мордочку и лижет мостовую.

ЯКОБ

(осматриваясь)

А теперь мы лижем грязь.

НЬЮТ касается волшебной палочкой уха и слышит устрашающий рев. Потом машет палочкой в сторону улицы.

НЬЮТ

Ревелио!

ЯКОБ наблюдает, как НЬЮТ разглядывает огромные следы, оставленные поверх всех остальных.

ЯКОБ

(с возрастающим беспокойством)

Ньют, а это что такое?

НЬЮТ

Это Зу-ву. Существо из Китая. Они очень могущественные и невероятно быстрые. Могут преодолеть тысячу миль за день, а этот может в один прыжок перенести тебя на другой конец Парижа.

Нюхль находит еще одно место, где стояла ТИНА.

НЬЮТ

Ох! Молодец!

(взволнованно)

Якоб, она была здесь. Тина здесь стояла. У нее очень узкие ступни, ты заметил?

ЯКОБ

Не обращал внимания.

Перед НЬЮТОМ возникает образ КАМЫ.

НЬЮТ

Затем к ней кто-то подошел.

НЬЮТ показывает на перо из шляпы КАМЫ, нюхает его и встревоженно качает головой.

НЬЮТ

Компассиум.

Перо начинает вращаться, наподобие указывающей путь стрелки компаса.

НЬЮТ

Следуй за пером.

ЯКОБ

Что?

НЬЮТ

Следуй за пером.

ЯКОБ

Следую.

НЬЮТ

(нюхлю)

Где он? А! Акцио нюхль.

Магическое заклинание отправляет нюхля обратно в чемодан. НЬЮТ хватает чемодан и бежит прочь.

ЯКОБ вопросительно поднимает брови, не зная, что делать с ведром.

НЬЮТ

Брось ведро!

ЯКОБ бросает ведро и спешит следом за НЬЮТОМ.

СЦЕНА 49

НАТ. ПАРИЖ, ДЕНЬ

Съемка дальним планом.

СЦЕНА 50

НАТ. ПЛОЩАДЬ ФюРСТЕМБЕРГ, УТРО

КУИННИ подходит к деревьям в центре площади и кашляет. Корни поднимаются и образуют вокруг нее лифт в форме птичьей клетки, который опускается под землю.

СЦЕНА 51

ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, ГЛАВНЫЙ УРОВЕНЬ, УТРО

КУИННИ спускается к красивому зданию Министерства магии Франции, входит в помещение со сводчатым потолком, украшенным небесными созвездиями, идет к ресепшен.

СЕКРЕТАРЬ

Bienvenue au Ministere des Affaires Magiques.

КУИННИ

Простите, но я не поняла ни слова.

СЕКРЕТАРЬ

Добро пожаловать в Министерство магии Франции. Цель вашего визита, пожалуйста?

КУИННИ

(громко и внятно)

Я должна поговорить с Тиной Голдштейн. Она расследует здесь дело, из Америки сюда приехала.

СЕКРЕТАРЬ перелистывает несколько страниц.

СЕКРЕТАРЬ

Она у нас не значится.

КУИННИ

Нет. Извините, здесь какая-то ошибка. Я знаю, что она в Париже. Она прислала мне открытку. Я вам сейчас ее покажу.

КУИННИ тянется к чемодану, он открывается.

КУИННИ

Она где-то здесь! Ох! Святые нюхли! Дайте мне буквально минутку! Она должна быть здесь. Я точно ее положила. Куда же она делась? Секундочку. Куда я ее дела?

СЕКРЕТАРЬ с галльским высокомерием пожимает плечами. В этот момент в кадре за спиной КУИННИ появляется аристократического вида ПОЖИЛАЯ ДАМА. В руках у дамы особенной формы сумка. ДАМА следует к лифту – там ее уже ожидает РОЗЬЕ. Как только двери лифта закрываются, ПОЖИЛАЯ ДАМА превращается в АБЕРНАТТИ, который вынимает аккуратную коробочку…

СЦЕНА 52

НАТ. ПАРИЖСКИЙ ЗАКОУЛОК, ДЕНЬ

Расстроенная КУИННИ с зонтом в руке стоит посреди улицы. Вдруг – или ей это кажется? – из одного переулка в другой быстро перебегает парочка – НЬЮТ и ЯКОБ.

ЯКОБ

Может, выпьем кофейку? Или там…

НЬЮТ

Не сейчас, Якоб.

ЯКОБ

Ну не знаю.

НЬЮТ

Сюда. Пошли.

ЯКОБ

Профитроли? Полкруассанчика или хотя бы монпасье?

НЬЮТ

Сюда.

КУИННИ срывается с места – вдогонку за НЬЮТОМ и ЯКОБОМ.

КУИННИ переходит из одного извилистого переулка в другой. Она так увлечена погоней, что не замечает ничего вокруг. Вот-вот она догонит НЬЮТА и ЯКОБА, и тогда ей удастся «подслушать» мысли ЯКОБА.

КУИННИ

(радостно и громко)

Якоб! Якоб?

Но его уже и след простыл. Усталая и одинокая, КУИННИ без сил присаживается на бордюр тротуара, под дождем, оглушенная шумом мыслей толпы вокруг…

Вдруг кто-то опускает ей руку на плечо. КУИННИ радостно вскрикивает, оборачивается и недоуменно вскидывает брови.

РОЗЬЕ

Madame? Tout va bien, Madame?[3]

СЦЕНА 53

НАТ. ПТИЧИЙ РЫНОК, НЕМНОГО ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ

КРИДЕНС и НАГАЙНА идут по улице, посматривая по сторонам. Проходя мимо прилавка, КРИДЕНС ворует птичий корм.

ГРИММСОН исподтишка наблюдает за ними.

СЦЕНА 54

НАТ. УЛИЦА ФИЛИППА ЛОРАНА, НЕМНОГО ПОЗЖЕ, ДЕНЬ

КРИДЕНС и НАГАЙНА выглядывают из-за угла. Вдали виден дом № 18. На чердаке горит свет, в окне двигается чья-то тень.

КРИДЕНС

(испуганно)

Она дома.

Теперь, когда он на месте, КРИДЕНС чувствует, как у него подгибаются колени. У него не хватает духу идти дальше.

НАГАЙНА решительно берет его за руку и ведет через дорогу.

СЦЕНА 55

НАТ. ЗА ДОМОМ № 18 ПО УЛИЦЕ ФИЛИППА ЛОРАНА, НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ, ДЕНЬ

Калитка во двор распахнута настежь. КРИДЕНС и НАГАЙНА проскальзывают внутрь и идут к черному ходу. Ноздри НАГАЙНЫ возбужденно трепещут. Глаза стреляют по сторонам. Что-то настораживает. КРИДЕНС и НАГАЙНА подходят к лестнице.

СЦЕНА 56

ИНТ. ДОМ № 18 НА УЛИЦЕ ФИЛИППА ЛОРАНА, ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА РЯДОМ С КОМНАТОЙ СЛУЖАНКИ, ДЕНЬ

КРИДЕНС и НАГАЙНА поднимаются на лестничную площадку. Дверь в комнату открыта, горит свет. На стене тень: кажется, это женщина, занятая рукоделием, – неторопливо поднимает и опускает руку с иглой. Нервы НАГАЙНЫ напряжены, она тревожно оглядывается по сторонам.

ИРМА (ВПЗ)

Qui est lа?[4]

КРИДЕНС замирает, словно пораженный столбняком. НАГАЙНА видит его состояние.

НАГАЙНА

C’est votre fils, madame.[5]

Она берет КРИДЕНСА за руку и осторожно подталкивает в комнату. Под потолком на веревках развешено выстиранное белье. Они видят лишь тень женщины. Нервы НАГАЙНЫ напряжены до предела. Она кожей чувствует опасность. Тень двигается, женщина встает со стула.

ИРМА

Qui êtes-vous?[6]

КРИДЕНС

(шепотом, с ужасом в голосе)

Вы Ирма? Вы? Вы Ирма Дугард?

Нет ответа. Они шагают мимо развешенного белья к тени женщины.

КРИДЕНС

Простите. Ваше имя в моих бумагах об усыновлении. Вам это о чем-то говорит? Вы отдали меня миссис Бэрбоун в Нью-Йорке.

Пауза.

Крохотная рука отодвигает кусок ткани в сторону. Перед ними ИРМА: полуженщина, полуэльф. На лице КРИДЕНСА смущение, острое разочарование.

ИРМА

(КРИДЕНСУ)

Я не твоя мать. Я была служанкой.

(улыбаясь)

Ты был милым ребенком. И стал красивым мужчиной. Я не хотела оставлять тебя там.

КАМЕРА НА: ГРИММСОН наблюдает за происходящим из коридора.

КРИДЕНС

Почему они меня бросили? И почему в моих бумагах стоит ваше имя?

ИРМА

Я отдала тебя миссис Бэрбоун, потому что она должна была заботиться о тебе.

НАГАЙНА задыхается от страха.

КАМЕРА НА: темная стена за развешенным рядами бельем.

ГРИММСОН в идеальном комуфляже появляется прямо из стены, поднимает волшебную палочку, прицеливается в силуэты на развешенном белье и произносит убийственное проклятие. Раскаленный луч прожигает в белье дымящиеся дыры. Мы слышим, как падает на пол тело. НАГАЙНА истошно кричит. Тень КРИДЕНСА исчезает.

С триумфальной ухмылкой ГРИММСОН откидывает в сторону прожженное, в дырах, белье и вдруг видит…

Лежащее на полу бездыханное тело ИРМЫ. НАГАЙНА пятится назад. Ухмылка медленно сползает с лица ГРИММСОНА. Он поднимает взгляд и видит под потолком нечто страшное, черный дым, – это Обскур, который кружится, словно смерч.

Не медля ни мгновения, ГРИММСОН шепчет заклинание и накрывает себя и тело ИРМЫ защитным куполом.

Обскур обрушивается на защитный купол с такой силой, что купол вздрагивает и сотрясается, словно под градом сотен пуль. Однако выдерживает этот смертельный шквал.

Обскур воет от ярости и, словно взбесившееся торнадо, рушит чердак.

ГРИММСОН лишь самодовольно ухмыляется. «Мы еще встретимся!» – говорит он, обращаясь к Обскуру. И дезаппарирует.

Повсюду валяются обломки. Обскур начинает тускнеть, бледнеть и вместо него появляется КРИДЕНС. Он печально склоняется над распростертым на полу хрупким тельцем.

СЦЕНА 57

НАТ. АЛЛЕЯ, ДЕНЬ

Только что убивший ИРМУ,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату