Подобное поведение вызывало у Трогда Свирепого желание взяться за воспитание сына при помощи розги. Вот только после заключения мира между Сарией и Элирией Киммер в глазах его народа приобрел статус молодого бога, сумевшего сделать то, что другим оказалось не по силам. Да и в остальном в поведении принца не было ничего такого, за что можно было его осудить: он ездил по стране, проводил реформы и старался сделать жизнь простых людей лучше. Ах, если бы он не прятался от благородных особ, то и дело приезжавших в Элирию для установления взаимовыгодных отношений, то цены бы Киммеру не было. Но Трогд Свирепый понимал причину такой нелюдимости своего сына, и лишь одно лекарство в мире могло помочь принцу.
Время.
Или та, которая стала причиной всего, что происходит с принцем сейчас.
— Страдаете? — Голос помолодевшего Бирха не испугал Киммера, кидающего камешки в зеркальную гладь небольшого озера, что расположилось под защитой длинноволосой ивы во дворце Трогда Свирепого. — Еще не надоело, принц?
— Увлекательное занятие, Бирх, как оно может мне надоесть? — вымученно поприветствовал наследник престола Элирии того самого колдуна, что вылез из разросшегося желудя, как птенец из яйца. Волшебнику повезло, что его не убили находящиеся рядом с его тюрьмой иверийцы и не задушили в объятиях Киммер, Виария и Кристоф, иначе они не смогли бы покинуть Ведьмину Чашу, в которую принц возвращался во сне каждую ночь. Неужели это никогда для него не закончится? — Ты же знаешь, что, если бы мог, я бы прекратил заниматься этим ненужным делом, но я не могу, оно сильнее меня, да еще этот запах Кайлы, что проник во дворец… Откуда он здесь, Бирх, откуда?!
— Вам не помешало бы развеяться, принц. Не желаете посетить любое государство на ваш выбор? После Слияния мои возможности возросли в несколько раз. Хочу узнать, есть ли у них предел.
— Есть, Бирх, у всех он есть. — Киммер забросил последний камешек в озеро и обреченно посмотрел по сторонам. Увы, метательные орудия закончились. Придется искать новое место и новое занятие, пока гости из Аскории не покинут дворец Трогда Свирепого. — Ты сможешь переместить меня в Ведьмину Чашу? Тогда в Сарии ты перенес нас, особо не израсходовав резерв, а сейчас я один и… компанию мне составлять не надо.
— Думаю, что смогу, мой принц! Вы сегодня хотите туда сбежать?
— Нет, дождусь, когда аскорийцы уедут к себе домой, — поморщившись, сказал Киммер и побрел от озера прочь. — Пора мне перестать прятаться от них, да и от всех, кто пожалует к нам с дружеским визитом. Я сумею справиться с кокетством смазливых девиц и не выйти из себя при этом… Как думаешь, Бирх, у меня получится… жить дальше?
— А как же, принц, вы не первый и не последний, кто задыхался в сетях любви…
Киммер бродил по аллеям дворцового парка, вспоминая, как впервые оказался здесь, в вотчине отца, как стремился сбежать в родной теплый дом, где был привычный уклад и мама, у которой он все так же гостил каждую неделю. И по ее грустному лицу понимал, что она скучала и ждала его появления и в снег, и в дождь, и в грозу, бедняжка… Может, удастся уговорить ее перебраться в замок? Только кто убедит Трогда Свирепого забыть обиды и начать все с чистого листа?
— Ну здравствуй, Киммер!
Принц обернулся и увидел перед собой принцессу Аскории — светловолосую красивую девушку с голубыми глазами, в чьем облике смутно проглядывалось что-то знакомое, вот только что?..
— Мое почтение, принцесса Амелия! Как вам наш дворец? Вас все устраивает?
— Меня не устраивает, Киммер, что ты обращаешься ко мне на «вы»! А похудел как, осунулся… Тебя не кормят здесь, что ли?! Надо тебя полечить!
И прежде чем принц что-то смог ответить в оправдание своей худобы, его обняли.
Наследник престола Элирии опешил, не зная, что ему делать в столь интимный момент. На его честь покушались самым вопиющим образом, а он был против… или нет?
— Обними же меня, дурачок! Ты же сам говорил, что объятия — лучшее лекарство… Или я не нравлюсь тебе такая, светловолосая и голубоглазая, без шрамов и ошейника?..
— Не может быть… Кайла! — Киммер судорожно сжал трепещущее женское тело и вдохнул желанный аромат, что не изменился после смены облика неугомонной драконицы. — Моя любимая, ты пришла!
— А ты, любимый, думал, что легко от меня отделался? Ага, как же! — Кайла рассмеялась, глядя на посветлевшее лицо наследника престола Элирии. — Только не сжимай меня так сильно, а то выдавишь из меня кое-кого раньше срока! Ким-мер! Поставь! Поставь меня на место! Сейчас же! Надорвешься!
Но принц не слушал мольбы Кайлы, которую он бережно нес на руках во дворец Трогда Свирепого. Он собирался просить руки той единственной, которую больше никогда не отпустит…
ГЛАВА 28
Восемнадцать лет спустя
Аронгак устал ждать. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, бросая многозначительный взгляд на то место, откуда вот-вот должны были открыться двери портала из Элирии в Ведьмину Чашу и появиться его старые добрые друзья, которых он не видел с прошлого лета. Кайлу и Киммера вождь иверийцев был рад видеть всегда.
Ветер закружил листья, попутно задев ледяной дланью неприкрытое лицо Аронгака, заставив того поморщиться и потереть щеку теплой перчаткой. Когда же вождь иверийцев вновь перевел свой взгляд на поляну, то его сердце забилось сильнее, а на губах расцвела улыбка.
Наконец-то! Пришли!
На поляне стало заметно оживленнее. Киммер в письме к старому другу предупредил, что явится со всем семейством, чтобы познакомить Аронгака с детьми, от которых (и от государственных дел в частности!) правители Элирии изредка прятались в Ведьминой Чаше, предаваясь воспоминаниям и отдыхая душой и телом.
А над Киммером время, казалось, было не властно. Как и над Кайлой, или Амелией, как величали ее в родном государстве. Сама драконица не сильно