босыми ногами рядом со мной, когти Несчастья крепко вцепились мне в одежду. За вторым коридором последовал третий, тоже с одним-единственным факелом. Все попадавшиеся нам комнаты были пусты, мы не замечали никакого движения, кроме метавшихся по стенам теней. Я понятия не имел, сколько таких пустых этажей в огромном замке. Тем не менее, хотя мы ходили по замку уже довольно долго, мы не нашли ни одной лестницы.

Озираясь по сторонам, мы крались по коридорам, сворачивали то налево, то направо; снова направо, затем налево. Я уже начинал думать, что мы ходим кругами и никогда не найдем ступеней, ведущих на нижние этажи. Затем, когда мы приблизились к очередной двери, Несчастье зашевелился. До меня донеслись чьи-то хриплые голоса; какие-то существа обменивались грубыми фразами.

Гоблины. И, судя по звукам, их было много.

Мы замерли рядом с дверным проемом, не зная, как проскользнуть мимо незамеченными. Сокол в возбуждении расхаживал по моему плечу. Вдруг меня осенило. Я постучал птицу по клюву и показал на дверь.

Сокол, видимо, сразу понял, что мне от него нужно. Он беззвучно вспорхнул с моего плеча и опустился на пол. Стараясь держаться в тени, у стены, он прополз в комнату. Мы с Шимом, прижавшись к стене коридора, обменялись тревожными взглядами.

Спустя несколько секунд один из гоблинов взвыл от боли.

– Ты меня мечом задел, урод!

– Еще чего выдумал! – возразил другой гоблин; послышался металлический грохот.

– Врешь!

Раздался глухой удар – что-то тяжелое рухнуло на каменный пол. В воздухе просвистел меч, выхваченный из ножен.

– Я тебе сейчас покажу, кто здесь урод.

Началась свалка. Звенели мечи, кулаки врезались в плоть, сыпались проклятия. Воспользовавшись суматохой, мы с Шимом пробрались мимо открытой двери. Задержались на несколько секунд, чтобы дождаться Несчастье, который снова занял место у меня на плече, затем побежали дальше по коридору. Завернув за угол, мы оказались на верхней ступени лестницы.

Площадка была освещена мигавшим факелом, винтовая лестница скрывалась во тьме. Я пошел вперед, Несчастье прижался к моей щеке, и оба мы старались разглядеть то, что могло поджидать нас во тьме. Шим, нервно бормоча что-то под нос, держался позади.

Скоро мы вышли на вторую площадку, освещенную все тем же зловещим светом факела. По стенам ползли извивающиеся тени. Здесь, на нижних этажах, грохот и стоны вращавшегося основания почти оглушили нас, воздух стал затхлым. Мы спустились по лестнице на следующий уровень, где было еще темнее. За ним последовал нижний, практически погруженный во тьму. Ступени кончались, с площадки вел дверной проем с высокой каменной аркой. За аркой виднелся темный подвал, из которого несло разложением.

– Подземелье, – прошептал я голосом, едва слышным из-за страшного грохота.

Шим ничего не ответил, только сильнее обычного выпучил глаза.

Из-за двери, служившей входом в подземелье, донесся долгий страдальческий стон. Стон, полный невыносимой муки. Голос показался мне человеческим, хотя в нем было что-то странное. Когда он раздался снова, громче, чем прежде, Шим замер. Я осторожно двинулся вперед без него, опираясь на посох, потому что стояла почти полная темнота.

Пройдя под аркой, я оглядел темницу. Слева, под одним из немногих факелов, освещавших похожую на пещеру комнату, я увидел человека. Человек лежал навзничь на каменной скамье. Судя по ритмично вздымавшейся груди, он спал. С пояса его свисали меч и кинжал, но из доспехов на нем был лишь небольшой нагрудник поверх кожаной рубахи, на голове был островерхий шлем.

Но самым странным в облике человека было его лицо. Оно было белым, как бумага, лишенным всякого выражения, похожим на маску. И все же оно выглядело живым… нет, не совсем живым.

Внезапно человек снова начал стонать и выть, и эхо его стенаний разнеслось по подземелью. Я сообразил, что ему, должно быть, снится страшный сон, в котором он снова испытывает какие-то страдания. Мне захотелось разбудить его, чтобы избавить от мучений, но я не осмелился. Я обернулся к Шиму, чтобы сказать, что страж спит, и ахнул от изумления. Маленький великан исчез.

Я поспешил к лестничной площадке. Я окликнул Шима по имени, достаточно громко, чтобы он услышал меня, несмотря на шум, но в то же время стараясь не разбудить спавшего воина. Я лихорадочно озирался по сторонам, но малыша нигде не было. Окликнул его снова. Никакого ответа.

Куда мог подеваться Шим, размышлял я. Как он мог исчезнуть? Может быть, страх все-таки одолел его? Наверное, забился в какую-нибудь щель и трясется от ужаса, подумал я. Но это было неважно; мне некогда было его искать.

Несчастье напряженно впился когтями мне в тело, и я снова вернулся в темницу и пробрался мимо стража, спавшего под шипящим факелом. Я углубился в подземный лабиринт. Со стен свисали цепи, и пол под ними был запятнан засохшей кровью. Я миновал множество камер; некоторые двери были распахнуты настежь, некоторые – заперты. Я заглядывал через глазок в каждую запертую камеру, но видел на полу лишь кости и разлагавшиеся трупы. Я не мог представить себе Рию, такую веселую, полную жизни, в подобном мрачном месте. Но, вспомнив, что должно было означать ее отсутствие, я отчаянно взмолился о том, чтобы она была где-нибудь здесь.

С того дня, когда море принесло меня обратно на Финкайру, я немного узнал о своем прошлом – но лишь немного. Я так и не выяснил своего настоящего имени. Но теперь эти поиски значили для меня гораздо меньше, чем судьба Рии. Я готов был отказаться от них навсегда, лишь бы только мне удалось отыскать девочку, пока еще не стало слишком поздно.

Я прошел мимо камеры, в которой валялся череп, расколотый тяжелым камнем. Затем мне попалась другая, с двумя скелетами – взрослого и младенца, навеки застывших в объятиях друг друга. И еще одна, в которой ничего не было, кроме кучи листьев в углу.

С каждым шагом отчаяние мое усиливалось, но я продолжал двигаться вперед. Неужели я зашел так далеко лишь затем, чтобы обнаружить несколько костей и кучу листьев?

Я застыл на месте. «Куча листьев».

Я бросился обратно, к той камере, и с бешено бьющимся сердцем снова заглянул в щель, служившую глазком. Негромко, но стараясь перекрыть скрежет камней, я издал тот звук, которому научила меня Риа, говорившая с буком.

Листья зашевелились.

– Риа, – радостно прошептал я.

– Эмрис?

Она вскочила на ноги и подбежала к двери. Платье из лиан было изорвано и перепачкано, но девочка была жива.

– О, Эмрис, – словно не веря своим глазам, прошептала она. – Это ты или твой призрак?

Вместо ответа я просунул в щель палец. Она осторожно обхватила его своим указательным пальцем, как делала много раз прежде.

– Это ты.

– Я.

– Выпусти меня.

– Сначала мне нужно найти ключ.

Лицо ее вытянулось.

– Он у стражника. Который

Вы читаете Потерянные годы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату