смотрела туда же.

Ей было любопытно, но это не считая того урагана ощущений, который пронёсся по ней при давлении плоти, протискивающейся в неё.

Гарри стиснул зубы и сделал мощный рывок, от чего Гермиона выгнулась и застонала, а он тут же почувствовал, что возбуждение, так долго сдерживаемое внутри него, достигло апогея и излился, прорычав что-то невнятное.

Спустя почти минуту, немного отойдя от бури ощущений, Гарри посмотрел на Гермиону с комическим выражением вины на лице. Она даже хотела засмеяться, но сдержала себя, чтобы не обидеть Гарри.

— Ну, а что ты хотел? — спросила она. — Мы столько этого ждали, столько об этом думали.

— Я хотел чтобы и ты получила удовольствие.

— Я получила, — уверила она и поцеловала его в губы. — Просто мы устроены сложнее.

— Тогда попробуем снова, — воскликнул он.

Гермиона хотела что-то возразить, но Гарри уже приподнялся вытащил член и перевернул её на живот.

Он поднял её бедра и без промедления снова вошёл, вызвав крик удивления у Гермионы — так плавно вошёл член.

Гарри немного подождал, отдышался и начал двигать бёдрами, чувствуя как дрожит тело Гермионы.

Спустя минуту размеренных и глубоких движений, рывки стали чаще, а проникновение ещё глубже, Гермиона уже захлёбывалась в собственных стонах.

В руках, которыми она удерживала своё тело на весу, сил не осталось и она рухнула грудью на матрац, а Гарри с закрытыми от удовольствия глазами продолжал толкаться в неё снова и снова. Он старался думать о Гермионе и нашёл рукой влажные складки, которые начал прерывисто поглаживать.

Внезапно член сжало ещё плотнее, словно кто-то стиснул его в кулаке, а Гермиона задёргалась сильнее, сама насаживаясь на член Гарри и выкрикивая его имя, в конце концов она завыла, утыкаясь лицом в ткань, потрясая головой из стороны в сторону.

Поначалу Гарри чувствовал, что способен продержаться ещё очень долго, но оргазм Гермионы и её крики удовольствия распалили Гарри окончательно и спустя несколько секунд резких толчков, в уже расслабленное тело, Гарри последовал за Гермионой в бездну наслаждения, которая накрыла обоих, погружая в бессознательное состояние.

* * *

Гарри проснулся и провёл языком по пересохшим от стонов губам. Он лежал на боку всё ещё прижатый к Гермионе, которая продолжала спать. Он аккуратно поднялся и сразу зашёл в воду, предварительно напившись из крана. Вода продолжала медленно течь, создавая приятный белый шум. Из окна ему подмигнула русалка, но когда он ответил тем же, смутилась и отвернулась, показав язык.

Гарри улыбнулся и поплыл, разрезая воду продольными движениями рук. Он чувствовал, что полон сил и энергии. Мысли о смерти окончательно его покинули. Смертник не собирался больше умирать, а ещё он понял, что пора что-то решать с той войной которая вот-вот может разразиться. Он не хотел больше бояться: ни за себя, ни за друзей, ни, тем более, за любимую. Он проплыл несколько кругов, разминая затёкшие от сна мышцы и посмотрел на Гермиону. Она больше не спала, а с улыбкой наблюдала за ним, поджав под себя колени и скрывая, такое желанное тело.

— Привет, — негромко сказала она.

— Привет, — Гарри подплыл ближе. — Присоединяйся.

— Ладно, — она хотела встать, но, серьёзно посмотрев на него, выставила указательный палец, очертив им в воздухе круг. — Отвернись.

— Ты ведь не серьезно, — рассмеялся Гарри.

— Ещё как.

Он закатил глаза, но смотреть перестал, правда повернулся сразу, как только услышал всплеск воды.

Гермионы нигде не было видно, но внезапно кто-то ущипнул его за ягодицу, он подпрыгнул от неожиданности, попытался схватить Гермиону, но не успел.

Она вынырнула в нескольких футах от него и счастливо рассмеялась.

— Не поймал.

Гарри оскалился и тут же прыгнул на неё, сжал в объятиях и нашёл влажные губы толкаясь языком внутрь.

— Поймал, — промычал он не отрываясь.

Целовались они жадно, словно не было час назад бурного соединения молодых тел, наконец Гарри отпрянул и заговорил, упираясь напряжённой плотью ей в бедро:

— Надеюсь, что во второй раз всё получилось лучше?

— Всё прошло замечательно, правда заклинание прекратило своё действие и я уже ощущаю, как это больно…

Гарри, пальцами поглаживающий её бедро, отдёрнул руку словно обжёгся. Он определённо надеялся на повторение.

— Извини, — сказал он, вдруг замер словно что-то обдумывая и продолжил: — Думаю нам стоит пожениться.

Гермиона расцвела, такой широкой была её улыбка, а потом вдруг нахмурилась.

— Если это из-за…

— Нет, нет. То есть да. В смысле… — он вздохнул под подозрительным взглядом, словно собираясь с духом и заговорил: — Я ещё летом об этом думал. Что если вдруг со мной что-то…

— Ничего с тобой…

— Помолчи, я тут пытаюсь романтичным быть.

Гермиона шаловливо улыбнулась, вернула его руку себе на бедро и кивнула.

— Так вот. Ты порой невыносима. Ещё и зануда страшная.

— Эй, ты говорил, что будешь романтичным, — обиделась Гермиона, отталкивая его руку.

— Я сказал попытаюсь. Я люблю тебя, — он вернул руку обратно и сжал ягодицу. — Мне кажется, что и дышать без тебя больно. Хочется всегда знать, где ты, а из-за этого твоего заклинания, на карте тебя больше нет.

— Ты всегда знаешь где я, — мягко улыбнулась она.

— В библиотеке, — сказали они хором и рассмеялись.

— А ещё я ревную. Жутко ревную. Не хочу тебя ни с кем делить.

— Это ерунда, тебе и не придётся, — сказала Гермиона и крепко обняла его.

— Так что? Ты выйдешь за меня, Гермиона Джин Грейнджер?

— Да, я выйду за тебя, Гарри Джеймс Поттер, — радостно ответила она, но тут же сказала жёстче: — Мы поженимся, но сначала надо решить вопрос с Волдемортом и закончить школу.

— Ну конечно, ведь образование важнее всего, — улыбнулся Гарри, переплетая пальцы их рук и не замечая, как лучи магии оборачивают запястья тонкой ленточкой золотистого света и рассыпаются в сотни искр, сразу же пропадая с глаз.

— Верно! — подтвердила Гермиона, задрав подбородок. — И пренебрегать этим не стоит. Тем более ради секса.

— Значит, — задумался Гарри, толкая Гермиону к бортику и усаживая её на него. — У нас крестражи, занятия АД, занятия со Снейпом, если он соизволит вспомнить обо мне, Квиддич, будь он неладен, как Рон вообще собирается пробоваться на вратаря? И когда у нас будет время друг на друга?

— Свидания мне не нужны, — разумно заявила Гермиона и тут же вскрикнула, когда пальцы Гарри сжали её соски. — А это, — она кивнула на твердый член, который дёрнулся, словно знал, что о нём вспомнили. — Можно делать, где угодно.

Глава 21

Гипотезу про «где угодно» они подтвердили уже на следующий день, как впрочем и про ревность Гарри.

— Ты помогла ему?! — потребовал ответа Гарри, оставшись с Гермионой в раздевалке, покинутой всеми после отборочных испытаний по Квиддичу.

— Мерлин, Гарри, ну и что?

Они стояли друг напротив друга, как бойцы на ринге и между ними спичку можно было поджигать, такие искры летали.

— Он наш друг!

— Мне ты на квиддиче никогда не помогала!

— Тебе это никогда и не требовалось! Ты всегда побеждаешь!

Вы читаете Милосердие (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату