В последнее время она жила больше по инерции, как набравший ход механизм, не чувствуя вкуса к жизни. Многие из окружающих ее людей пытались помочь ей пережить горе, но у них плохо получалось, ибо груз потери был столь велик, что казалось, вот-вот придавит ее своей тяжестью. Но только этому унтеру иногда удавалось расшевелить ее и почувствовать снова себя живой. И это было тем более удивительным, что она нисколько не обманывалась насчет его душевных качеств. Судя по рассказам Лиховцева, он был циником, легко способным солгать, обмануть или украсть, но вместе с тем, не задумываясь, рискнуть жизнью ради спасения товарища. Конечно, Алеша в своих рассказах всячески старался сгладить острые углы и приукрасить действительность, но врать он не умел совершенно, так что Геся без труда понимала все, что тот тщетно пытался недосказать.

Гиршовский не ошибся, говоря, что у Будищева отменное здоровье. Рана его быстро затягивалась, и скоро он уже смог вставать и даже понемногу ходить по палате. Жандармы больше не докучали ему, но зато навещали солдаты из расквартированного неподалеку батальона болховцев. Особенно часто приходил Федя Шматов, каждый раз пытавшийся принести хоть какой-нибудь гостинец. То кусок местного сыра, то шмат сала, то еще что-нибудь. Дмитрий обычно беззлобно подтрунивал над его передачами, отчего-то называя их «гуманитаркой», но все же с благодарностью принимал, тем более что кормежка в госпитале была не особо хорошей. Всем полученным он тут же делился с товарищами по палате, что лишь добавляло ему авторитета, и без того бывшего на недосягаемой высоте. В последнем Геся успела убедиться, когда кто-то из выздоравливающих солдат вздумал было развязно подшутить над ней. Одного взгляда унтер-офицера оказалось достаточно, чтобы у весельчака сразу же пропала охота к насмешкам.

Наконец пришла пора отправлять негодных к дальнейшей службе, в число которых попал и Будищев, домой. Транспорты, правда, должны были прибыть только завтра, но весь госпиталь лихорадочно готовился к этому событию. Нужно было приготовить массу документов, снабдить увечных самым необходимым на дорогу, а также много других дел. Так получилось, что Геся со всеми этими заботами совсем забегалась и нашла время зайти в палату Дмитрия только после обеда, однако, к своему удивлению, не нашла его на месте.

— Господин унтер-офицер вышли, — услужливо подсказал солдат, давеча так неловко пошутивший над ней.

— Но куда? — изумилась сестра милосердия.

— Не могу знать, барышня, — виновато развел тот руками.

Девушка досадливо нахмурилась, дел предстояло еще много, а она приготовила Дмитрию прощальный подарок и хотела успеть его вручить до отправления. Но делать было нечего, и она хотела было уже выйти, но тут ее остановил другой раненый.

— Сестричка, загляните вон в тот флигелек, должно, там он.

Поблагодарив, она побежала к неказистому строению, лишь по недоразумению называемому флигелем, стоящему неподалеку от основного задания госпиталя. Обычно там складывали всякий хлам, который давно следовало выкинуть, но полагалось хранить до списания, да еще проживали санитары. Последние, правда, сейчас бегали как заведенные, выполняя различные поручения начальства, так что Геся вошла туда без опаски. Но, едва переступив порог, девушка остановилась как вкопанная от увиденной картины. На печи, сложенной посреди этого помещения, стоял котел с кипящей водой, рядом с которым в клубах пара стоял абсолютно голый Дмитрий и помешивал его содержимое.

Все это выглядело настолько дико, что она стояла, потеряв дар речи, и хлопала глазами.

— Ну, кого там еще хрен принес? — недовольно буркнул Будищев и, обернувшись, застыл как громом пораженный.

— Извините, — пробормотала Геся и сообразила наконец отвернуться.

— Я тоже рад вас видеть, — ошарашенно сказал унтер-офицер и тут же зашел за печку.

— Простите меня ради бога, — взмолилась покрасневшая до корней волос девушка. — Я совершенно не рассчитывала застать вас в таком виде…

— А в каком виде вы рассчитывали меня застать? — насмешливо переспросил Дмитрий, к которому вернулось его самообладание.

— Я… я искала… а что вы тут делаете?

— Трамвая жду!

— Что?!

— Не пугайтесь, Геся, ничего особенного я тут не делаю. Просто кипячу свою одежду на предмет избавления от насекомых. Я, кажется, уже говорил, что заболеть тифом не входит в мои планы?

— Кипятите… от насекомых?

— Ну да. Видите ли, вши бывают двух видов, одни живут на человеке, а вторые в его одежде. Их так и называют — платяные. У нас, по счастью, как раз вторые. Избавиться от них довольно просто, надо лишь прокипятить белье и одежду. Хорошо бы еще и горячим утюжком по швам пройтись, но чего нет, того нет. Потом надеваешь на чистое тело, и дело в шляпе. А вы, собственно, что хотели?

— Я хотела… я хотела … в общем, вот, — запинаясь, еле выговорила Геся и показала Дмитрию пакет.

— Что там?

— Форма.

— Какая еще форма?

— Военная. Ваша. И смена белья.

— Ничего себе, — изумился Будищев и машинально двинулся вперед, но затем, спохватившись, снова спрятался за печкой. — Вы это, положите их вон там.

— Да, конечно, — пробормотала вконец смущенная сестра милосердия и опрометью бросилась вон.

Дмитрий еще некоторое время удивленно смотрел ей вслед, затем оглянулся, представил все происходящее со стороны и неожиданно для себя самого вдруг согнулся от хохота.

— Ой, не могу, это же рассказать кому — не поверят! — заливался он. — А я-то хорош, стою тут, Аполлон полуведёрный!

Затем он взял сверток в руки и развернул. В нем и вправду лежала пара белья, а также новенький, только что сшитый мундир из тёмно-зелёного, почти черного сукна и шаровары. На красных погонах блестели унтер-офицерские басоны и номер полка — 138.

Геся тем временем забежала в здание госпиталя и, тяжело дыша, остановилась у стенки. После года, проведенного среди тяжелораненых, когда беспомощных людей приходилось переодевать, мыть, подставлять им судна и утки, ее трудно было смутить видом мужского тела, но к подобной ситуации она оказалась совершенно не готова. Будищева, несмотря на ранение, никак нельзя было назвать беспомощным. Его тело было крепким и поджарым, без единой прослойки жира, с бугрящимися мускулами, и невольно притягивало к себе взор. А непонятная надпись над левым соском лишь разжигала любопытство. Но самое главное — его взгляд. Он был ироничен, даже насмешлив, но,

Вы читаете Путь на Балканы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату