— Эта новенькая — Мария — она твоя девушка?
— С чего ты взяла?
— Ну, она шла за твоей спиной сегодня утром… Да и она очень милая.
— Боюсь тебя разочаровать, но мы с ней не пара. В то же время не понимаю, с какой целью ты интересуешься этим вопросом. И почему ты не спросила об этом у Марии, а у меня… Можно продолжить, но, думаю, будет бесполезно.
«Радоваться или предаваться отчаянию от такого ответа?» — такой вопрос возник в голове Майи. Ей предстоит придумать пару отмазок, в то время, когда Зоренфелл просто дурачится, намеренно задавая провокационные вопросы.
— Простой интерес и не более, как и сказала раньше — вы шли больно близко друг другу, из-за чего я так подумала и, кстати, не я одна. А с Марией сейчас поговорить будет проблематично, учитывая ту толпу. Мне же без разницы у кого спрашивать напрямую.
«Думал, что остановишь меня подобным? — мысленно усмехнулась Майя. — Слабовато, малыш, слабовато для великой меня!»
— Прямолинейная значит… — ухмыльнулся Зоренфелл. — Знаешь, мы в этом похожи.
— Не удивлена, учитывая твой нрав. Я наслышана о тебе и твоих проделках. Поражаюсь твоей смелостью, честно говоря.
— Поражаться здесь нечему, я не пример для подражания. Но по сравнению с тобой, я звезда меньшего калибра.
— Будет тебе… — привлекательно улыбнулась Майя, намереваясь использовать свои, так называемые, чары.
— Я уверен, что ты пришла сюда по какой-то причине, к тому же необычной… — положил Зоренфелл книгу и присел, глядя ей в глаза.
«М-да, глазки такие чистые, красивые, а натура опошлена до глубины души, как же жаль…» — подумал вдруг Зоренфелл.
Они находились довольно близко друг к другу, но ни один из них не испытывал чувств смущения. Хотя, нотки стеснения проскакивали внутри Майи, но она старательно не подавала вида.
— Позволишь мне угадать, в чем причина твоего прихода?
— Попробуй, — заинтересовалась она.
После соглашения Зоренфелл приблизился к ней, а потом резким движением положил её на нагретую плитку крыши, чем ввел девчушку в ступор от такого неожиданного действия.
— Я тоже о тебе кое-что слышал, а конкретно то, что ты любишь сильных парней… — эту информацию он выудил среди знакомых в школе. — В связи с этим… Ты хочешь быть со мной?
— Это предложение или предположение? — игриво улыбнулась Майя.
— Решать тебе. Однако, прежде всего у меня есть к тебе вопрос: что для тебя значат отношения? — отпрянув от неё и помогая встать, спросил Зоренфелл.
— Не подумала бы, что ты станешь таким интересоваться… — удивилась она. — Да и вопрос, на который не дашь однозначного ответа.
— Верно, общепринятого ответа нет, но это даже к лучшему, ведь у каждого своя точка зрения.
— Так вот к чему ты клонишь… — дошло до Майи. — Ладно, я отвечу тебе, как есть. Для меня отношения — это связь двух сердец, взаимоподдержка и честность по отношению друг к другу.
— Неплохо…
«Но ответ двусмысленный и имеет в себе много дыр… — подумалось сразу Зоренфеллу. — Для неё отношения являются куда больше средствами, нежели чувствами. Она не упомянула про любовь, хотя отношений без любви не бывает…»
«Нет понятия встречаться, есть понятие взаимной любви» — к такому выводу пришел Зоренфелл после своих блудливых похождений. Ваши отношения пойдут к краху, если они ничем не подкреплены, а именно чувствами и привязанностью, которые не появятся без любви к человеку, иначе «зачем мне что-то делать для этого человека, если я его не люблю?».
— Знаешь, нынче много людей возникло с подобными мыслями, — начал говорить он, — но не за то речь. Понятие отношений, на самом деле, имело свое однозначное определение, поскольку зародилось в более современном обществе. Поэтому перефразирую свой вопрос: ты кого-нибудь по-настоящему любила?
Задавая такие вопросы, Зоренфелл проводил собственный эксперимент, эдакий мини-соцопрос. Его интересовало то, как ответит человек, подобный Майе, так как в плане отношений он долгое время был схож с ней и лишь недавно стал ставить самого себя под сомнение с подобной неприятной деятельностью: встречаться с человеком, который не испытывает к тебе особых чувств, ровно также, как и ты к нему.
Однако Майя не понимала, чего добивается Зоренфелл, задавая такие серьезные вопросы, ведь на серьезного он и близко не похож, учитывая все слухи, ходящие вокруг него, на которых она сформировала свое представление об этом человеке.
— Даже не знаю, любила ли так сильно… — нерешительно произнесла она. — Но ведь отношения помогают получше понять друг друга, чтобы убедиться в том, подходите ли вы или нет, разве не так?
— Возможно, — не мог категорично опровергнуть Зоренфелл, — однако на этот счет у меня иная точка зрения… Тогда поступим несколько иначе.
В следующее же мгновение парень схватил Майю за руку и притянул к себе так, что их лица находились на расстоянии нескольких сантиметров от прикосновения, что вызвало ровный румянец на щеках рыженькой бестии. Майя просто не знала, как ответить на этот дерзкий поступок, но он её впечатлил, из-за чего она не решилась оттолкнуть Зоренфелла.
— Как на счет сходить на свидание? — произнес парень, заглядывая в душу сидящей перед ним девчонки.
Глава 22
«О-о-он пригласил меня на с-свидание?! — испугалась Майя. — Нет! Все правильно, так и должно же быть! Но почему так неожиданно?»
Недоумению Майи было место и хитрющий взгляд Зоренфелла чуть ли не прямым текстом говорил о подвохе этого предложения. Однако Майя не из тех, кто будет упускать предоставленные ей шансы.
— Хорошая идея, Зоренфелл, так и быть, я пойду с тобой на свидание, — твердо ответила она, не обращая внимания на подозрения.
— Отлично, тогда давай обменяемся номерами, и я тебе чутка позже напишу дату встречи. Как тебе?
— Без проблем, секундочку…
«Ха-ха! Я получила еще один козырь в свой рукав, теперь я его не отпущу!» — слепо радовалась Майя.
«Предсказуемая девчонка, самомнения океан, а толку маловато… — подумал в ответ Зоренфелл. — С другой стороны, она ведь тоже человек и любить может, поэтому шансы на благоразумие есть. Погодите-ка…, а с чего бы мне помогать ещё и ей? Пусть я и понимаю, что её может тревожить, но я никому ведь не обязан… А черт с ним, так даже интереснее…»
Искренний интерес проявлялся в близкой слежке за необычным человеком. Обрести новое понимание человека, изучить что-то новое — вот, что подталкивало Зоренфелла к столь неожиданным словам и поступкам.
Из этой ситуации Зоренфелл учел пару забавных вещей: Майя приперлась за ним с целью захомутать его, увидев силу, проявленную им в стычке с четырьмя ребятами; потом проявилась её глупость с нотками разума, однако её вере и упорству можно позавидовать, как, естественно, и красоте.
— Эй,