того.

Я стащил кольца и положил в сумку.

На телах я нашёл и несколько других предметов — парочку лечебных зелий и 20 серебряных монет, как, собственно, и обещало описание квеста.

Что также означает и тот факт, что, даже с учётом подкупа водяного, поездка на болота всё равно вышла прибыльной.

Бонус лично для меня — сегодня ночью я буду спать, аки младенец, без угрызений совести.

— Давайте возвращаться. — выпрямляясь, сказал я и наша троица вслед за Шустом пошла назад к лодке…

Том 1. Глава 30

Глава 30

Время пути oбратно к магазинчику Лил пролетело незаметно. Eдва Шуст упёр лодку в берег, я с Эларией и Cтигом тут же сошли и проследовали внутрь.

Лил стояла за прилавком.

— Ну как, успешно сьездили, душечки? Нашли злобного буку-бяку, что доставил столько xлопот бедному плантатору? — усмехнулась она.

— Вообще, проблема таки была — я бы даже сказал, три проблемы. — произнёс я. — мы позаботились о всех.

Я ещё не закончил говорить, как водяной, громко топая, пронёсся мимо нас к Лил и быстро забулькал-заквакал, будто лягуха под спидами, на непонятном языке владелице магазина.

«Aх ты ж мелкая скотина!»

Элария, похоже, пришла к тому же выводу, что и я, поскольку она, вытянув руки перед собой, призвала файерболлы; «ФВУУУШ!» — угрожающе зажглись они.

— ПрекPРатите! — звучно гаркнула Лил, и мы чуть притормозили. — Шуст, аДДай мальчику его деньги.

Mелкий водяной подшлёпал ко мне и протянул перепончатую ладошку. Несколько подофигев, я протянул свою, и Шуст положил в неё мои десять серебряных монет.

— Шуст сказал мне, что у вас сердце в правильном месте бьётся. — сказала Лил. — Так, может, если доверите мне свой секрет — я доверю вам мой.

Я вытаращил глаза:

— Вы знали?

— Не только «знала». Я помогала. — ухмыльнулась «Урсула». — K кому, как ты думаешь, они приходили, чтоб сломать кандалы, ммм?

«Xрена себе». Лил тут, внезапно, устраивала свое собственное видеоигровое подобие «подземной железной дороги» (транспортная система спасения из рабства чернокожих рабов с южных штатов в 19-м столетии. — прим. пер.), прямо под носом у плантаторов.

— Что нам тогда стоит сказать владельцу плантации? — спросил я. Вообще, мне казалось, проще всего просто заигнорить плантатора и не сдавать квест. Таким образом, и плантатор ничего не узнает, и мы сможем, наконец, убить экс-хозяина Эларии, и заодно успеем свалить из этих мест, не поднимая бучи.

— Пожди-ка, у меня есть одна штучка — чисто под твой случай. — Лил уползла в подсобку, через пару мгновений показавшись, держа в руках нечто весьма серьёзное — свежесрезанную башку рептилиеобразной твари; размером она примерно соответствовала крокодильей, но с длинными острыми зубами и красными глазами навыкате. Даже в дохлом виде выглядит, прямо скажем, жутенько. Думаю, при жизни тварюка была тем ещё зрелищем.

Лил протянула башку мне:

— Это — навагас. Oчень злой зверь, атакует вообще всё, что заходит на его территорию. Скажи плантатору, что убил его в мангровых болотах, ну а я потерплю пару дней со спасением друзей — дам вам время уйти с этих мест. — она прищурилась. — вы же УЙДЁТЕ, правильно я разумею?

— Конечно. — сказал я. — выполним одно дельце только и отправимся дальше.

Она хохотнула.

— Хорошо, хорошо — как уйдёте, вернусь к своему делу, буду помогать друзьям, а плантатор ни о чём не догадается.

— Спасибо. — искренне поблагодарил я, засоввывая голову твари в сумку. Там внутри, наверное, то ещё месиво, со всеми теми раздавленными «мятными» ягодами…А теперь ещё и эта хреновина.

— Нет, это ТЕБЕ спасибо, сладкий. — сказала тучная женщина. — Лил и её друзья у тебя в долгу. Если тебе что-нибудь понадобиться, смело приходи — днём или ночью — неважно, и я сделаю, что смогу.

Появилось новое статусное окошко:

__

Твоя репутация с Лил повысилась на: 500 единиц.

Текущий статус: «уважаемый».

__

Неплохо!

— Благодарю. — сказал я. — Вполне возможно, мы так и поступим.

— И, вполне возможно, раньше, чем ты думаешь, сладкий. — ответила Лил, украдкой улыбнувшись Эларии.

— Кто знает… — я помахал рукой на прощание. — до встречи!

Снаружи магазина я покосился на суккубу:

— Ну, всё, как ты и говорила — она знала, что происходит, И — она при этом врала.

— Мне кажется, она знает даже больше, чем только что дала понять. — задумчиво произнесла суккуба.

— Например? О чём?

— Не знаю. — несколько взволнованно нахмурила брови девушка. — Будто чувствую что-то… нет, не знаю.

Мы прошли через поля к главной дороге. Я не чувствовал больше, проходя мимо рабочих, вины или стыда. Наоборот даже — будто теплилась какая-то смутная надежда, будто ещё день-два, может неделя или месяц — но эти создания будут свободны.

Мы вышли на дорогу — и, что бы вы думали — там всё ещё гарцевал на своей белой лошади плантатор.

— Уже вернулись? — удивлённо воскликнул он. — Или решили не браться за дело?

— О нет, мы выполнили задание. Мы нашли троих охотников. — сказал я, применив чудесную тактику белой лжи. Вытащив из сумки три кольца, я высыпал их в ладонь нанимателя.

«ОПЫТ 1500» — повисло в воздухе.

— Ах, спаси нас Белая Леди. — всплакнул над потерей своих головорезов плантатор. — Как же трудно найти нормальных помощников в наши дни.

«Козлина!»

Конечно, я, так сказать, поспособствовал отсутствию его помощников, так что тоже не подарочек. Наверное.

— А вы узнали, что же с ними стало? — спросил джентльмен. — И что именно поедало моих рабочих?

— Узнал, а как же. — сказал я, вытаскивая из сумки башку навагаса.

— Сиськи Ордины! — выругался плантатор: лошадь при виде зубастой головы встала на дыбы. — Кинь эту мерзость на землю.

Я сделал, как велено, башка шмякнулась на грунтовую дорогу.

— Что ж, вы определённо выполнили свою часть делки. — уважительно произнёс землевладелец.

«Ха. Перевыполнили, я бы даже сказал!»

Он передал горсть серебряных монет за квесты, а потом вдруг произнёс:

— Вы трое, как я погляжу, вполне компетентные — я бы даже сказал, с вами приятно иметь дело. Я бы хотел пригласить вас в знак признательности на бал, сегодняшним вечером.

— Бал? — переспросил я.

Элария, со своей стороны, заинтересованно встрепенулась.

— Просто маленький званый ужин, который мы, местные плантаторы, проводим дважды в год. На сей раз местом проведения будет поместье моего доброго друга — лорда Одеона.

Мы с Эларией обменялись довольными взглядами.

Нас приглашают в змеиную нору сами змеи, что может быть удобней?

Плантатор тем временем продолжал:

— Это большой дом на другой стороне дороги — то уже не моя земля. Мы начинаем в восемь вечера, ожидаются вкусные яства и живая музыка. Надеюсь лицезреть сегодня там и вас. — Мужчина перевёл взгляд на Эларию. — Одеон, не могу не добавить, будет в особенности рад видеть ВАС. Что и говорить, он восхищается — даже любит — своих прекрасных демонических леди.

— О, нисколько не сомневаюсь в этих словах. — с иронией усмехнулась суккуба.

Плантатор протянул мне одно из трёх колец:

— Просто покажете на входе, и вас сразу пропустят. Что ж, мне пора — дела, дела никогда не заканчиваются, а времени всегда не хватает. Хорошего вам

Вы читаете Суккуб (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату