кто? Если одна из моих инкарнаций, то где вы живете?

– Во Франции, лет, наверное, через триста после вас. А вы, Шанти? Где вы живете? И в каком году?

– В Бенаресе. Мне знаком западный календарь, им пользуются французы. По нему у нас сейчас… 1661 год.

– Отлично. Не буду ходить вокруг да около, Шанти: я явился за советами. Похоже, вы – лучшая советчица.

– Если я могу помочь своей будущей инкарнации, то непременно это сделаю.

Рене понимает, в чем достоинство разговора буквально по душам с индианкой: она не видит ничего странного в понятии переселения душ.

Пользуясь тем, что музыке и танцам не видно конца, Рене старается максимально точно изложить ей свою ситуацию в сфере чувств. Он рассказывает о той, кого вожделеет и кому не смеет признаться в сжигающем его чувстве, – об Опал.

– Во-первых, – начинает она, – вы, как я чувствую, боитесь женщин. Думаю, вам надо что-то преодолеть. Это как-то связано с вашей матерью или с неудачным опытом молодости.

Видимо, думает Рене, она имеет в виду разочарования, сделавшие его опасливым. Насколько ему известно, ни Фирун, ни Ипполит не успели познать полноценных любовных связей. Даже Зенон успел только плениться женщиной, но дальше этого дело не зашло.

Дух Шанти спокойно растолковывает духу Рене основы любовных отношений. Она объясняет, как рассуждают женщины, во что верят, чего ждут от мужчин. Она толкует о желании, фантазиях, женском воображении.

Только после этого она переходит к энергии кундалини, поднимающейся по позвоночнику, как вулканическая лава. Дальше речь заходит о Камасутре, о пробуждении органов чувств – глаз, ушей, ноздрей, рта, кожи, затем о соприкосновении губ, языков и, наконец, душ.

У Рене впечатление, что он в школе.

Каждое мое прошлое «я» – в чем-то эксперт. Сочувствую тем, кто довольствуется своими знаниями лишь об одной своей жизни.

Он не может не сожалеть о том, что в его реальности не принято учить всех этим премудростям отношений между полами и духовной сексуальности.

Он понимает, что раньше не разбирался в любовных отношениях, что все его прежние связи были неудовлетворительными из-за блокировок и страхов. Он никогда не задавался вопросом, о чем думают его партнерши. Даже свои собственные ощущения во время любовного акта мало его интересовали. Для него венцом всех усилий было согласие женщины на близость, дальше имело значение только утоление плотского желания. Но из учения Шанти следует, что в момент согласия все только начинается. Всего за двадцать минут Шанти, неподвижно сидящая на собственной свадьбе, мысленно преподает ему всю науку чувств и секса.

Потом к Шанти подходит отец, чтобы вести ее к мужу, и им приходится расстаться.

– Я совсем забыла спросить вас, каким будет мир через триста лет, – извиняется юная индийская принцесса. – Моя нелюбознательность непростительна.

– У вас такая древняя и утонченная культура, что вы поглотите всех, кто попытается ее изменить. Желаю вам счастья в этом браке и… и других ведомых вам услад.

Он поднимается по лестнице. Судя по часам, он пробыл на свадьбе Шанти в Бенаресе гораздо дольше, чем думал.

Столько всего узнав об отношениях полов, он полон энтузиазма. Благодаря Шанти он убедился в бездонности своего мужского невежества, хотя раньше полагал, что к 32 годам все познал.

Он любуется спящей Опал. Она невыносимо желанна. Наконец-то он понял, как завязать с ней любовную связь. Он вспоминает слова Шанти: «Делай все, чтобы она считала, что сама тебя выбрала. Позволь ей действовать. Считай себя самого труднодосягаемым предметом желания. Относись к себе так же, как к ней. Относись к себе как к недосягаемой женщине…»

Рене мысленно оговаривается, что для красавицы Шанти это проще, чем для него, всегда воспринимавшего себя робким и неуклюжим. Он не может оторвать взгляд от крепко спящей женщины.

Отчаявшись уснуть, он включает компьютер и ищет в окрестностях Мерса-Матрух пещеру с высотой свода 17 метров.

Завтра он вернется к атлантам, начавшим строить свой Мем-фис, и укажет им место, где можно оставить драгоценные доказательства.

88.

«Мнемозина». Свитки Мертвого моря

В 1947 году в Иордании, близ деревни Кумран, в двух километрах к северо-западу от Мертвого моря, пастушок Мохаммед эд-Диб, искавший заблудившуюся козу, нашел пещеру.

Там хранились глиняные кувшины с завернутыми в льняную ткань пергаментными свитками давностью более 2000 лет.

Всего насчитывается 97 рукописей в основном на иврите, а также на арамейском и на греческом языках. В них говорится об иудейской общине ессеев – вегетарианцев, холостяков и экологистов, развивших собственную форму духовности, отличную от тогдашнего официального иудаизма.

Среди кумранских текстов фигурирует Книга великанов.

Там говорится о том, что великаны столкнулись с полным и быстрым разрушением их города. В катастрофе выжили очень немногие. Среди спасшихся был Енох, чьим именем названа «Книга Еноха», где, в частности, сказано, что великан Енох научил людей письменности, и знанию, и мудрости. Он научил их читать небесные знаки по месяцам, дабы люди знали времена года. Он первым написал свидетельства для сынов человеческих.

89.

– По-моему, я нашла, – говорит Опал.

Солнце уже взошло. Двое французов сидят на балконе своего номера с видом на море. Рене включил свой ноутбук, Опал – предоставленный отелем компьютер. Оба ищут идеальное место, изучая карты.

Опал нашла пещеру, служащую в наши дни историческим музеем, – бункер Роммеля, где немцы готовились к сражению при Эль-Аламейне во Вторую мировую войну.

– Не годится, – вынужден разочаровать ее Рене. – Во-первых, это музей, слишком много народу. Во-вторых, атланты должны как-то туда пролезть. Нужна высота сводов не менее 20 метров.

Он продолжает поиск, но приходит к выводу, что вокруг Мерса-Матрух ничего подобного нет. Приходится увеличить область поиска до 20, 100, даже 300 километров.

– Вот это, кажется, подойдет лучше, – сообщает она наконец. – Оазис Сива на юге, близко к ливийской границе. Вокруг известковые горы со множеством пещер.

Он смотрит на экран поверх ее плеча.

– На вид годится. Сколько километров отсюда?

– 307. Но недавно построена дорога из Мерса-Матрух прямо до Сивы.

Он смотрит в свой компьютер. Оазис расположен в каменистой впадине посреди пустыни, на землях берберов.

– Это изолированное местечко посреди пустыни, – продолжает Опал, – но люди жили там с незапамятных времен. Там в 500 году до нашей эры таинственным образом пропала армия персидского царя Камиса II, разорившего весь север Египта. Там был построен храм Амона, где собирались оракулы. В 331 году до нашей эры оракул Амона якобы сообщил Александру Македонскому, что тот ведет свой род от бога Амона, что позволит ему провозгласить себя новым фараоном. Потом там жили берберы, сложился перекресток народов, пересечение торговых путей, по которым везли слоновую кость, ладан, золото, экзотических животных. В 708 году берберы сумели остановить арабо-мусульманское нашествие. До XII века оазис оставался очагом сопротивления. Первым попавшим туда европейцем стал в 1792 году английский путешественник. С недавних пор там развивается туризм, в 1987

Вы читаете Ящик Пандоры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату