видео с конспиративной квартиры. Мы не сможем объяснить, как оно к нам попало. Придется полагаться на то, что найдем сами. А я попытаюсь добраться до полного досье энсина Форрстера.

Кворлз начал возиться со шлемом, и они уселись за свои пульты, поглядывая на Дорогу Менелая и молча проверяя все показания, готовясь к последнему отрезку пути – к Гребню Хокинга. Увидели, как Тэтч прокатился на ровере по срытому завалу, чтобы еще немного его разгладить.

– Думаете, с этим возможно убедить их в том, что происходит нечто безумное? – спросил Кворлз.

Лэйн и Дэкерт переглянулись. Дэкерт защелкнул шлем и затянул уплотнители:

– Сомневаюсь.

17

– ЗНАЧИТ, ВЫ ГОТОВИТЕСЬ ПЕРЕЙТИ РУБИКОН?

Дэкерт задал этот вопрос Хейлу, встретив его у люка, ведущего из ангара в карантин. Капитан только что дал последние указания аэрокосмическим десантникам, посмотрев, как они пристегиваются к сиденьям на шаттле дальнего следования, увешанном ракетами, куполами систем защиты от ЭМИ и резервными двигателями. Сейчас он походил на рассерженную осу и определенно был способен больно ужалить – равно как и его могли смахнуть мухобойкой с неба.

Лицо Хейла светилось от напряжения. Он попытался улыбнуться. Дэкерт понял, что сочувствует ему и одновременно завидует; вспомнил, как сам посылал людей в бой, какой это требовало собранности и какая этому всегда сопутствовала спешка.

– В отличие от Цезаря мой выход на сцену будет тихим, – сказал Хейл. – Будем надеяться, что они проскользнут незаметно, как тени в ночи.

Дэкерт кивнул. Они развернулись, направляясь к ЦЕНТРу.

– Быть может, наши китайские друзья просто ильменит ищут в этих горах.

Пару секунд они оба молчали, осознавая всю неправдоподобность такого варианта. Шли бок о бок по узкому коридору, слыша, как шумит в трубах жидкость системы отопления, ощущая под ногами ритмичную пульсацию термоядерного реактора сквозь прорезиненный пол. Живой пульс сердца станции, приятный ритм. Дэкерту очень не нравилось то, что ему предстояло сделать: Хейл будет командовать операцией, в ходе которой его люди подвергнутся опасности, а он, Дэкерт, пребывает в этом, будто художник в муках творения. Ему незачем отвлекаться на теории заговора, пришедшие в голову начальнику станции первого уровня. Дэкерт – бывший военный; быть может, Хейл примет это во внимание, но он вряд ли одобрит то, что нарушается его сосредоточенность на предстоящем деле. Особенно сейчас, когда мысли о ней пронзали его голову, будто электрический ток.

«Но есть ли у меня выбор?»

– Капитан, знаете, я понимаю, что время неподходящее, но нам надо поговорить, – сказал Дэкерт.

Хейл удивленно глянул на него, едва осознавая его присутствие:

– Что вы хотели сказать?

– Думаю, у меня есть доказательства того, что китайцы не виновны в диверсии на «Молли Хэтчет».

Хейл замедлил шаг, но лишь на мгновение. Поджал губы и стиснул зубы, потом снова расслабился и пошел уверенно, будто от этого мог не задумываться над словами Дэкерта.

– Доказательства?

– Возможно, косвенные, но они показывают, что кто-то что-то привинтил к корпусу «Молли Хэтчет», когда транспортер стоял в «Бычьем загоне» – холодном ангаре. Это произошло больше месяца назад.

Дэкерт сделал паузу:

– Я думаю, что это была бомба.

На виске у Хейла забилась жилка, и он тихо заговорил:

– Почему вы так считаете?

– Потому что никому не придет в голову сверлить внешний корпус герметичного космического аппарата. Никогда. Это примерно то же самое, что на подводной лодке форточку открыть. Никто из моих людей не стал бы такое делать, ни по какой причине.

– И?

– И энсин из «Кратера Пири», очевидно, имел возможность это сделать, когда на «Ясность» в последний раз прилетал шаттл с припасами, энсин, который покинул Луну через три дня после того, как побывал здесь.

Хейл продолжал идти к ЦЕНТРу, не глядя на Дэкерта. Говорил почти шепотом, едва двигая губами и прищурив глаза:

– Дэкерт, вы хотите мне сказать, что ваш транспортер взорвал американец? Это вы мне пытаетесь сказать?

Они уже подошли к внутреннему люку станции, до командного центра было идти секунд тридцать, и Дэкерт знал, что, как только они окажутся там, Хейл уже не будет думать ни о чем, кроме своих людей, которые полетят над лунными каньонами на бреющем, в режиме радиомолчания, где поблизости могут скрываться китайские коммандос. Положившись на удачу, он схватил Хейла за руку и развернул лицом к себе.

– Да, – сказал он. – Не для протокола, но я выяснил, что этот энсин раньше работал в Управлении анализа окружающей среды. Вы помните, кто это такие? Соглядатаи и убийцы. Во времена Термического максимума они такого натворили, что президенту пришлось их распустить. Подумайте сами. Пилот УКД, который раньше работал в спецслужбах, прилетел сюда один раз, привез припасы и сразу же улетел на Землю. А еще есть информация, что использованный в бомбе полимерный нитроген был украден с конспиративной квартиры китайской разведки в 66-м году. Я не знаю, кто, черт возьми, его украл, но я думаю, что заявление Стэндэрда насчет того, что китайцы – последние, у кого он оказался, может быть ошибочным.

Они несколько секунд смотрели друг на друга. Хейл бросил короткий взгляд на руку Дэкерта, которой тот держал его за предплечье, будто на пылинку, которая сама слетит, если на нее внимания не обращать. Его серые глаза не моргали, но прищурились еще сильнее.

– Вы не заметили, сколько раз произнесли за последние тридцать секунд слово «возможно», коммандер? Вы рассказываете мне этот… эту историю теперь, и что мне прикажете с этим делать?

– Скажите Стэндэрду, пусть запросит задержку операции. Он инспектор УКД, он может связаться с Трэйборром.

Дэкерт был готов, что Хейл двинет ему в морду или рассмеется, но тот стоял как вкопаный.

– А почему вы сами этого не сделаете?

– Мне он не поверит. Он не способен верить ни во что, кроме псалмов Управления. Я могу доложить по команде; возможно, Йейтсу, но он ничего не сделает, если у меня нет письменных признательных показаний. Сейчас вы единственный, кто может задержать разведвылет или, по крайней мере, убедить Стэндэрда, что в обвинениях против китайцев есть прорехи. Просто позвольте мне показать вам то, что я…

Но Хейл уже тряхнул головой и поглядел на часы. Его тело напряглось.

– Дэкерт, вы понимаете, что этого не будет. Я поверить не могу, что вы вообще могли о таком просить. У меня приказ от четырехзвездного генерала провести разведку на Апеннинах в ближайшие шестьдесят минут – а ему отдают приказы напрямую из бункера в Шайенских горах. Если у вас есть актуальные разведданные…

Он умолк, достаточно болезненно ткнув двумя пальцами в грудь Дэкерту.

– Если у вас есть актуальные разведданные, я сообщу о них по команде. Стружка на полу вашего ангара и слухи от одного из ваших китайских друзей из Моря Дождей в эту категорию не попадают. Информация насчет парня из УАОС интересна, но этого, черт подери, недостаточно, чтобы отменить

Вы читаете Пороховая Луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату