Сильное дуновение ветра встряхнуло лес; я заморгал и услышал череду взрывов. Каждая из теней метнула в воинов Нурогга по гранате. Песнь смолкла, вместо нее зазвучал многоголосый вой и крики. Там, где взорвались снаряды, над землей стелился густой бледно-желтый дым. Построение орков смешалось.
Тени разом исчезли и спустя удар сердца выскочили из пустоты посреди толпы нелюдей. Началась бойня! Темные фигуры материализовывались перед кем-то из орков, чтобы нанести смертельный выпад, и тут же вновь растворялись, дабы вскоре сразить новую жертву.
Грохнули редкие выстрелы. Кто-то из орков мчался на выручку своим, перепрыгивая через мешки и кучки заготовленных дров. Я увидел, как перед первым появилась черная фигура. Нырнув навстречу головорезу и взяв правее, тень рубанула бежавшему орку по ноге ниже колена. Свалившись наземь, воин кубарем покатился по бурому мху, истошно вопя и хватаясь за обрубок. Настигнув раненого, тень легко добила его.
Другая тень-убийца со спины напала на еще одного из спешивших к месту резни. Прыгнув к нему, вогнала два узких меча под лопатки.
Две тени быстро расправились с теми, кто до поры пребывал в сторонке, да так и не успел прийти на выручку остальным. Недоумки! Уносили бы ноги! Забыть обо всем да драпать в лес! Но они предпочли рвануть к кострам — все семеро. Две тени перебили их по одному.
С другими орками тоже было покончено. Перед догорающими погребальными кострами лежали мертвыми остатки сотни Нурогга. Средь мертвых головорезов к небу поднимались тонкие дымные струйки — сразу после разрывов бело-желтый дым был очень густ, но быстро рассеялся.
Восемь фигур в черном отошли от места побоища, застыв в десяти футах от окровавленных тел; а с мертвецами осталась одна. Она походила на олицетворение безжалостного рока, которому никто из орков так и не смог противостоять.
Напротив восьми, опустив к земле мечи, замерли еще две тени. Кои разили орков в лагере. Всех убийц окружало безмолвие; лишь каркнуло где-то воронье. Тени стояли не шевелясь, как вестницы смерти; и, казалось, они неуязвимы. Не заметно, чтобы кто-то из них вкусил орочьей стали, а ведь головорезы Нурогга сопротивлялись неистово.
О Господи! Я спасен! Тени избавили меня от Нурогга, только не спешу ли я радоваться?
— Смотри!.. — просипел инквизитор.
Я не слышал его. Алиса рядом! Я наконец почувствовал ее! Оглянувшись, увидел племянницу кардинала.
— Что за черт! — вырвалось у меня.
Алиса Кайлер! Это она! Фигура в черной куртке с капюшоном, обтягивающих штанах и сапогах до колен. На лице маска, но то была она. Я не мог ошибиться.
Воспитанница покойного Антуана шла во главе странной процессии. Кто ступает за ней? Четыре великана в черных длиннополых плащах, тоже с глубокими капюшонами, из-под которых выглядывали маски и стальные оскалы зверей: кабан, два волка и козел. Великаны двигались парами, один за другим, и меж ними шествовали еще трое. Двое обычного роста, тоже в плащах цвета мрака, а вот последний… Ричард Тейвил! Дьявольщина какая-то!
— Ты видишь, Велдон? — выпалил я, забыв о приличиях. Не пристало обращаться к святому отцу на «ты».
— Это он?
— Он! Коль глаза не обманывают. — Я выругался. — Кровь и песок!
Они — Алиса, шестеро в темных плащах и Тейвил — направлялись прямиком к нам. Когда приблизились на расстояние шести или семи шагов, два великана, шедшие впереди, отделились от других. Дабы встать позади нас: «кабан» — за мной, «волк» — за инквизитором. Леди Кайлер остановилась немного в стороне, а лейтенант все так же располагался за спинами двоих, чьи головы не были покрыты капюшонами и лица не прятались под масками.
Одним из них являлся Альбрехт Огсбург собственной персоной! Кровь и песок! Глянув на отца Томаса, я обнаружил, что инквизитор тоже узнал младшего брата императора Карла.
Второй… Что за дьявольщина! Я не в силах разглядеть его облик до конца! Что-то отводило взор, когда поднимал взгляд до лица этого человека. Мог рассмотреть лишь ничем не примечательный плащ.
Десять теней, кроме Алисы и той, что оставалась посреди побоища, окружили нас. Не убежишь! Хотел было посмеяться над мыслью о побеге, но не до веселья. Я слышал собственное тяжелое дыхание; шумно испускал из себя воздух и монах. Запустение вот-вот откроет нам свою истинную суть. Из огня да в полымя, и это про нас.
Никто из явившихся не произнес ни звука, пока не заговорил герцог Альбрехт:
— Развяжите их.
Великан поднял меня на ноги. С необыкновенной легкостью, как ребенка. Силища, заключенная в нем, была нечеловеческая, и от него самого веяло чем-то противоестественным; тогда я еще не мог объяснить, чем веяло от громилы, укрытого черным плащом.
Стальное лезвие разрезало путы, скоро я был освобожден от орочьих веревок, и в тот же миг тяжеленная лапища, упавшая на плечо, заставила опуститься на колени. Как гора придавила! Я не смог бы подняться при всем желании. Обреченно вздохнул, подчиняясь исполинской мощи, и неожиданно великан убрал руку с моего плеча. Но только для того, чтобы схватить за волосы и приставить к шее острие кинжала.
Я зло заскрежетал зубами, однако невольно задрал голову — дабы избавиться от боли. Громадина в черном плаще не церемонился и оттянул волосы назад больше, чем требовалось. Сучий ублюдок! Крепко держит!
Смотрю на происходящее словно свысока. Наверное, физиономия у меня такая же перекошенная, как у отца Томаса. Церковник пребывал в том же положении, что и я, только великан держал лысеющего инквизитора не за волосы, а вцепившись в подбородок.
Я пытался вслушаться в дыхание громилы, но не уловил ни вдоха, ни выдоха. Был ли он живым существом из плоти и крови?
— Ради него ты покинула место, откуда не могла уйти? — требовательно спросил у племянницы кардинала Альбрехт Огсбург.
Почтительно поклонившись, Алиса Кайлер обернулась к имперцу.
— Да, высший.
Герцог наполовину