– Вы не сможете заставить замолчать всех.
– Но я могу лично охранять тебя. Как ты относишься к большим кошкам? Я обернусь, и у тебя будет мягкий и теплый защитник. Острые когти ягуара раздерут глотку любому, кто посмеет переступить порог спальни, а пушистым хвостом можно поиграть.
Я невольно улыбнулась на такое щедрое предложение. Конечно, Кордан забавлялся, но от его шутки захотелось весело рассмеяться. Я на мгновение представила черного ягуара, грациозно вышагивающего по моей спальне, а затем картинка сменилась на обнаженное мускулистое тело молодого мужчины. Длинные пряди волос спускались по бугрящейся мышцами спине, а упругий живот блестел от капель воды из купальни. Пожалуй, в человеческом обличье Кордан нравится мне больше.
Неожиданно мое внимание вновь привлекли вопли, я нахмурилась и все же выглянула в окно, чтобы рассмотреть происходящее. В центре двора шли несколько воинов, двое из которых тащили Уну. Служанка брыкалась и истошно кричала. Она перешла на какой-то дикий хрип, когда один из воинов стал срывать с нее одежду, раздирая в клочья коричневую ткань платья. Оставшись в одной нижней сорочке, Уна уже лишь слабо всхлипывала, извиваясь в сильных руках солдат.
– Что происходит? – Я вопросительно уставилась на короля.
– Служанка приговорена к смерти, – почти равнодушно ответил король, но я успела заметить, как в глубине черных зрачков мелькнули красные искры, а ресницы дрогнули и опустились, но взгляд он не отвел.
– Девушка же замерзнет. Боже всевышний, на улице ужасно холодно, а ее оставили босой на снегу! – потрясенно проговорила я.
– Лорейн, ты меня не слышишь. Девица умрет за то, что пыталась сделать с тобой. Это будет хорошим уроком для всех остальных, кто посмеет идти против меня.
– Но это жестоко. – Я почувствовала, как кровь леденеет в жилах при мысли о жутком холоде, царившем за стенами теплых покоев.
В затянутом снежными тучами сизом небе появилась стая птиц, черные вороны кружили над двором, опускаясь на частокол крепостной стены, и вновь поднимались в воздух.
Я вновь обернулась к Кордану:
– Вы король, вы можете помиловать ее.
– Могу, – не стал он спорить. – Но не буду.
– Прошу вас, – взмолилась я, буквально кожей ощущая страдания несчастной.
– Нет, – покачал головой король. – Ты слишком мягкосердечная. Лорейн, милая моя, эта девушка хотела изувечить тебя, изуродовать лицо, а ты ведь полукровка, неспособная к обороту. Даже если бы ты смогла выжить после таких ран, то больше никогда не смогла бы радоваться и смеяться.
– Но все же обошлось, – попыталась я робко протестовать, в глубине души понимая, что Кордан прав, хотя и не хотела принимать это сердцем.
– А если бы задуманное осуществилось? Твоя душа неминуемо бы очерствела и требовала мести, поверь мне. И чтобы такого больше не повторилось, девушка должна умереть. Как предостережение остальным.
– Будьте милосердны, мой король. – Сквозь опущенные ресницы я взглянула на Кордана и прочитала в его взгляде решимость. Подняла руку и протянула ладонь, касаясь его щеки, пальцы ощутили колючую щетину, пробивавшуюся сквозь обветренную кожу.
– Лорейн, – хрипло проговорил Кордан, перехватывая мое запястье и прижимаясь к нему горячими губами. От его обжигающих поцелуев кровь быстрее заструилась по венам, разливая по телу жар.
Вновь донесшийся до ушей еле слышный жалобный вопль оглушил, вырывая из сладостной неги.
– Ваше величество, тогда накажите тех, кто послал Уну. Хотите справедливости? Вот пусть участь служанки разделит тот, кто отдал приказ. Чутье мне подсказывает, что вы знаете виновных.
Кордан помрачнел и отпустил мою руку.
– Ты хочешь, чтобы я помиловал девицу?
– Да, – с вызовом ответила я.
– Что ж, я думал, хотя бы ты не будешь играть на моих чувствах, пользуясь особым расположением.
– Я лишь прошу снисхождения для несчастной девушки.
– Ты давишь на меня! – повысил голос король.
Он резко развернулся и вышел из комнаты. Совершенно подавленная и опустошенная, я вцепилась в выступ деревянного подоконника и стояла не шелохнувшись, пока шум на улице не стих. Я боялась выглянуть в окно, но когда все же решилась, возле столба было пусто. Кордан исполнил мою просьбу и освободил Уну или же просто решил облегчить страдания преступницы, и ее кончину ускорили, а тело унесли. Это осталось для меня тайной.
С того дня Кордан не появлялся в моей спальне. Мы виделись лишь изредка в общем зале, очень редко я ловила его взгляд, но элур быстро отворачивался. За это время я ощутила на себе пристальное внимание придворных, часть которых, видимо, не слишком обласканная вниманием монарха, решила подобраться к нему с моей помощью. Мне приносили маленькие корзинки свежих ягод, дарили отрезы дорогой заморской ткани, расшитые цветными камнями пояса и блестящие ленты для волос. Я отказывалась принимать дары, отправляя лакеев обратно.
Видеть лживые улыбки было почти так же невыносимо, как презрительные взгляды королевы-матери или пылающий ненавистью взор леди Нэрии. Королевская невеста на людях демонстрировала ко мне полное пренебрежение, старательно делая вид, что меня не существует. Девушки, живущие в замке, которые посмели заговорить со мной, вычеркивались из круга ее общения. А однажды произошел неприятный инцидент, показавший ее истинное отношение ко мне.
В тот вечер артисты из Дарстронга разыгрывали очередное представление. Двое атлетично сложенных мужчин в ярких нарядах натянули толстый трос и закрепили его, обмотав на своих плечах. Юная канатоходка, тонкая и хрупкая девочка в белоснежной перьевой накидке, похожая на голубку, легко прошлась по нему. Публика замерла, следя за каждым осторожным шагом, а затем отблагодарила циркачей шквалом оглушительных аплодисментов.
– Я вижу, элларийцы не слишком избалованы зрелищами? – раздался рядом незнакомый голос, я обернулась и увидела рядом с собой посла Дарстронга. Лоуренс Роджес присел рядом на скамью, а девушки, находившиеся рядом, смутились и обменялись улыбками. Я знаю, многим из них нравился очаровательный молодой гость, он выгодно отличался на фоне грубоватых элларийских мужчин. Слышала даже, как леди шептались о том, что от лорда Роджеса пахло духами. Он не ковырял в зубах за столом, не рыгал и не плевал собеседникам под ноги, напротив, вел себя деликатно, разговаривал учтиво, хотя в речи проскальзывал дарстронгский диалект. Их язык мало отличался от нашего, мы все же были многовековыми соседями и несколько сотен