Ворона, — вдруг бухнул Фальк. — И никто не посмеет отобрать у меня этот… Это… Не знаю я подходящего слова. Но вы меня поняли!

— Поняли, — покладисто согласилась Рози. — Другое неясно — почему учитель молчал, если обо всем догадывайся?

— А ты чего молчала? — поинтересовался у нее я, доставая из напоясного кошеля медальон и открывая его. — Тоже ведь кое о чем имела понимание. Например, о том, что война — это не всерьез и ненадолго.

В левой половине медальона обнаружился рисунок юной девицы, в которой я без труда узнал Виталию. А с правой на меня смотрел лукаво улыбающийся молодой человек, которого уже в этом возрасте чаще называли Вороном, чем Герхардом Шварцем. Большой художник создал эти портреты. Оба как живые. Вот только это не так. Одни рисунки от них и остались.

— Я не молчала, — обиженно глянула на меня, застегивающего цепочку медальона на шее, Рози. Она не ожидала такого поворота. — Я разве что только не кричала. Но кто бы меня слушал?

— Это да, — признал Монброн. — Было такое.

— Ну вот. — Де Фюрьи сложила руки на груди и уставилась в темноту леса.

На меня она смотреть не хотела. Обиделась.

— Если говорить о Вороне, так он понял, куда кривая вывернула, — неохотно выдавил из себя я. — Как раз перед тем, как мы ужинать сели, у меня с ним разговор вышел.

И я поведал друзьям обо всем, что услышал от наставника несколько часов назад, тогда, когда он еще был жив. Жуткое сочетание слов. «Когда был жив».

Магдалена всхлипнула. В унисон с ней принялась шмыгать носом и Миралинда.

— Новое дело, — хлопнул себя по ляжкам Мартин. — Вы чего это затеяли?

— Наставника жалко! — проныла одна.

— И Геллу! — вторила ей другая.

— Гелла сама выбрала, как умереть, — резко бросил Эль Гракх. — И мы не должны ее жалеть. Мы должны уважать подобное решение и чтить ее память.

— Про Белую Ведьму я тоже слыхал, — вдруг сообщил нам Фальк, копающийся в седельной сумке. То ли он последние фразы не слышал, то ли вовсе решил перевести разговор в другую плоскость. — От солдат, они про нее байки травили на барже. Большей частью похабщину всякую, мол, она пятерых здоровых мужиков за ночь выматывает до судорог в конечностях. Я подумал, что вранье какое-то, вам даже пересказывать не стал.

— Не это сейчас важно, — уселся на траву под деревом Эль Гракх. — И даже не то, как нас теперь называть. Важно решить, куда дальше поедем.

— Можно ко мне, в Лесной край, — сразу же предложил Фальк. — Точнее, к нам с Эрастом. Еще раз повторю — надежное место. Пересидим годик, как наставник говорил, а потом вернемся сюда и ка-а-ак…

— «Как» — что? — холодно уточнила Рози. — Как отомстим всем сразу? Карлуша, ты так и не понял до сих пор, что месть — это дорога в никуда? Учитель пошел по ней — и чем все кончилось?

— То, что недоделал он, должны доделать мы, — упрямо пробубнил Фальк. — Так мне мыслится.

— Даже в страшном сне не мог представить, что соглашусь с Карлом, — усмехнулся Эль Гракх. — Но да. Это наш долг как учеников. В конце-то концов, а что у нас еще осталось, кроме мести? Дела нет, родины нет, дома нет, учителя нет. Мы никто. Мы изгои, которым нет места среди людей. Месть — единственное, за что мы можем зацепиться, чтобы не упасть на самое дно.

— Кому? — в голос крикнула Рози и отмахнулась от зашикавшей на нее Фриши. — Кому мстить? Магистру Альдину? Линдусу Второму? А в чем их вина?

— Например, Георгу Девятому, — предложил я. — Именно он продал всех нас ордену. Оптом. Гаю Петрониусу Туллию, который развязал бойню, из-за чего мы лишились дома. Его, кстати, обязательно убить нужно. Это наша обязанность, если хотите. Ворон говорил — пока его не прикончу, не умру. Он не успел, значит, мы должны дело до конца довести. Ведь не будет душе наставника покоя до той поры.

— Верно. И еще не забудьте о Форсезе, — добавил Мартин. — Короля в расчет брать не стоит, до него нам не добраться. Но вот Виктор и архимаг — вполне реальные цели. Только не сейчас. Наставник был прав, пока все не уляжется, пока орден не прекратит через мелкое сито просеивать все дороги империи, надо спрятаться, и так, чтобы ни одна мышь не пронюхала, где наша лежка.

— Вот! — обрадовался Фальк. — Я и говорю — поехали-ка в Лесной край. Тишина, безлюдье, леса, охота. Пива — хоть залейся!

— Все так, — наконец произнес до того молчавший Монброн. — Все правильно. Но есть одно уточнение. Думаю, нам лучше всего разделиться.

— Как? — в один голос произнесли Магдалена и Миралинда.

— В самом деле? — почесал затылок Жакоб.

— Пока мы отряд, нам не уйти от внимательных глаз, — пояснил Гарольд. — К тому же…

— В Силистрию собрался? — язвительно поинтересовалась Рози, судорожно глотая слезы. — Верно? Ну так и сказал бы прямо: «Ребята, мне с вами больше не по пути. Мы вместе постранствовали, повоевали, но на этом все. Мне пора домой».

— Знаешь, если бы на твоем месте был кто-то другой, то я бы даже думать после таких слов не стал, сразу бы убил, — тихо, чеканя слова, произнес Гарольд. — Но это ты. И я ничего не стану делать. Потому что других друзей, кроме вас, в этой жизни у меня больше не будет. Да мне и не надо других. Тем более что отчасти ты права, мне надо ехать домой. Кроме меня никто о моей семье не позаботится. Но потом я вернусь сюда и сделаю то, что должен.

— Прости, — вытерла мокрые щеки Рози. — Это обычная зависть. У тебя есть семья, а у меня ее сегодня совсем не стало. Меня просто вычеркнули из ее состава. За ненадобностью. Они все знали, что нас ждет, и никто не подумал меня об этом предупредить.

— Может, не знали? — предположила Фриша. — Чего ты сразу!

— Семейство де Фюрьи всегда знает все, — усмехнулась Рози. — И если бы я ему была нужна, то оно точно изыскало бы способ, как меня изъять из вашей компании. Нет, папочка просто решил,

Вы читаете Чужие небеса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату