Айрик выбирает моток особенно длинной веревки и крепко-накрепко привязывает конец к стволу одного из самых толстых деревьев. Затем начинает разматывать его, приближаясь к кромке воды. Остаток бросает прямо на землю. После того как мы поймаем хайгозуха, нужно будет его еще как-то вытащить наружу. Айрик об этом уже подумал.
Поверхность озера гладкая, как стекло, не считая там и тут всплывающих пузырей. Они слишком малы, чтобы посчитать их признаком приближения твари.
– Пока мы стоим на берегу, преимущество за нами, – комментирует кузнец. Он уже говорил это по пути сюда, но, думаю, повторение фактов успокаивает его. – Будем бросать копья в чудовище, пока не ослабим, а затем вытащим на сушу, и я отрублю ему голову. Нам и не придется лезть в воду.
Умение плавать нужно лишь в качестве предосторожности, на тот случай, если что-то пойдет не так. Кузнецу нужна непоколебимая уверенность в своих силах, стоя возле воды.
– Как думаешь, хайгозух уже расправился с гуанодоном? – спрашивает Сорен. – Может, тварь еще и не успела проголодаться.
– В таком случае она не всплывет на поверхность, – указывает на очевидное обстоятельство Айрик. – И нам придется прийти в другой раз.
Мне не нравится этот план. Я и так слишком долго откладываю свою задачу по убийству бога. Мне необходимы новые доспехи.
Сорен корчит гримасу.
– Если кто-то из нас упадет в воду, ему придется плавать среди гниющих останков гуанодона.
– Спасибо тебе за этот яркий образ!
– Просто не глотай воду.
Я изображаю приступ тошноты.
– Хватит вам, – обрывает нас Айрик. – Давайте побыстрее покончим со всем этим. – Он наклоняется, подбирает круглый камень и бросает его так далеко, насколько получается. Тот исчезает под водой с громким всплеском, и поверхность снова успокаивается.
– Может, тварь заболела после пожирания гуанодона, – вносит предположение Айрик. – Добыча-то была огромная.
Сорен, в свою очередь, хватает плоскую округлую гальку и пускает ее прыгать по воде. Один. Два. Три. Затем она погружается почти в том же месте, где и камень Айрика.
Я следую примеру Сорена и запускаю свою гальку. Один. Два. Три. Четыре. Пять.
– Я только примерялся! – возмущается парень.
– Не нужно все вокруг воспринимать как соревнование, – наставительно заявляю я.
– Не нужно, – соглашается он, – но так гораздо веселее.
Он еще раз делает бросок и мы втроем считаем подскоки. Один. Два. Три. Четы…
Камень едва успевает отскочить в четвертый раз, как на поверхность выныривает огромная туша и хватает гальку открытой пастью. Мы дружно отшатываемся, инстинктивно стараясь оказаться подальше от хайгозуха.
От головы до хвоста в ней не меньше трех длин взрослого мужчины, а в обхват не меньше двух. Казалось бы, на дне должны обитать плоские твари, но на самом деле чудовище выглядит так, словно два человека легли друг на друга. На месте, где у сухопутного животного были бы конечности, находятся толстые и перепончатые плавники. Они подходят, чтобы отталкиваться от озерного дна и маневрировать при плавании, однако на берегу от них не будет никакой пользы.
Тварь не может покинуть свою стихию.
Шкура хайгозуха темно-зеленого цвета, как трава под светом луны, но чешуек на ней нет. Вместо этого спина чудовища бугристая и жесткая, будто каменистое дно озера.
А пасть…
Богиня, треугольной формы пасть просто огромная! Она полуоткрыта, и мы видим острые клыки, выглядывающие сверху и снизу.
Чудовище выныривает всего на секунду, прежде чем снова погрузиться на дно.
– Ужасная была затея, – еле выговаривает Айрик после продолжительного молчания. Я оглядываюсь и вижу, что он уже удаляется от озера.
– Погоди! – кричу я ему вслед. Затем догоняю и заступаю путь.
– Ты видела эту тварь! – нервно говорит кузнец. – Да ее ни одно оружие не возьмет! Она практически полностью состоит из зубов! А видела, как высоко она выпрыгнула из воды?
– Не так уж и высоко. На утесе мы будем в полной безопасности.
– Нет, в безопасности мы будем только в хижине на дереве, – Айрик делает попытку меня обойти.
Я делаю шаг в сторону и снова блокирую ему проход.
– Но ты уже так далеко продвинулся в достижении цели! Даже изготовил копья. Мы просто не можем уйти, даже не сделав попытки осуществить план. Давай хотя бы попробуем метнуть копья?
Сорен встает рядом со мной.
– Она права, Айрик. Мы должны хотя бы попытаться.
Кузнец обхватывает себя руками, стараясь успокоиться.
– Я едва могу смотреть на эту тварь. Она преследовала меня в кошмарах на протяжении всего года. Но я даже представить себе не мог, насколько она огромная!
– Неважно, какого размера монстр, – уговариваю я. – Он не выживет с отрезанной головой. Ты сам придумал план: ослабить хайгозуха и вытащить его на сушу. Сам видел его плавники – чудовище не сможет сражаться на берегу. А потом ты нанесешь решающий удар.
– Ты справишься, – вторит мне Сорен. – А мы тебе поможем. Ты не один.
Айрик неуверенно потирает руки, но затем разводит их, сдаваясь.
– Ладно. Сделаем один бросок копья.
– Каждый из нас сделает по броску, – дополняю план я. – После этого решим, что дальше.
Долговязый соглашается, и мы втроем направляемся к одному из невысоких откосов. У каждого в руках по копью, а на плече висит моток веревки. Мы останавливаемся на краю утеса и аккуратно кладем бухты позади, чтобы трос мог разматываться свободно во время броска.
– Достанем монстра! – командует Сорен, едва сдерживая предвкушение от предстоящей схватки. Я киваю.
– Ради Айрика!
– Ради Ароэ, едва слышно произносит Айрик. – Ради матушки с отцом. Ради нас!
Кузнец принимается снимать с себя пластины доспехов, мы с Сореном следуем его примеру. Идти на битву без брони кажется непривычным, но я знаю, что так нужно: если мы окажемся в воде, то экипировка лишь потянет на дно, а хайгозуха не остановит. Остается лишь гадать, что хуже: утонуть или быть съеденным заживо? Интересно, он перекусывает человека пополам? Или смерть будет более медленная и мучительная? Хотя не стоит сосредоточивать внимание на таких мыслях.
С утеса хорошо видно монстра. Его спина едва показывается на поверхности, однако силуэт огромной туши легко можно различить в водной толще. Глаза твари выступают над пастью и, могу поклясться, пристально нас изучают.
Когда мы подходим к краю утеса, хайгозух тоже меняет направление и начинает описывать круги неподалеку от склона.
Оно нас точно видит!
Айрик поднимает с земли копье и прикидывает расстояние до озерного чудовища.
– Вода искажает восприятие. Нужно целиться чуть дальше того места, где должна оказаться тварь.
– Откуда ты знаешь? – интересуюсь я.
– Ароэ, – кратко отвечает долговязый и метает копье.
Оно летит слишком быстро, чтобы уследить, но однозначно достигает цели: древко виднеется из-под воды и до нас доносится булькающий рев. Да такой, что невольно хочется унести ноги.
– Я попал! – Айрик радостно хватается за веревку у ног. И вовремя: хайгозух под нами начинает выписывать сумасшедшие спирали. На поверхность всплывают окровавленные пузыри. – Быстрее! Бросайте копья!
Я прицеливаюсь и наношу удар, но движения