— Джорджи, вот мы и провели внеплановое тестирование. Ставь галочку — можно продавать! Не бойся, братик, скоро пройдет, наверное. В любом случае…
— …как говорится… — подхватывает Джордж, отойдя от приступа смеха.
— …родила царица в ночь…
— …не то зверя…
— … не то дочь! Продолжим!
Гермиона едва ли не провалилась в сон. И это не удивительно — ведь бутылочка достигла уже всех: Гарри предпочел признаться, что русалки на турнире действительно выглядели немного похотливыми, Джинни оставила за собой право выбрать глупое желание Гарри достать кончиком языка до носа, Фред же с Джорджем танцевали пьяный вальс, одаряя друг друга цветами и воздушными поцелуями. Девушка молча наблюдала за друзьями, строя планы на будущее. Их совместное будущее где-то в центре волшебного Лондона, в Министерстве магии и на домашних вечерах друг у друга. Мечты пленили ее настолько, что громкий голос Фреда совсем застал врасплох:
— Она указывает на Грейнджер! Я имею право предоставить выбор той, кто еще ни разу не удостоила нас своей приятной ком-, — Фред икает, не сумев договорить, — компанией!
Гермиона не сразу поняла, что горло зеленого стекла указывает прямо на нее:
— Ты предлагаешь мне играть?
— Правда или действие? — его взгляд затуманен. Мышцы напряжены.
Глупый, нетрезвый Аполлон.
Чувствуя упадок сил и будучи не готовая к неожиданным заданиям от главного шутника школы, она отвечает, почти не подумав:
— Мне скрывать нечего.
— Значит, выбираешь правду? — он прищуривается и оголяет ряд ровных белых зубов в сумасшедшей улыбке, из-за чего у Гермионы сосет под ложечкой. — Значит, правду. Скажи мне… Гермиона. Как тебе Крам в постели?
У тишины еще никогда не было такого омерзительного беззвучия.
— Фред, ты перепил… — пытается замять ситуацию Поттер, но рыжий хулиган обрывает его на полуфразе:
— Я не у тебя спросил, Гарри! Ну так что? — его расхлябанный вид вкупе с пошлым тоном, обращенным к волшебнице, нагнетает обстановку. Будто Фред нарочно толкнул котел с испорченным зельем Рона, заливая все добротной резиновой лавой, из которой выбраться — большое счастье и, определенно, удача.
Гермиона хочет его ударить. Дать звонкую пощечину-другую, но терпит:
— Во-первых, Фредерик, отвечая на твой вопрос, скажу, что он некорректен. Потому что с Виктором у меня не было ровным счетом ничего, — она сжимает кулаки, медленно поднимаясь с кровати, навечно пропахшей его ночным, хвойным запахом. — Во-вторых, тебе очень повезло напиться. В другой бы ситуации, будь ты трезв, я бы набила тебе морду за столь оскорбительное, неуместное, абсолютно не имеющее к тебе никакого отношения, высказывание.
Джинни подрывается на месте, чтобы пойти за Гермионой, но та останавливает ее легким движением руки и, поправив одежду, выходит из комнаты близнецов, громко закрыв за собой дверь.
Она считает секунды, медленно втягивая воздух и выдыхая — обязательно — через нос.
Нужно успокоиться. Нужно не подавать виду, что тебя это задело. Нужно просто…
— Прости.
Она останавливается в потемках коридора, не дойдя до своей комнаты, и не может поверить в услышанное.
— Вместо того чтобы извиняться, лучше не вести себя по-идиотски сразу, — она слышит его неустойчивые шаги, но не поворачивается. Наоборот, удаляется на несколько метров от Фреда, скрестив руки на груди.
От его тихого хриплого голоса Гермиону бросает в дрожь без надежды на сопротивление.
Парень в два счета достигает ее со спины и кладет широкие ладони на угловатые девичьи плечи:
— Ненавижу Крама. За то, что ты улыбалась ему ярче, чем мне. За то, что позволила танцевать ему с тобой, касаться тебя, говорить комплименты…
— Он не сделал мне ничего такого, за что я могла бы ему отказать, — она оглядывается через плечо, не веря в существование этого разговора.
Была ни была. Ты изрядно пьян, Фред. Ты ничего не вспомнишь уже через пару часов.
— С большим успехом я бы приняла твое предложение.
— Кого ты обманываешь, Гермиона… Ты уже долгое время не уделяешь мне прежнего внимания. И делаешь все правильно, вот только мне это почему-то не нравится, — Фред не контролирует свои действия. Он то плетет ей невидимые косы, то утыкается носом в затылок, вдыхая лавандовые нотки.
— Тебе много чего во мне не нравится, — Гермиона нервно смеется, потирая вспотевшие ладошки о джинсовую ткань юбки.
— И ты в это упорно веришь, да? Знай одно, Миона. Все, что тебя огорчает в моих словах, — пустая трата воздуха. Потому что я обиженный мальчишка.
Тебя так легко вывести на чистую воду, Фред. Вот только, какова вероятность, что ее можно пить без опаски за жизнь?
Волшебница отходит от него еще на шаг, чтобы в этот раз обернуться к собеседнику лицом. Он вымотан, слегка сонлив, но все так же соблазнителен в своей частично расстегнутой рубашке.
Смотришь на меня своими красивыми глазами и даже не краснеешь.
Ты так покраснела, Гермиона. Невероятно милая. Стоп, что ты собираешься…?
Она неуверенно встает на цыпочки, неумело прижимаясь к краешку его губ, придерживаясь за плечи молодого человека, на что он чувственно притягивает ее за талию. Фред ловит ее губы на вздохе, сминая в нежном поцелуе и блаженно прикрывая глаза. Стайки мурашек током пульсируют по телу Гермионы, разгоняя кровь и бросая в жар. Фред почти перемещает ладони на ее лопатки с желанием заключить юную волшебницу в кольцо уверенных объятий, когда она отстраняется, стирая одинокую слезинку с щеки.
— Возвращайся, Фредди. Я все еще зла на тебя.
Даже Краму не было позволено столько.
Она убегает в свою комнату, плотно запирая дверь. Гермиона уже все решила для себя. Гермионе не нужны сердечные боли и драмы.
Гермиона сыта по горло их играми, но ее так тянет продолжать быть фигуркой в его императорской партии.
Вот только, кто же из них настоящая пешка, а кто гроссмейстер, не поймешь, хоть убейся.
***
Я вышел из комнаты Гермионы в начале восьмого — на улице как раз стало едва рассветать, и осенняя серость заднего двора, куда выходят ее окна, утонула в теплых розоватых оттенках. За всю ночь девушка несколько раз принимала неравный бой с кошмарными сновидениями, рывками бросаясь из одной стороны кровати в другую, скуля и задыхаясь. И, честно говоря, успокоить ее, объятую жаром, было непростым занятием. Однако я справился в оба раза, убаюкивая и стирая горячие слезы, сорванные с подрагивающих длинных ресниц.
— Обещаю вернуться как можно скорее, Миона, — сообщаю — больше себе — полушепотом и подпираю ее со всех сторон пуховым одеялом. И после заправляю каштановую прядку ее аккуратно обрезанных волос за ухо,