Леди Кайлер испуганно смотрела в мои глаза, пытаясь отыскать там ответ, губы ее задрожали. Я поцеловал их, Алиса обмякла. Успокоилась. Я любил ее больше жизни, и моя любимая знала это…
— Надо покинуть замок, — сказал я, когда мы пришли в себя. — Тебе известно, как выбраться отсюда?
— Дорогу-то наверх я найду, — ответила Алиса; она полностью взяла себя в руки и снова походила на совершенное оружие; лишь когда смотрела на меня, взгляд ее менялся. — Но снаружи больше сотни стражей. Мечники и арбалетчики, и это малая часть тех, против кого вскорости надо будет биться.
— Отчего они еще не здесь? — Этот вопрос терзал меня с момента, как исчез Альбрехт Огсбург. Я не понимал, почему толпы приспешников Низверженного не хлынули в подземный храм, чтобы схватить либо просто расправиться с нами.
— Идем, — Алиса кивнула на отца Томаса, — он должен разуметь более нашего.
Она права. Все, что ни произошло в святилище возвратившегося бога, случилось явно не без участия инквизитора. Спустившись с пирамиды, мы приблизились к церковнику. Стоя на коленях, Томас Велдон негромко читал молитву и водил ладонями над бесчувственной дочерью. С рук монаха на грудь Лилит падало теплое свечение.
— Снова золотой свет… — прошептал я.
— Ничего не вижу, — сказала Алиса, чем изрядно удивила.
Вмешиваться нельзя, и мы покорно ждали, когда отец Томас закончит святую волшбу. Он слыл сильнейшим магом-врачевателем Матери Церкви.
Я и Алиса держались за руки, как подростки в пору первой любви. Я блаженствовал, ощущая близость Алисы, ее аромат; а чуть в стороне орк деловито раздевал труп офицера. На нас Нурогг внимания не обращал, да и мне плевать на него: пусть творит что пожелает; он и занимался чем хотел — обчищал мертвеца: из одежд офицера многое больше подходило для носки, чем перепачканные кровью штаны, куртка и рубашка сотника.
— Всё, — инквизитор уселся прямо на мраморные плиты, говорил он еле слышно, — сделал всё, что требовалось, и даже больше; Лилит отныне в полном здравии. Мне требуется время. Чтобы восстановиться.
— Она спит? — поинтересовался я.
Дочь инквизитора мерно вздыхала во сне. Смертельная бледность уходила, ее кожа розовела с каждым вдохом. Какой же она все еще ребенок…
— Спит, — устало молвил Велдон. Глубоко натянутый капюшон скрывал верхнюю часть лица. — Очень большая кровопотеря, но Господь не отвернулся от нее и после проклятых тенет Низверженного! Господь направил меня, дал мне сил, и я исцелил ее…
Смолкнув на миг, Велдон добавил:
— …мою дочь.
Возникло безмолвие, которое вдруг нарушила Алиса Кайлер:
— Это я привела Лилит к Низверженному!
— Что? — встрепенулся отец Томас.
Он вскочил на ноги. В мгновение ока исчезли опустошенность и бессилие инквизитора.
— Что ты сказала? — Монахом верховодила едва сдерживаемая ярость.
Я и Алиса отшатнулись. Капюшон, что скрывал его глаза, упал на плечи, и мы узрели ужасный облик Томаса Велдона!
Правая половина расцарапанного лица инквизитора как будто отжила век: от скулы и выше кожа превратилась в старческую. Покрылась глубокими морщинами и бороздами, правую половину лба исполосовали складки, а под седой и белой как снег правой бровью на нас с лютой ненавистью таращился выпученный, налитый кровью глаз, чья злоба многократно покрывала вспышку ярости, поднявшую Велдона с плит.
Глаз постоянно вращался, словно принадлежал безумцу в припадке бешенства, и этим глазом на нас глядел вовсе не Томас Велдон. Но кто? Я вспомнил имя, которое произнес Альбрехт Огсбург, призывая инквизитора на черную пирамиду. Точнее, уже сущность, что спала внутри отца Томаса и проснулась в тот миг. На меня сейчас смотрел обезумевший Неакр.
Но и сам церковник отнюдь не добро глядел вторым глазом на Алису. Я шагнул к инквизитору, загородив девушку плечом.
— Папа, — позвала Лилит.
Монах обернулся на зов очнувшейся дочери. Лилит поднялась, подошла к отцу, без страха посмотрела на его изувеченное лицо и подняла капюшон.
— Не вини Алису, — заговорила дочь инквизитора, — я и только я повинна в случившемся. Когда вы отправились в Запустение, я тайно последовала за вами. Сперва шла за лодками и думала показаться вам, когда отряд пристанет к берегу на ночлег. Чтобы успели зайти подальше и не с руки стало бы отправлять кого-нибудь со мной назад. Но…
Лилит замолкла, по-детски наморщившись, вспоминая совсем недавние события.
— Помню только лес и ваши уплывающие лодки. Я начала отставать, а потом увидела Алису.
— Что дальше? — спросил Велдон, когда Лилит снова замолчала.
— Потом я помню себя уже кинжалом сиятельных. Я убивала… орков… Не ведала, что творила. То был какой-то сон, кошмар. — Девушка заговорила быстро-быстро. — Я смотрела на себя и других как со стороны. Словно не я, а другая была во мне. Я много знала того, чего никто и никогда мне не говорил, и многое умела. Особенно сражаться и убивать.
Лилит всхлипнула.
— И я хотела угождать, подчиняться каждому слову моего сиятельного.
— Имя! — глухо произнес церковник. — Назови его!
— Барон Донтор, — сказала Алиса. — Я убила его третьим на пирамиде.
Велдон повернулся к леди Кайлер. Безумного ока и изуродованную часть лица не видать, темно-коричневый покров капюшона причудливо лег на лицо, спрятав увечья и открыв левый глаз монаха. Впрочем, смотрел он на Алису с убийственным холодом. Я насторожился. Что у него на уме? Томас Велдон, без сомнения, маг, а значит, очень опасен.
— Зачем ты привела Лилит в Черный замок? — потребовал ответа монах. Он произносил свои слова с нажимом.
— Она прирожденная убийца, — сказала Алиса, — как и я.
— Не смей так говорить! Ты!..
— Не гневайся, — раздался тонкий голос Лилит; она дернула отца за рукав рясы. — Она была сама не своя. Мы делали лишь то, что угодно чужой воле, даже если поступали по своему разумению.
Томас Велдон засопел и обернулся к дочери, а Лилит рухнула пред ним на колени, спрятала личико в ладонь отца и горячо зашептала сквозь слезы:
— Прости, прости! Не сам, но за Него! Ниспошли надежду на Спасение и Прощение аки проводник Двуединого Бога! Ты же ведаешь, что нет людских сил противиться колдовству