детей, ни у меня не осталось. Там детей разобрали мамаши, увели раздевать, переодевать в домашнее к обеду.

Стоит отметить, что детей учат двум, а то и трём языкам: родному матери и русскому, обязательному для всех. А Юко учит своего Никиту ещё и английскому, я помогаю.

После обеда дети убежали в детскую смотреть мультики, там у них на стене висел телевизор, а я ушёл в свой кабинет, нужно подготовиться к встрече с Макаровым. Давить или упрашивать в содействии я не собирался, скорее это будет знакомство, ну и просьба ответить на тот или иной вопрос. Например, по поводу патентов каперов. В случае войны будут их выдавать или в империи такой практики нет? А если нет, то как сделать так, чтобы была? Я готов проспонсировать некоторые проекты адмирала, если тот сможет помочь мне с получением патента. Тем более подобная практика и в сорок втором была, я ведь захватил два американских вспомогательных крейсера, которые как раз и имели патенты каперов.

Размышляя об этом, я строил фразы и вообще само общение. А вечером надел местную одежду, жутко неудобную, но статус иностранца обязывает носить стильный костюм, и на санях меня повезли к дому Макарова. Меня встретила горничная, а потом и сам Макаров, принимая подарок – несколько дорогих вин из Испании, я слышал, он ценитель их, и адмирал это сразу подтвердил. Корзину с бутылками унесли, а мы прошли в кабинет.

– Итак, господин Белов, я готов вас выслушать. Просьба какая будет? Ко мне обычно с этим обращаются.

– Можно и так сказать.

– А вы интересный человек, господин Белов, о вас в столице много говорят, даже император на прошлом балу пару раз помянул. Европеец, а как какой-то арап гарем содержите. Я так думаю, многие вам завидуют. Да-с.

– Не думал, что я настолько популярен, – улыбнулся я.

– О да, вас во многих кулуарах поминают. Богаты, наложницы, дети, ведёте себя как шах, и при этом сами водите своих детей на горки и катаетесь с ними. Ваше поведение несколько… – Тот пошевелил пальцами, пытаясь подобрать более подходящее слово.

Пришлось помочь:

– Не соответствует статусу.

– Именно так.

– Знаете, кто угодно может говорить что угодно. Я не замкнут в рамки правил или приличий. Что хочу, то и делаю. Поэтому считаю себя свободным, в отличие от дворян и других значимых и богатых людей столицы.

Вы – рабы привычки, и с этим вы уже не сможете ничего сделать. А я скинул эти оковы, вдохнул воздух свободы и ничего менять не хочу.

– И вы не посещаете церковь. Священнослужители жалуются.

– Я атеист. Нахлебников кормить не хочу.

– А вы интересный собеседник, молодой человек. Сколько вам? Двадцать пять есть? По виду примерно столько.

– Мне тридцать один год. Да, и можно меня называть Александр Олегович.

– Что ж, знакомство наше состоялось, скоро нас на ужин позовут, мои любимые перепела, и я хотел бы узнать причину вашей просьбы о встрече. Если можно, покороче.

– Если коротко, господин адмирал, то я хотел бы приобрести патент капера у российского императора. Но не знаю, как это сделать и выдают ли его иностранным подданным, и вы, как сведущий человек, могли бы мне этот вопрос прояснить.

– Позвольте, но Россия не ведёт войн, а без них патенты не выдают.

– С войной долго ждать не придётся. По полученной мной информации, японцы скоро нападут на Порт-Артур, используя миноносцы. Ворвутся на рейд и торпедируют броненосцы, чтобы исключить их из морских сражений. План разработали англичане, это в их интересах, а японцы будут исполнять. Как у них это получится, увидим по факту.

– Когда нападут? – подавшись вперёд, требовательно спросил адмирал.

– Этого и англичане не знают, но в самое ближайшее время – завтра, через неделю, ждать не больше месяца. С учётом того, что русская эскадра нападения не ждёт, то её разгромят. Причём англичане нелестно отзывались о командующем эскадры, предсказывая большие потери у русского флота в Порт-Артуре. Запасной план у японцев: если атака миноносцев не удастся, то брандерами с полными бетона трюмами затопить фарватер, заблокировав бухту, чтобы воспрепятствовать выходу из неё крупным боевым кораблям. Дальше – высадка десантных сил, пока русский флот не может оказать сопротивление, и захват Кореи. Начнут с Чемульпо.

– Наше государство имеет один из самых крупных флотов в мире. Японцам даже пытаться не стоит.

– Зря вы так думаете. Флот у вас крупный, но разбросан по разным портам. Эскадра в Порт-Артуре, конечно, сильная, но у японцев тоже сил достаточно. А провести боевые корабли с Чёрного моря или с Балтики – это ещё постараться нужно. Англичане немало денег вложили в Японию и не дадут им проиграть, всячески мешая русским эскадрам в пути к театру боевых действий. Вплоть до провокаций. Они не успеют. Или будут прибывать небольшими группами, которые японцы с лёгкостью разобьют.

– Страшные вы вещи говорите, господин Белов.

В это время нас позвали к столу, ужин готов, и мы прошли в обеденный зал, где я весело общался с семьёй адмирала, пока хозяин пребывал в мрачных размышлениях. Жена Макарова это видела и, понимая, кто источник стольких тяжких дум мужа, вопросительно и тревожно поглядывала на меня. А я травил анекдоты, от которых смеялись все, даже адмирал пару раз расхохотался, оглушительно, когда я о моряках рассказывал. Потом мы вернулись в кабинет, где продолжили прерванный разговор. Передышка во время ужина, видимо, позволила собраться адмиралу с мыслями.

– Я подумаю над сведениями, которые вы сообщили. Однако вам, гражданину иностранного государства… Что?..

– Двух иностранных государств, – показал я два пальца.

– Пусть будет так, вам, гражданину двух государств, какой интерес в этой войне?

– Для начала: мои родители были русскими, подданными российского императора, но потом сменили гражданство. Во взглядах не сошлись или ещё что, не знаю, никогда не интересовался, но их отпустили. Ну и – мне просто скучно. Сам я военный моряк, причём, признаюсь, очень хороший, имею боевой опыт, мне удалось приобрести миноносец, неплохо снарядив и вооружив его, торпеды тоже есть, судно обеспечения имеется, что и будет обслуживать миноносец, а также я приобрёл подлодку. Команды осваивают боевые корабли. И вот я хочу повоевать. Миноносец, подлодка и судно обеспечения находятся неподалёку от будущего театра боевых действий и с моим прибытием немедленно приступят к работе. Это всё, что я могу и желаю сказать. Хотелось бы получить патент и разрешение действовать на свой страх и риск на коммуникациях японцев и не подчиняться морякам в Порт-Артуре. Право слово, в их профессионализме я сомневаюсь и не хочу выполнять приказы, которые приведут мои корабли к гибели. Поэтому я прибыл именно к вам, как к опытному и уважаемому военному моряку. Вас даже англичане опасаются и говорят, если вы прибудете

Вы читаете Снайпер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату