Ожидание затягивалось, присутствующие нервничали. Марвел решила отвлечься от неприятных мыслей, разглядывая алый наряд Тесс Клэр и золотое, несколько вульгарное платье Онории Стерлинг. Среди приглашенных студентка заметила Икара Берка и начальника полиции Дюршака. Интересно, что они здесь делают? Неужели озаботились безопасностью гостей? Но вот голоса стихли, и в зал в окружении охраны ступил император Алитар. Марвел видела правителя лишь на портретах, но они не могли передать ту ауру властности, что его окружала.
— Благодарю вас за достойно проведенные соревнования, — произнес низким голосом император, опершись одной рукой о спинку единственного кресла.
Марвел с любопытством рассматривала уже немолодого, но все еще интересного мужчину, облаченного в синий мундир с золотыми нашивками, и отметила его схожесть с Райнером. И дело не только в темных волосах и резких чертах лица, но и в особом взгляде исподлобья, во властных интонациях и той силе, что исходила от этих мужчин.
Император Алитар произнес короткую благодарственную речь, особо отметив капитанов дирижаблей и работу преподавателей. Но в конце добавил:
— Увы, не все так хорошо в Академии магических наук, как бы мне хотелось. Сегодня я подписал указ о создании попечительского совета. Он будет принимать ключевые решения, в том числе рассматривать вопросы, относящиеся к учебному процессу и дисциплине. Леры Дюршак и Берк вошли в совет, и у них есть что вам сказать.
Марвел удивилась, что начальник полиции и глава тайной службы сейчас держатся вместе. Ей отчего-то казалось, что эти двое не ладили меж собой. Или она ошибалась, или что-то изменилось.
— Я уже откомандировал в академию своих людей, они займут посты комендантов, — деловито сообщил Дюршак. — Такое количество смертей за столь короткий срок недопустимо!
Марвел едва сдержала улыбку, фраза полицейского прозвучала неоднозначно.
— И не только смертей, — вторил коллеге Икар Берк. — Пропали уникальные чертежи и похищены алхимические формулы, разработанные адептами по заказу конструкторского бюро Шпица и лаборатории принца Алексиса. В академии орудует шайка шпионов.
— Целая шайка? Да что вы говорите? — скептически заметил Магнус Стерлинг.
— Ерунда, — отмахнулся Эштон.
— Это не ерунда, а установленный факт! В вашей академии работают шпионы из Ингвольда. Более того, идет вербовка студентов! — резко ответил Берк, сверля присутствующих взглядом.
— Но вы же лично проверяете весь персонал академии. Я до сих пор помню беседу с вами, похожую на допрос. И как же при таком серьезном подходе в учебное заведение проникли шпионы? — подала голос Тесс Клэр и обменялась улыбками с ректором.
Икар Берк на секунду замер: сказанные магистром Клэр слова били по его репутации.
— Все допускают ошибки, — неожиданно вступился за коллегу Дюршак. — Но и не каждый день мы сталкиваемся с умным и хитрым врагом.
— Вы просто хотите отобрать у нас академию! Поэтому придумали шпионов и учредили попечительский совет. Ведь мы подошли к той черте, когда опыты студентов стали что-то собой представлять, — всерьез разозлился ректор Стерлинг, открыто выразив мнение основателей академии.
— Боюсь, Магнус, именно поэтому шпионы Ингвольда и обратили внимание на вашу академию. Вы с Раем и Фредериком слишком многого достигли, — вмешался в разговор Алитар и с сочувствием посмотрел на ректора, которого, судя по всему, ценил и уважал.
— И что, есть доказательства? — поинтересовался Райнер Морган, одновременно обращаясь к Берку и Дюршаку.
— Да, лер Морган, доказательства есть, — вежливо ответил глава тайной службы и даже улыбнулся, явно не желая идти на прямой конфликт с сыном правителя. — На днях была задержана связная из Ингвольда. Некая лира Люси работала в магазине модной одежды в городке неподалеку от академии. В шляпных и обувных коробках обнаружены чертежи уникальных механизмов и алхимические формулы.
Марвел вспомнила, что Эрик перевозил заказы от Тесс Клэр в тот самый магазин той самой Люси. Судя по ошарашенному выражению лица Фрайберга, он тоже кое о чем догадался.
— Это невозможно! — встряла Онория Стерлинг. — Адептам строго запрещено приносить какие-либо вещи на территорию академии. В магазинах на материке они покупают лишь сладости.
— А как же преподаватели? — прищурился Дюршак. — Небось сами приобретали платьишки у этой Люси?
— Ну и что? Да как вы смеете! — выкрикнула раскрасневшаяся Онория. — Я не знаю никакой Люси! И в этом магазине редко делаю покупки. Скорее лира Клэр постоянный клиент, у нее гостиная завалена коробками с модными шляпками.
— К сожалению, вы правы! Именно в двух коробках со шляпками и ботильонами, которые вернула в магазин лира Клэр, мы обнаружили зашифрованные данные, — зловеще произнес Берк, и взгляды присутствующих устремились на магистра алхимии.
Но та лишь выгнула бровь и усмехнулась.
— И что же? Эта… как ее там… Люси подтвердила, что я лично передавала ей шифровки? Или на переданных документах была моя подпись? Я невеста принца, и меня попросту могли оболгать, чтобы навредить императорской семье!
— Куда вы клоните, Берк? — возмутился Алексис, вторя возлюбленной. — Когда вы просили меня съездить в академию и лично привезти преподавателей и студентов во дворец, я помыслить не мог, что вы затеяли. Вы обвиняете мою невесту в сотрудничестве со связной Ингвольда?
— В этом я ее не обвиняю. Заключенный под стражу адепт Манкин уже сознался в том, что это он подкладывал в покупки магистра Клэр шифровки и рисунки, которые забирала Люси и передавала в Ингвольд, — успокоил Берк принца.
По залу прошел вздох облегчения, а Алексис и Тесс улыбнулись друг другу.
— Так вот куда исчезали мои чертежи! — воскликнул Эштон и хлопнул себя ладонью по лбу. — А я-то думал, что все теряю по рассеянности. Правда, позже я их находил.
— Передавать-то передавал, только действовал Манкин по чужой указке, — скептически заметил Дюршак. — Своего умишки у него бы не хватило, чтобы все провернуть. Как и у Кираны.
— Она тоже шпионка? — ухмыльнулся принц Алексис. — Смотрю, вы с