даже в гуще штормового фронта, но в этом случае вы умрёте не как герои, а как беглецы, попытавшиеся пренебречь своим долгом перед Федерацией. Вступать с нами в противостояние также не имеет смысла. Капитан Кирк, вы известны своим непослушанием приказам командования, однако в этом случае я обращаюсь к вашему долгу, к принесённой вами присяге старшего офицера, и прошу не предпринимать неординарных попыток спасти корабль. Это может поставить под угрозу жизни людей в двух квадрантах разом. Советую вам оставаться в дрейфе на том месте, где вы сейчас, рассказать обо всём экипажу и предоставить возможность, если они хотят, записать обращения для своих родных и близких. Все они будут сохранены в нашей базе данных и найдут своих адресатов, где бы те ни находились. Ваши имена посмертно будут внесены в списки героев Флота. Конечно, это послужит слабым утешением, но я сожалею о вашей участи, «Энтерпрайз».

Видеоэкран погас. Воцарилась тишина, нарушаемая только шуршанием перьев. Люди-то это второй раз слушали.

– Да они просто боятся Кирка, чёрт возьми! – сказал Скотти громко. – После того, что он сделал над Сан-Франциско!

– Капитан Кирк, возможно, мёртв, – резко возразила Адлер. – У нас нет причин ослушиваться приказа командования.

– Они боятся, что об этом станет известно! – выкрикнул Пашка звонко. – Даже наши обращения они примут на свой компьютер – ха, да как пить дать, чтобы отфильтровать данные по планетоиду и болезни, если кто-то что-то вякнет лишнее! Это всё шито белыми нитками!

Его, однако, никто не поддержал. Остальные сидели молча, кто-то вообще смотрел в пол. Только Ухура переводила взволнованный взгляд со Скотти на Адлер и стоящего за спинкой её кресла безопасника и выглядела так, будто вот-вот сорвётся с места. Даже крылья приподнялись.

– Вы слышали мой приказ, – повторила Адлер. – Связь по кораблю. Экипаж должен знать.

Ухура, не отводя от неё взгляда, медленно покачала головой.

– Ни за что.

МакКой попытался собраться с мыслями.

– Стойте…

– Лейтенант Ухура, я арестовываю вас за неподчинение приказу вышестоящего по званию. Морган.

Безопасник направился к Ухуре.

Следующее произошло примерно в три секунды. Ухура начала приподниматься со своего кресла. Распушились пашкины крылья, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что произошло с крыльями Скотти. Он как будто стал в два раза больше, взъерошился, раскрыл свои грязно-серые крылья, заслоняя ими Ухуру. Рядом с ним оказался Сулу, направив фазер на Моргана. Тот вытащил свой. Сбоку подскочил Пашка с модифицированным «лабораторным» фазером. В него прицелился Дерек из гамма-смены.

– Только попробуйте её тронуть, – выпалил Чехов на одном дыхании.

– Я и сама могу справиться, – с достоинством сказала Ухура.

– Да вы бунт поднимаете, понимаете вы это?!

Маргарита резко поднялась со своего места.

Пашка перевел свой фазер на неё.

– Я… я оглушу вас! Вы пытаетесь нас убить! – его голос подрагивал, но был решительным. И рука твердо держала фазер. – Капитан Кирк никогда бы так не….

Дерек выстрелил, и Пашка рухнул, как подкошенный. Сулу выстрелил в него в ответ и сшиб оглушением в начавшемся прыжке. Морган замешкался, но выскочил вперёд, прикрывая Адлер. Теперь Сулу и безопасник держали друг друга на прицеле.

– Стреляй, – Сулу, недобро прищурившись, кивнул на его фазер. – Ляжешь рядом.

Безопасник дёрнул крылом, но не сдвинулся ни на миллиметр.

– Мне вмешаться, Леонард? – тихо спросил Хан позади.

У МакКоя чуть мозги не вскипели. Он был не в силах переварить весь этот объём информации, и просто замер на месте, пытаясь не вырубиться.

Эксперимент. Планетоид. Мёртвая Саратога. Бессмысленная гибель сверхлюдей. Пропавшие Джим и Спок.

Хану нельзя было вмешиваться в любые дела корабля, всё это могло повредить ему на будущем суде, но состоится ли сам суд, учитывая, что их должны уничтожить…

И почему в этом случае ему велено заморозить Хана?

Заморозить перед уничтожением. И они не спросили о Хане в прошлом сообщении.

Они не спросили… два корабля… приказ о заморозке…

Они убили всех, кроме Хана. Бессмысленный приказ, учитывая, что флот расписался в провале дорогостоящего проекта реабилитации, о котором было растрезвонено во всех СМИ… то есть, буквально командование выставило себя на посмешище…

Потому что никакого настоящего проекта не существовало.

– Святой космос… – прошептал МакКой, ощущая, как внутри всё словно покрывается льдом.

– Доктор… МакКой. Я обращаюсь к тебе как к старшему офицеру. Ты знаешь, что такое эта болезнь, – заговорила Адлер из-за спины Моргана.

Кажется, она была в отчаянии, но МакКой её почти не слышал. Его тошнило от ужаса и безумного, невыносимого, раздирающего чувства собственной вины.

Их никто не эвакуирует. Четыреста человек будут уничтожены одним выстрелом.

Джим отправился на Саратогу и, возможно, уже мёртв.

У Хана погибла вся его семья.

На кораблях были жертвы – вряд ли все сверхлюди сдались без боя.

Хановы птенчики, защищаясь, точно наполовину перебили экипаж «Орфея»…

И во всех этих смертях так или иначе виноват он, Леонард Горацио Боунс МакКой.

Хан позади тихо назвал его по имени.

Крылья немедленно отозвались выворачивающей болью.

– Мы все видели, что болезнь сделала с живым человеком за пятнадцать секунд, – продолжала Адлер. – Допускать её до обитаемого сектора нельзя! Если мы должны пожертвовать нашими жизнями, как те корабли над колонией Аврора, чтобы эта зараза не достигла ближайших колоний, Земли, родных и друзей, в конечном счёте – мы должны выполнить приказ! Леонард…

МакКой опомнился. Сглотнул пересохшим горлом.

Адлер нельзя оставлять в кресле капитана, даже если Джим мёртв.

МакКой присел у оглушённого Пашки, распушил ноющие крылья, чтобы безопасник его не видел, и мягко вытащил фазер из пальцев Чехова. Так вцепился, что даже в бессознанке умудрился удержать рукоять. МакКой погладил его по золотому крылу, не чувствуя собственных пальцев, и поднялся, разворачиваясь. Секунду казалось, что говорить не сможет – язык казался онемевшим и холодным. Но нет, стоило раскрыть рот, голос вернулся.

– Скотти, – МакКой вытащил свой фазер и отдал инженеру. – Как старший по званию, приказываю тебе взять мостик под свой контроль и принять командование. Коммандер Адлер, вы отстраняетесь от службы по решению старшего офицера медицинской службы. Морган, – обратился к растерявшемуся безопаснику, направляя модифицированный фазер в его сторону, – не советую сопротивляться. Нас больше.

– Леонард… – потрясённо проговорила Адлер. – Ты не можешь… Без подтверждения…

– Я не считаю, что ты здорова, – он подошёл к ней, по-прежнему держа фазер. Морган неохотно отступил. – Видишь ли, я не расцениваю готовность угробить целый экипаж по одному невнятному приказу как адекватное поведение. А так как осмотр провести я сейчас не могу, ты отстраняешься от службы до выяснения всех обстоятельств.

Она рухнула в кресло, как подкошенная. Крылья бессильно дрожали.

– Ты… тебе

Вы читаете For your family (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×