Я делаю глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Каждое слово Лаклана впивается в меня словно лезвие, но боль перерастает в ярость. Этот человек забрал у меня все. Я осматриваю комнату в поисках оружия, но здесь ничего нет – только лабораторное оборудование, полки, забитые бумагами, и баночки с нанолекарствами.
Но в моей панели есть «Коса».
– Время вышло, дорогая, – говорит Лаклан Цзюнь Бэй. – Уже несколько лет к этому все шло, и провал с вакциной лишь подтвердил это. Я подвел «Картакс», подвел человечество. Но я уверен, ты сможешь сделать то, что не удалось мне. Ты наша самая большая надежда на то, чтобы покончить с этой чумой. Может, я и был одним из тех, что создал гентех, но ты порождена ею. Вирус такая же часть тебя, как ДНК в твоих клетках. Мы стоим на пороге нового мира – ты подтолкнула нас к нему, создав «Нулевой код», но я знаю, что ты способна на большее. И теперь пришла пора вступить в бой, Цзюнь Бэй. Тебе нужно воспользоваться этим кодом, чтобы избавиться от гнева.
Я вызываю интерфейс манжеты и ищу файл с «Косой» на панели. Я уже дважды использовала его, но никогда не делала это сознательно. Я даже не знаю, как он называется. В панели сотни папок с алгоритмами Цзюнь Бэй. Я лихорадочно просматриваю их в поисках того, что может навредить Лаклану.
– «Нулевой код» мой, – говорит Цзюнь Бэй. – Я написала его не для того, чтобы стереть гнев, и не стану использовать против воли. Я лучше, чем кто-либо, знаю, каково это, когда тебя лишают выбора.
Выстрелы эхом разносятся по тоннелю. Лаклан напрягается, а затем просовывает руки под безвольное тело девушки. Я все еще не могу отыскать «Косу». А нигде не видно ни пистолета, ни осколка стекла, которые можно было бы использовать.
– Я понимаю твою беспомощность лучше, чем ты думаешь, – говорит он. – Солдаты «Картакса» скоро будут здесь, если я не выйду к ним прямо сейчас. Ты можешь остановить эту атаку, дорогая. Уверен, ты поступишь правильно.
Он поднимает обмякшее тело девушки и идет к двери, но Цзюнь Бэй расплывается и появляется прямо перед ним.
– Что ты имел в виду, сказав, что понимаешь мою беспомощность? – спрашивает она. – Что в «Картаксе» сделали с тобой?
Он не отвечает. А молча стоит перед ней, прижимая тело девушки к груди.
Но Цзюнь Бэй отступает назад, словно испугалась чего-то.
– Почему ты изменил лицо? Ты же родился с рыжими волосами и зелеными глазами.
Печальная улыбка появляется на лице Лаклана.
– Мне пришлось скрыть ДНК, а значит, и изменить свое лицо. Я знал, что в один прекрасный момент ты доберешься до моих генов, и не мог вынести мысли, что ты поймешь, кто я такой. Нам обоим было бы гораздо сложнее перенести то, что они заставляли меня делать. Тебе было легче просто ненавидеть меня и называть монстром, которым я и являюсь. Ты очень похожа на свою мать, Цзюнь Бэй. Но зеленые глаза тебе достались от меня.
Кровь застывает в венах. Цзюнь Бэй так шокирована, что отступает назад, а ее губы дрожат.
– Я сделаю все, что смогу, оказавшись в «Картаксе», – говорит Лаклан, поправляя тело девушки в руках. – Я так горжусь тобой, дочь. И мне уже не терпится посмотреть, кем ты станешь.
Он пристально смотрит на нее поблескивающими глазами, а затем оборачивается ко мне. На мгновение на его лице мелькает что-то похожее на боль, но он тут же отворачивается и выходит в тоннель, унося с собой безжизненное тело девушки.
Стальная дверь лаборатории захлопывается, и Цзюнь Бэй поворачивается ко мне. Ее тело дрожит, а по щекам катятся слезы.
И когда я смотрю на нее сейчас, то замечаю те же черты, что я видела на фотографии, – изгиб нижней губы, линия роста волос, наклон плеч. ДНК Лаклана отразилась и в ее внешности.
Он ее отец. Он наш отец. Мы дети чудовища.
– Нет! – говорит она, и ее голос ломается. – Нет!
– Цзюнь Бэй… – начинаю я, но она хватается руками за волосы, сгибается пополам и кричит.
А у стены взрываются генкиты.
Глава 42
Я падаю на пол и стараюсь забраться под стол. Комната наполняется облаком удушливого черного дыма, а в воздухе летают осколки пластика и стекла. Весь удар пришелся на бок, а рану на ребрах простреливает болью, отчего у меня с губ срывается крик. Натянув футболку на лицо, я кашляю, встаю на четвереньки и пытаюсь отползти подальше.
– Черт. – Цзюнь Бэй с широко открытыми глазами смотрит на меня. Она стоит на коленях рядом со мной, прижав руки ко рту. – Кэт, прости. Я просто сорвалась.
Я кашляю и вдыхаю полные легкие дыма, отчего режет горло.
– Ты могла нас убить.
– Прости, – повторяет она. – Но он оказался моим отцом. То, что он сделал со мной и другими…
– Он и мой отец тоже, – говорю я. – Он всем нам причинил боль. Он монстр, Цзюнь Бэй, но мы остановили его. А теперь должны остановить протокол «Всемирного потопа».
Она кивает с все еще широко открытыми глазами:
– Ты права. Вставай… нам нужно поторопиться.
Она выпрямляется и размытым облаком перемещается к терминалу. Я хватаюсь за стол и поднимаюсь на ноги. Ребра болят, а глаза слезятся от дыма, окутавшего комнату.
– Бринк не станет долго ждать, когда узнает, что Лаклан и мы в его руках, – говорит Цзюнь Бэй, закатывая рукава толстовки до локтей. – Нам придется работать очень быстро. Думаю, я смогу приостановить атаку на достаточное время, чтобы сообщение дошло до бункеров.
Кашляя, я спешу через комнату к терминалу и прижимаю к нему чип памяти, который мне дал Дакс. Перед глазами вспыхивает интерфейс, а затем карта мира, на которой подсвечиваются бункеры, дроны и поселки выживших на поверхности. Я вижу все данные исследовательского отдела «Картакса» – файлы и папки с кодовыми названиями проектов. «Гидра». «Проект Заратустра». «Близнецы». Мы попали на один из серверов «Картакса».
– Я остановлю