«Не спеши с выводами», – размышлял Батон, глядя на уверенно идущего шведа. – Не тянет это на ловушку. Видя, что среди незваных гостей человек, знающий горную дорогу, враги не стали бы заманивать туда, где без проводника в два счета можно заблудиться. Пока обнадеживает».
– Это здесь, – не оборачиваясь, сказал Биргер, делая очередной поворот.
Нависающие стены ущелья раздались в стороны, и команда оказалась в огромном каменном колодце под открытым небом.
– Ексель-моксель, вентиль-бряк… – разинув от неожиданности рот, выдал Птах.
Вдоль стены кратера от самого верха вниз спиралью спускалась выдолбленная в породе дорожка, рядом с которой было разбросано множество светящихся изнутри пещер. Все входы заделаны чем попало; ветхими коврами, кусками листового железа, фрагментами черепицы, сколоченными на манер паллетов деревяшками, сквозь щели в которых изнутри пробивались мигающие отблески костров.
Многие пещеры были открыты и в них виднелись хлопотавшие по хозяйству люди – кто-то готовил, кто-то выбивал плюющийся овечьей шерстью матрац. По дорожке пробегали игравшие с собакой дети, гомон которых многократно усиливали стены колодца; к небу от обиталищ вытягивались струйки дыма.
В центре, на дне возвышались несколько военных палаток, установленных в круг.
Отряд сразу заметили. В некоторых пещерах приоткрывались занавеси, выглядывали люди. Сидевший возле одной из палаток старый бухунд забрехал, и в брезентовых створах показалось всклокоченное бородатое лицо, которое тут же исчезло. Через мгновение из палатки вылетела растрепанная русоволосая женщина в расстегнутой поверх плотного свитера куртке-аляске и быстрым шагом устремилась к отряду.
– Вендла! – раскинув руки, бросился навстречу Биргер.
– Ты… – Подскочив к нему, женщина слету залепила Эрикссону пощечину, схватила за грудки и начала яростно трясти. – Зачем ты ушел?! Я себе места не находила… А дети?! Ты о них… О нас ты подумал, идиот?! Знаешь, что хотел сделать с нами Никалунд? Если бы не ураган…
– Теплая встреча, – оценил Треска.
– Я должен был, – парировал не ожидавший такого приема Биргер.
– Что должен? Кому?! Через туннели. Один… Как ты вообще додумался? Ты же мог погибнуть!
– Их нужно было предупредить. – Начиная раздражаться, Биргер указал на сбившийся в кучу отряд, ставший свидетелем ссоры. Неловкость добавляло то, что встретившиеся супруги ругались на датском. – Привести помощь…
– Помощь?! Кого – их? И это обязательно должен был быть ты?! – Вендла отпустила его, устало закрыла рукой глаза. – Вера твоя опять? Жертвенность? Да жертв теперь… Господи, что мы наделали…
– Мы? – вконец вышел из себя Эрикссон. – Что ты наделала!
– Я? – опешила Вендла и с побагровевшим лицом прошипела. – Так это я, по-твоему, во всем виновата?
– Зачем ты врала?
– А что мне было делать?! – снова закричала Вендла. – Ты все прекрасно понимал! Или делал вид, что…
– Да ничего я не понимал! – рявкнул в ответ Биргер. – Какого черта ты вообще ввязалась?!
– Потому что это был мой долг! У нас старики, дети. Я биолог! Мы научились контролировать инфекцию…
– Контролировать… Контролировать?! К чему это привело?! А? Ты все знала и ничего не сделала!
– Ничего я не знала! В отделе не я одна! Только делала свою работу! Я защищала тебя и детей! А когда все выяснилось, было поздно и ты уже сбежал. Что замер? Что?! Ну, скажи… Скажи – я убийца! Этого добиваешься?!
– Видишь этих людей? – Биргер указал на команду. – Они пострадали. И было бы еще хуже, если бы я не пришел!
– А их? – Вендла отстранилась, развела руки. – Их ты видишь? Животные разбежались, мы были вынуждены уйти сюда, покинув дома.
– Это не первый случай, когда ураган…
– Сейчас не тот случай, – обрубила Вендла. – Мы потеряли контроль.
– Где остальные, что произошло?
– Папа! – сбежав по дорожке, к Биргеру бросились долговязый светловолосый парень и девушка помладше, повиснув на шее отца.
– Харек! Агнета! – Он крепко обнял их, прижимая к себе и целуя каждого в макушку. – Живые! Живые…
– Зачем ты ушел? – всхлипнула Агнета. – Мы так волновались!
– Так нужно было, милая. Теперь я здесь. Я вернулся. Я здесь. Теперь все будет хорошо…
– Иди сюда, идиот. – Выпустив наконец пар, Вендла протиснулась к Биргеру и обняла.
– Успокойся, ну что ты. – Он ласково погладил ее по спине, зарывшись в подернутые сединой русые пряди. – Молодец, что вспомнила про Сверчонка.
– Знала, что ты поймешь. Ладно. – Вендла отстранившись, выдохнула, приходя в себя. Поправила растрепавшиеся, собранные в хвост волосы. – Ладно…
– Кхм! – Батон кашлянул в кулак, привлекая внимание повернувшейся женщины.
– Здрасте, – щербато ощерился Паштет.
– Они…
– С Сувуроя, – переходя на английский, устало кивнула женщина. Биргер по очереди представил каждого.
– Добро пожаловать. Если это можно назвать гостеприимством. И простите нас… Если сможете.
– Поздно кулаками махать, – сказал Эйлерт. – Теперь нужно все это остановить. Если еще не поздно.
– В палатке поговорим. Идемте. – Вендла коротким жестом пригласила следовать за собой. – Есть хотите?
– Еще бы, – оживился Треска.
– А это кто? – Женщина подозрительно посмотрела на озиравшегося вокруг с любопытством Птаха с топором на плече.
– Не беспокойтесь, он не доставит проблем, – ответил Батон, пропуская вперед Вендлу в одну из палаток, откуда слышался звон посуды и пахло едой.
* * *– Биргер наверняка вам уже все рассказал. – Вендла покосилась на мужа. – Что знал.
Расположившийся за раскладным походным столом отряд заканчивал предложенный ужин.
– Впрочем, вы и сами видели.
– Достаточно, – ответил Батон. – Правда, новость о том, что у ваших зверюшек есть мама, оказалась неприятным сюрпризом.
– Тогда сразу к делу. – Поставив локти на стол, Вендла грела ладони о горячую чашку.
– Но сначала скажите, как вы преодолели туннели? – подал голос сидящий рядом с ней всклокоченный румяный бородач, давеча высовывавшийся на лай из палатки. Его звали Моль. Как объяснила Вендла, Моль и еще несколько человек работали вместе с ней над исследованиями вируса и червей.
Батон, Биргер и Яков, стараясь особо не вдаваться в детали, рассказали о переходе, внезапном плене Подземников и спасении на велодрезине.
– А что было после того, как мы сюда доехали, вы и сами прекрасно знаете, – подытожил Батон. – Кстати. Во время переговоров вы упомянули о подзорной трубе. На таком расстоянии хватило бы и обычной снайперской оптики.
– Это моя гордость, – улыбнулся Моль, вставая из-за стола и подходя к аккуратному продолговатому футляру, лежавшему на нескольких военных контейнерах. Щелкнув замочком, он вынул телескопическую подзорную трубу, за которой явно прилежно ухаживал. – Обожаю смотреть на звезды. Когда ясно, конечно.
– Моль, не сейчас, – попросила Вендла. Мужчина осторожно убрал свою драгоценность обратно и уселся за стол. – Пока вы были в туннелях, по этой части архипелага прошел ураган. Это не редкость, но нынешний оказался особенной силы.
– Мы слышали его, когда уходили из Сувуроя, – кивнул Эйнарт.
– В этот раз мы не успели подготовиться, и он застал нас врасплох, – продолжала Вендла. – На станции произошло возгорание, быстро охватив лабораторию и фермы. Матка и так последние дни вела себя агрессивно, она вот-вот должна была вновь разродиться. А тут еще и циклон. Животные взбунтовались и нам пришлось срочно эвакуироваться. К счастью, потери были минимальные, но ситуация полностью вышла из-под контроля. Мы вынуждены были уйти сюда.
– Минимальные… – уставившись