. Девушка, скрывающая свое лицо. – Хэсина сделала еще один шаг назад, и он усмехнулся. – Бояться нечего, милочка. Я знаю всех людей в этом городе.
Потом он схватил ее за капюшон. Хэсина предвидела это движение. Она сжала два его пальца и резко дернула назад. Он взвыл, и Хэсина выронила его руку, словно горячий уголек. Мужчина прижал ладонь к груди и засмеялся.
– А ты, оказывается, дерзкая.
Он свистнул. В ту же секунду кто-то схватил Хэсину за руки и завел их ей за спину. Она попыталась ударить нападавшего головой, но он был слишком