людей убили знакомые ему легионеры лишь потому, что лидеры этих людей отвергли предложение Империума? Легионеры уничтожали целые цивилизации. Глашатаи рассказывали об этом. Летописцы Ультрамаринов прилежно все фиксировали.

Теперь идея, что разумное оружие может обратиться против своего хозяина, казалась до смешного очевидной.

— Иди, Андрадея. Все вы, отправляйтесь вверх, к горе. Следуйте за Клавием и Демефоном, они отведут вас в безопасное место. И поспешите!

— А ты? — спросила Андрадея.

Клавий повесил винтовку за плечо и мягко увел ее.

— Мерик! — крикнула она и пропала.

— Да, кстати, а ты? — спросил мелкий Джонно.

— «А мы», хочешь сказать? — уточнил Мерик. — Мы взглянем поближе.

— Что?

— Может, хватит чтокать? — Он подозвал солдат к себе, пока беженцы брели в сторону горы. — Я не могу вас заставить. И не буду вам приказывать. Можете отправиться со мной или нет, выбирать вам, и никто не вправе вас осуждать. Но если мы будем лучше знать, с чем именно имеем дело, наши шансы повысятся.

Солдаты молча смотрели на него, и отраженное пламя плясало в их глазах.

— Пожалуйста, только не говорите все сразу, — сказал Мерик. — Итак, либо вы все готовы отправиться со мной — и в таком случае я тронут такой сплоченностью, — либо вы просто ждете, пока кому-то другому достанет смелости сообщить мне, куда я могу идти.

— Мерик! — неверяще воскликнул Мелкий. — Конечно, мы с тобой.

Остальные обменялись неловкими взглядами.

— Отлично. Спасибо, Мелкий, — сказал Гаскин. — Я хотел смыться, но не могу, раз Мелкий идет. Я никогда бы себе этого не простил.

— Значит, решено, — сказал Морион. — Мы все идем.

— Я — нет, — твердо сказал Понтиан. — Я не трус, я готов сражаться, но совершать самоубийство не намерен. Я слышал, что говорила жена Болариона.

— Хорошо, — ответил Мерик. — Отправляйся с Клавием и Демефоном. Никто не станет думать о тебе хуже.

— Я стану, — пробурчал Гаскин.

Демефон, который проводил разъяснения для жителей Сотополиса в стороне, крикнул:

— Сержант, если ты не против, я хотел бы поменяться местами с Понтианом. Ты отсылаешь нас лишь потому, что мы не в твоем отделении. Не вижу в этом смысла. Я пойду.

Оставшиеся члены отделения похлопали Демефона по спине, когда он к ним присоединился. Понтиана проводили не менее энергично.

Мерик остался с половиной отделения.

— Значит, так: передвигаться будем тихо и быстро. Никакой стрельбы. Открыв огонь по космодесантнику, вы только разозлите его и сообщите его друзьям, где мы. Только разведка, понятно?

— Знаешь, серж, многие говорят, что ты сумасшедший, — сказал Мелкий.

— И многие правы, — ответил Мерик. — Вперед.

Подобравшись ближе к городу, они встретили первую десантную капсулу. Эта высокая машина с вылетевшими лепестками-дверями, формой напоминала Мерику большие орехи, которые росли на пляжных плантациях. Земля в долине была мягкой, и капсула под собственным весом погрузилась в почву и наклонилась вбок. Ее окружала сгоревшая трава. Они прошли слишком далеко от капсулы и не разглядели на поверхности никакой легионерской символики, но Мерик не собирался рисковать; судя по жужжанию мотора, турель еще работала, поэтому они обогнули капсулу со стороны, смотрящей в небо.

— Кто это, как думаешь? — спросил Гаскин. — По тому, что сказала Андрадея, похоже на Повелителей Ночи. Я слышал о них нехорошие вещи. Освежевывают тебя, как только увидят. Армия террора. Неудивительно, что они присоединились к плохим.

— И какая часть этих слухов — правда? — поинтресовался Морион.

— Достаточно большая, — буркнул Гаскин.

— Шш! — предупредил Мерик.

Он пригнулся и жестом приказал своим людям сделать то же самое. Впереди была еще одна спасательная капсула. Она лежала на боку. Солдаты рассредоточились веером и приблизились.

— В нее попали, — заметил Мерик.

— Так идем! — сказал Мелкий, потрусив вперед.

— Мелкий! — прошипел Мерик. Он обозвал его идиотом и последовал за ним.

В бронированных дверях десантной капсулы зияли огромные дыры. Не хватало половины векторных двигателей. Капсула упала неудачно, и часть, погрузившаяся в землю, раскололась, а металл смялся от удара, словно ткань. Тут и там горел огонь, полыхающий синим в лужах пролившегося топлива. На месте аварии воняло нефтяным дымом и кровью. Двери получилось открыть наполовину, и то, применив силу. Внутри в фиксаторах висели мертвые легионеры. Одну дверь на противоположной стороне расстреляли взрывными болтами. Мерик глубоко вдохнул, прижался щекой к лазерной винтовке и засунул голову в капсулу. Некоторые фиксаторы оказались пусты. Он рискнул включить фонарик и оглядел мертвых. Всем им нанесли страшные раны, покрыв броню большими влажными кратерами.

Он задержал взгляд на тех, кого можно было считать легкоранеными. Таких космодесантников он еще не встречал. Мерик тоже слышал рассказы о Восьмом легионе, но ничто не могло приготовить его к жутким украшениям на их броне…

Он выключил фонарь и вылез наружу. Голова кружилась, и не только от дыма, и он жадно вдохнул.

— Есть живые? — спросил Демефон.

— Они давно ушли. — Мерик показал на следы ботинок, глубоко отпечатавшиеся в сотинской почве. — Остальные мертвы.

— Должно быть, они погибли при падении.

— Мне кажется, даже такое падение легионера не убьет, — ответил он. — У них всех раны. — Он поднял взгляд на небо. Светлело, и Гибельный шторм окрашивался розовым на горизонте. — Проклятье! Пожары скрыли рассвет. Времени немного. Пара часов.

— Надо взять их болтеры, — сказал Гаскин. — Это уравняет шансы.

— Не будь идиотом, чтобы один поднять, нужны двое, — бросил Демефон.

— Не называй меня идиотом! — огрызнулся Гаскин.

Вдруг из темноты выбежал Джонно, заставив их всех подпрыгнуть.

— Серж, скорей сюда. Их тут больше.

Остальное отделение укрылось в канаве у живой изгороди из скородеревьев и колючего кустарника. На другой стороне раскинулось огромное поле с посевами, качающимися на теплом ветру от пожаров. Поле пересекали глубокие колеи от тракторов.

— Вон там, — сказал Джонно. — Около дюжины.

Из кастеллума донеслось три оглушительных удара.

Они были недалеко от крепости космодесантников, но со своей позиции ее не видели.

— Двенадцать десантных капсул, — пустым голосом произнес Мерик. — И все целые.

— Легионеров видишь? — спросил Демефон.

— Какая разница? — сказал Гаскин. — Дальше их будет только больше. Можно еще в стадо брачующихся фантинов броситься — шансы выжить будут примерно такие же.

— Что теперь, серж? — спросил Мелкий Джонно. — Как через них пробраться?

Морион скорчил гримасу:

— Видите это выражение? У Мерика оно означает «У меня есть идея, но она вам не понравится».

— Клоака, — догадался Мерик. — Эти канавы неподалеку соединяются и превращаются в один поток. Через них мы попадем прямо в город.

Все застонали.

— Я же говорил, что вам не понравится, — сказал Морион.

Все инфраструктуры гражданских поселений на Пятистах мирах Ультрамара, от самых маленьких до самых больших, планировались тщательнейшим образом. Устройство их было продумано как вверху, так и внизу. Когда основали Сотополис, канализационную сеть прокопали в первую очередь. Ее размеры значительно превышали текущие потребности городка. Мерика поражали предусмотрительность и уверенность Жиллимана. Планета была отрезана от остального мира, Галактику разрывала война, и все равно он смотрел в будущее и представлял в нем Соту, которую Мерик не увидит, даже если проживет тысячу лет.

Солдаты опустились в железобетонную канаву, пригибая головы и ползком

Вы читаете Фарос
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату