— Надеюсь, вы потанцуете со мной? — услышала она голос декана Моргана.
Марвел ожидала и этого приглашения на танец, и того, что мужчина будет за ней ухаживать. Она испытала облегчение и в то же время волнение. Осознав, что молчит слишком долго, а декан ожидает ее решения, Марвел вложила свою ладонь в протянутую руку.
— Почту за честь. — Вспомнив кое о чем, лира Уэлч добавила: — Но я не очень хорошо танцую.
— Двигайтесь за мной на счет раз-два-три и ни о чем не беспокойтесь.
Декан Морган вывел Марвел в центр зала и обхватил рукой за талию, увлекая за собой в танце. Девушка слушала музыку и про себя считала шаги, но, окунувшись в омут ярко-синих глаз, пропала. Она позволяла партнеру вести ее за собой. Голос декана Моргана доносился до слуха сладчайшей мелодией:
— Прекрасно выглядите, Марвел. И чудесно танцуете.
Эти простые слова сейчас так много значили для нее. В глазах мужчины она читала нежность и страсть. Это и пугало, и завораживало. Ей была знакома детская дружба и привязанность, она испытала первую влюбленность и даже близость с совершенно неподходящим ей мужчиной. Но никогда у нее не возникало желания раствориться в ком-то и дышать в унисон. Марвел не могла себе позволить подобные чувства, она не имела на это права. Но ей хотелось узнать, как это бывает, когда энергии стихий сливаются, а сердца бьются в такт.
— Ты не устала? — поинтересовался партнер, перейдя на «ты».
Марвел словно очнулась от сна и заметила, что они уже не кружатся по залу, а стоят непозволительно близко, покачиваясь в такт музыке.
— Тот танец закончился? — спросила она.
— Какой из них? — тепло улыбнулся декан. — Первый — да. Потом были второй и третий.
— Наверное, пора отдохнуть, — пробормотала студентка, осознав, что четвертый танец подряд явно вызовет кривотолки.
Вон и лира Онория уже смотрит на нее волком, хотя должна бы наслаждаться танцем с мужем. Мимо них прошли Пирс с Лорой, соседка кокетничала и смеялась, а Герман хмурился и косился на Марвел.
А Рай Морган повел адептку Уэлч к преподавательскому столику, возле которого декан Эштон изучал зеленый игольчатый фрукт, разрезанный пополам. Внутри виднелась желтая кашица, и пахла она отвратительно.
— Подарок наших гостей. Божественный вкус, нужно только решиться, — подбодрил друга Райнер, а Марвел поморщилась.
— Думаешь, я настолько смел? — Эштон поддел мякоть десертной ложкой, принюхался и, скривившись, отложил фрукт. — Бойся дарданцев, дары приносящих.
Фредерик Эштон перевел взгляд на Марвел и замер. Он словно увидел ее впервые или заметил нечто удивительное. Адептка пыталась сообразить, не слишком ли она раскраснелась во время танца или, может, локоны выбились из прически.
Но она никак не ожидала, что декан вскрикнет:
— Конечно же! Теперь я понял, кого вы мне все это время напоминали! Изабель! Вы вылитая Изабель! Как на том портрете, не так ли, Рай?
— Марвел ничуть на нее не похожа, — процедил сквозь зубы декан Морган и послал другу убийственный взгляд.
— А-а-а… э-э-э… — протянул тот, пряча взгляд.
— Кто такая Изабель? — поинтересовалась лира Уэлч, но, кажется, и сама уже догадалась.
Неужели это та самая дама из прошлого лера Моргана, о которой он как-то упоминал? Отчего-то в зале стало невероятно душно.
— Простите, я отлучусь на секунду.
Морган подхватил ее под локоть, останавливая:
— Ты все не так поняла. Я объясню…
— Да-да, разумеется. Я выслушаю объяснения чуть позже, — перебила она декана, отстраняясь. — А сейчас мне нужно в дамскую комнату.
Марвел стремительно направилась в дальний конец зала, к балконным дверям, что вели в парк.
Она побежала по дорожке мимо ухоженных кустов и деревьев к беседкам, что виднелись в отдалении. Вдоль дорожки горели газовые фонари, освещая путь. Там и тут слышались смех и голоса студентов, блуждающих по лабиринтам парка. Марвел зашла в одну из беседок, переводя дыхание. Она хотела немного успокоиться и прийти в себя. Но кто-то догнал ее и обхватил за плечи. Неужели Райнер? Она не была готова к разговору с ним, хоть и понимала, что обиды выглядят глупо: ведь их ничто не связывало. Но все дело в том, что Марвел очень хотелось обратного.
— Наконец-то я застал тебя одну, — проговорил Пирс, а студентка разочарованно вздохнула: с Германом она хотела общаться еще меньше, чем с деканом. — Морган тебя не отпускал. Я даже не смог пригласить свою девушку на танец!
— Свою девушку? — изумилась Марвел, выскальзывая из его объятий. — Кажется, сегодня вечером у тебя была другая девушка: Лора!
Пирс хмыкнул:
— Она просто оказалась под боком. Лора для меня ничего не значит!
— А я значу? Что же ты тогда не пригласил меня на вечеринку? — Марвел попятилась к выходу, а Герман, словно хищник, крался за ней.
— На какую вечеринку? — удивился Пирс, но тут же вспомнил: — Ах, ту! Так это был мальчишник! Смотрю, ты переживаешь и ревнуешь меня к Лоре.
— Отнюдь. Мне все равно. — Марвел пыталась оттолкнуть навязчивого студента, который схватил ее за руки, притягивая к себе.
— Думаю, кто-то лжет. — Парень победно улыбнулся и неожиданно впился в ее губы поцелуем.
Марвел вырвалась, тут же одарив Германа оплеухой.
— Ты забываешься! Я не давала разрешения себя целовать. И если ты еще не понял, то мы — не пара.
— Опять показываешь зубы? — прошипел Пирс, потирая щеку.
Он выпил слишком много пунша и вел себя развязно. Впрочем, как и в первый день их знакомства. И куда же делся обаятельный парень, с которым они гуляли по парку, обсуждая планы и мечты? Очевидно, что Пирс не терпел отказы и был готов получить желаемую игрушку любой ценой.
— Герман, прошу, не подходи! — Марвел вытянула руку вперед, защищаясь.
С кончиков пальцев слетели первые искры, но Пирс ничего не замечал. В один прыжок он нагнал девушку у выхода:
— Я так просто не сдамся и добьюсь своего!
Марвел приготовилась к худшему: если она позволит стихии вырваться наружу, то Пирсу несдобровать. А наутро ее