Следующие несколько километров они вообще не разговаривали. А потом черная наклонная крыша отеля Вавона показалась над бесконечными деревьями.
59
Голос Зеленого человека был тихим и нежным:
— Я знаю, кто ты, — сказал он. — А ты знаешь, кто я? Думаю, ты видела меня несколько раз. Тут и там. Люди называют меня тем самым Зеленым человеком или просто Зеленым человеком. Без «тем самым». Не важно. Можешь звать меня как хочешь. Или нет.
Они находились в хижине Зеленого человека глубоко в лесах. Когда Лайла не ответила и даже не подняла головы, он встал и пошел на маленькую кухню. Мгновение спустя по дому разнесся аромат свежего чая.
Лайла свернулась калачиком на большом плетеном кресле, прижав колени к груди и обхватив голени руками. После того как Зеленый человек нашел ее в лесах, он просидел с ней больше двух часов, в основном молча, иногда напевая старые песни, которых Лайла никогда не слышала. Кроме одной песни, которую Джордж, бывало, пел, когда убирался в маленьком домике, где они с Лайлой и Энни прожили первые годы после Первой ночи.
— California dreamin’… on such a winter’s day[7]…
Лайла начала плакать, а Зеленый человек ничего ей не сказал. Он продолжал тихо напевать песню. Когда она закончилась, он спел другую. А потом еще одну.
Теперь они находились в его доме. Он был наполнен растениями всех видов. Они свисали в корзинах с потолка и стояли в горшках у стен. Ящики с ними свисали по обеим сторонам открытых окон. Птицы пели и щебетали в деревьях на улице, а белка пришла и сидела грызла орешки из миски на столе. Зеленый человек ее не прогонял.
Он вернулся из кухни с двумя кружками, от которых поднимался пар, и поставил их на маленький стол. Потом он пошел и нагрузил деревянный поднос кексами с тмином, домашними злаковыми батончиками, маленькими горшочками с вареньем и маслом. Впервые Лайла попробовала масло в доме Чонгов. Она смотрела на поднос, еду и чай и ничего не делала.
Зеленый человек выпил свой чай, но ничего не сказал ей. Выпьет она его или нет, кажется, его устраивал любой вариант. Через кухонное окно пришла большая кошка, подозрительно посмотрела на Лайлу, потом чуть дольше на белку, но пошла через всю комнату к Лайле. Мгновение она просто смотрела на нее лучистыми глазами. Потом запрыгнула на ее стул и стала тереться об нее, мурча громче, чем песня жаворонков в деревьях. Лайла раскрыла руки, и кошка встала на задние ноги, положив передние лапки на ее колено, и потянулась к ней мордочкой. Лайла быстро глянула на Зеленого человека, который кратко кивнул ей, тогда она взяла кошку на руки и прижала к груди, словно это было самое большое сокровище в мире. Или она единственная привязывала Лайлу к настоящему.
Кошка тихо мяукала и продолжала урчать. Девушка наклонила голову и коснулась лбом холодного носа кошки. Та лизнула ее шероховатым языком.
Лайла закрыла глаза и заплакала.
60
Бенни с Никс прошли через южный вход Йосемитского национального парка и шли по дороге, буквально свободной от травы, — первой чистой дороге, увиденной ими в «Руинах».
Они наткнулись на забор в двух километрах по дороге. Это была тяжелая сетка, похожая на ту, что окружала Маунтинсайд, но спрятана она была между двумя рядами густых вечнозеленых изгородей, исполняющих роль ширмы.
— Умно, — сказала Никс.
Указатель говорил им, что отель находится через два километра дальше по дороге.
Дорога вела через сложную сеть канав. Здесь стояли ряды растяжек и глубокие ямы, накрытые камуфляжными крышками. Указания, как идти по дороге безопасно, были написаны на огромных деревянных знаках. Бенни оценил такую стратегию. Зомы не могли читать. Вместо того чтобы строить защиту на основе того, как люди раньше защищали города и форты от атак, эта была специально спроектирована для недумающих, но упрямых врагов. Уловки были необязательны. Бенни с Никс всматривались в некоторые канавы и видели горы старых костей — явное доказательство того, что оборонные сооружения работали.
— С такой системой обороны, — заметил Бенни, — десять человек смогут отбиться от миллионов зомов.
— Вот о таком я и говорила, — восторженно сказала Никс. Это было правдой. С прошлого года она делала заметки в журнале о том, как люди могут вернуть переполненные зомби земли, в то же время защитив себя от мертвых.
Извилистая тропинка была усажена сотнями деревьев, древними дубами и деревьями намного моложе, посаженными в последние десять лет или вроде того, чтобы уменьшить видимость. Вдали были видны деревья намного больше, возвышающиеся над лесом, — монстрообразные секвойи, уходящие более чем на полсотни метров в голубое небо. Потом лес отступил, и большой отель «Вавона» вознесся над ними, словно обещание теплых постелей, деревенских завтраков, цивильных разговоров и крепких замков.
— Наконец-то, — выдохнула Никс в истощении.
У отеля «Вавона» был двойной ряд веранд — один на первом этаже наверху короткой лестницы и другой, построенный прямо над ней на втором этаже. Белые колонны поднимались до самой наклонной крыши, покрытой серой черепицей, которая, хоть и была побитой погодой, вроде поддерживалась в хорошем состоянии. Высокие ивы закрывали большую часть вида на верхний этаж и крышу, и эти мягкие деревья придавали месту тихий и сельский вид, который по-своему успокаивал, так же как оборонные сооружения и оружие. Из-за деревьев они могли лишь прочитать большую черную букву В в названии отеля, написанном прямо под крышей.
Возле отеля находился загон, полный лошадей. Большая их часть стояла, склонив головы и жуя зеленую весеннюю траву. Несколько стояли у перекладин и любопытными карими глазами наблюдали за ними. За загоном находилось больше двух десятков бронированных торговых фургонов. Издалека, из-за большого здания доносились звуки вечеринки. Громкие голоса и смех.
— Если бы я знал, как выглядит это место, — сказал Бенни, — я бы постарался получить работу здесь, вместо того чтобы становиться учеником Тома.
— Серьезно?
— Конечно. Бьюсь об заклад, все здесь говорят о том, как обстоят дела, вместо того чтобы постоянно ныть о том, как все было. Тебе хватит информации, чтобы заполнить свой журнал за неделю.
Она кивнула, улыбнувшись этой мысли.
— Здесь, кажется, много людей. Может, мы сможем собрать поисковый отряд.
Они были все еще в шестидесяти метрах от передних ступенек, когда услышали звук позади себя. Тихие шаги, и, повернувшись, они увидели трех мужчин, стоявших на траве за ними. Бенни понял, что они с Никс так сосредоточились на отеле, что, должно быть, прошли мимо них. Двое людей были незнакомцами с суровыми лицами охотников за головами — один был громадиной с коричневой кожей и татуировкой стаи воронов