Зоренфелл побрел к блоку управления оборудованием ангара, где и была заточена Мария. Раскрыв двери, он не обнаружил никого, кроме девушки, хотя здесь ранее точно был кто-то еще.
— Как ты? Они не причинили тебе вреда? — спрашивал он, развязывая девчонку.
— Почему?! — вскрикнула Мария в ответ. — Почему ты пришел сюда?!
На глазах её наворачивались слезы, руки дрожали, а сама она и на ногах стоять не могла. Мария смотрела на Зоренфелла: на его разбитые руки, порванную одежду, на окровавленную губу, которую он случайно прикусил, когда контратаковал.
— У меня был выбор? — задал парень риторический вопрос. — Ты и сама ведь понимаешь, что я не мог тебя здесь оставить совсем одну.
— Н-но… ты ведь так пострадал… Все из-за меня…
— Тише-тише, ты ни в чем не виновата, — приобнял её Зоренфелл.
Мария горько плакала ему в плечо, чувствуя на себе вину за произошедшее, ведь она своими же глазами видела, как он дрался. Долго, мучительно долго. Мария не хотела смотреть на такое представление, устроенное похитителями, но и отвести взгляда от того, кто пришел её защитить, она не могла. Каждый пропущенный удар будто бы передавался ей, Мария чувствовала ту боль, что мог испытать Зоренфелл, отчего ей становилось хуже.
— Прости меня, что подверг тебя опасности…
— Тебе не за что передо мной извиняться! — перебила она его.
— Мне до лампочки на твое мнение, — ответил он в своем стиле. — Но, пожалуйста, поверь, что это был последний раз, когда ты меня видишь в таком состоянии… Мы вместе избавим тебя от цепей прошлого и вместе будем строить счастливое настоящее и будущее, хорошо?
— Да, хорошо… — слегка успокоившись и почувствовав сердечное тепло, ответила Мария.
Их объятия прервал звонок на телефон, лежащий на столе. Зоренфелл понимал, что момент для звонка подобран как никогда кстати, да и сам вызов направлен не кому-либо другому, а именно Зоренфеллу.
— Да? — ответил он.
— И вновь тебе удалось меня удивить, Император, — раздался знакомый парню голос. — Чего и следовало от тебя ожидать — дрался, не опуская руки, один против почти двухсот моих ребят, пусть они и мусор.
— За каким хреном ты все это устроил?
— О, не серчай, Император, устраивать спектакль в детском садике не моя причуда, а того мусора, что сейчас раскидан по всему ангару. Я их предупреждал, что все тем и кончится, но результат на лицо. Впрочем, я рад, что мне удалось вновь лицезреть твою яростную схватку.
— А ты никак не угомонишься со своими дерьмом, названным «Экстрактом весельчака»? Который раз меняется название?
— Это тебе не драка, Император, это бизнес. Спрос рождает предложение, ты-то должен такую элементарную суть понимать.
— Плевать. Рано или поздно тебя повяжут и без моей помощи.
— Рад слышать, что интереса у тебя к моей персоне нет, — довольным и злобным голосом ответил собеседник. — Я звоню лишь за тем, чтобы поделиться с тобой крупицей информации…
— Какой мне от неё толк?
— Лишь дать понять, что козней я против тебя не замышляю. Мы покидаем твой город исключительно из уважения к тебе и тому, что ты сегодня показал. Сомневаюсь, что кто-то из моих пешек еще вздумает перейти тебе дорогу.
— Довольно странно слышать подобные речи от злодея.
— Просто я понимаю, что если тебе приспичит за мной побегать, то так просто от тебя не получится отвязаться.
— И поэтому хочешь нейтрализовать отношения?
— Схватываешь на лету, Император.
— Как я и сказал, мне плевать как на тебя, так и на твои промыслы. Ты слишком гнилой человек, чтобы пытаться тебя облагоразумить… Я в этом убедился. Все с «улиц» в этом убедились.
— Как нет тени без света, так и зла не будет без добра. Баланс должен быть, и я всего лишь доброволец, не более.
Вне ангара послышались звуки сирен, что всполошило дерущуюся толпу, но никак не поколебало Зоренфелла.
— Что ж, спасибо за разговор, Император. Надеюсь мы еще поговорим как-нибудь в другой раз в более благоприятной обстановке, — повесил трубку незнакомый.
Зоренфелл бросил телефон на тот же стол, откуда взял, и пошел вместе с Марией вниз.
— Давайте быстрее выбираться отсюда, сейчас копы приедут! — крикнул один из банды Эмбера.
— Не стоит беспокоиться, — ответил спустившийся Зоренфелл.
— Братан! — подбежал тут же Эмбер. — Вы как? Все нормально? Но нам и вправду нужно спешить…
— Это я их вызывал.
— Стоп, чего? Зачем? — опешил юный Король.
— Помнишь наш недавний разговор о перевоплощении твоей банды из хулиганов в хороших ребят?
— Д-да… — с подозрением кивнул он.
— Поэтому доверься мне, я сделаю все в лучшем виде. Мария, останься здесь ненадолго.
— Но я… — хотела было что-то она сказать, но прервалась, отпуская парня.
Стоило Зоренфеллу выйти из ангара, как тут же подъехали две полицейские машины.
— Ну здравствуй, парень, не думал, что тебе понадобится мой номер, — улыбчиво поздоровался знакомый полицейский. — Досталось же тебе… — окинул он взглядом юношу.
Он приезжал на задержание Гольфо. Тогда же этот полицейский и дал Зоренфеллу свой номер телефона, чтобы тот дал наводку на тех, кто промышляет распространением наркотиков, если появится подобная информация.
— День добрый, офицер, — кивнул Зоренфелл. — Боюсь, что ваших двух машинок не хватит. Идемте.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что твои слова по телефону правдивы?
— Абсолютно, — ответил парень и показал кучу избитых парней. — Те, кто лежат лицом к полу — те самые преступники, распространявшие наркотики среди молодежи.
— Мать моя женщина… — опешил полицейский.
— А эти ребята, — указал Зоренфелл на банду Эмбера, — те, кто их обезвредил. Они недавно объединились, чтобы помогать людям в трудных ситуациях и это было их первое дело.
— Ну и ну, ребята… Волонтеры из вас получатся, конечно, отменные… Майк, вызови пару автобусов, нам грузить их придется долго.
— То, чем торговали, «Экстракт весельчака», находится в контейнерах, но как много этого я не знаю.
Прежде чем идти на второй этаж к Марии, Зоренфелл не стал зря терять время на отдых и вызывал полицейского на объект, сказав, что вся шайка поймана. Конечно, офицер сначала не поверил в его речь, но и не проверить было неправильно, из-за чего он и согласился подъехать. Недалеко от лестницы находился контейнер с открытыми дверьми, где Зоренфелл и обнаружил предмет распространения.
— И, офицер, можно еще кое-что добавить?
— Да? — осматривал он контейнеры фонариком.
— Можете распространить информацию о том, что те ребята обезвредили преступников?
— Да без проблем, они же доброе дело сделали! — веселым голосом ответил он. — Это успех! Черт знает сколько бы мы с ними провозились, ведь эти засранцы очень хорошо скрывали свое местоположение и бороться с ними оказалось проблематично.
— Эмбер, подойди! — позвал его Зоренфелл. — Этот парень лидер группы волонтеров.
— Спасибо за проделанную работу, — протянул ему руку полицейский.
— Д-да не за что… — опешил Король, не ожидая такого развития событий. — Эй, братан, ты что устроил?
— Теперь у вас точно не останется дурной славы, — пошел он к стоящей толпе ребят, что помогли ему. — Спасибо вам всем, что пришли, — поклонился Зоренфелл.
— Да брось! Мы не могли оставить братана