Рассвет означает новое начало. Кайер освободил Региса, который был заколдован и прибывал в образе статуэтки в форме человекоподобного ворона, сжимающего в когтях черное яйцо. Придя в себя, старый вампир отдал небольшой сундучок мальчику, содержащий информацию о его биологическом отце, который юноша так и не открыл. Он сидел на камне и плакал. Держа в руках треклятый сундук. Единственную вещь, которая осталась от чародея в белых одеяниях. Детлафф и Регис осматривали Финна, который продолжал быть без сознания. Дани, приняв вновь образ человека нервно ходила из стороны в сторону то и дело заглядывая через плечи двух вампиров, периодически задавая один и тот же волнующий ее вопрос. Он жив? А Айрис… Просто полулежала на траве, смотря на восходящее солнце. Все кончилось. Неужели кончилось…
— Нам нужно найти место, где я смогу нормально осмотреть его и оказать помощь, — наконец произнес Регис, — рана серьезная. Еще бы немного, и ты бы убил его окончательно, Детлафф. То есть… Чародей. Чародей чуть его не убил и…
— Не смей так говорить о нем, упырь!
— Прошу извинить меня, юноша, если я оби…
Кайер вскочил с камня, оставляя на нем сундучок и стремительным шагом приближаясь к вампирам. Регис умолк на полуслове.
— Он всего лишь хотел найти меня! Когда я приходил в себя, я слышал, что он говорил. Боклер, сестра княжны. Я думал, это какой-то бред. Но голос, он показался до боли знакомым. Я… Я убил его, защищая тебя! Бестию из Боклера.
Мальчик с яростью тычет пальцем в Детлаффа, который с болью в глазах смотрел на рыжеволосого, не смея как-то возразить.
— Кайер, прошу тебя…
Айрис попыталась положить руку на плечо мальчику, но тот оттолкнул её.
— Не трогай меня! Я доверял вам. Верил! И что в итоге? Вы виновны в его гибели. Вы! Это все вы!
— Парень, не время для истерик. Финну нужна помощь, — сказала Дани, устало обернувшись на Кайера.
— Финн при нашей первой встрече чуть не высосал всю мою кровь и после этого я должен помогать вам в спасении его жизни?!
— Кайер, нам правда очень жаль. Мы пребываем все в шоке после пережитого не меньше тебя. И не хотели смерти твоему близкому человеку, мы не знали, что он является тем самым чародеем, про которого ты поведал некогда нам. Но он творил ужасные вещи, переживая скорбь о тебе, — продолжила Айрис после слов юной волчицы.
— Если бы не ты, Детлафф, или лучше выражаться Бестия из Боклера? Ничего бы этого не случилось. Ты всех погубил!
— Кайер, он, как минимум, спас тебе два раза жизнь, — с осуждением произнесла Дани.
— Неужели ты не понимаешь, — начала было северянка, но Детлафф не дал ей договорить, дотронувшись рукой до ее ладони. Она вопросительно взглянула на него, но возражать не стала.
— Кайер. Прошу тебя, не действуй, поддаваясь эмоциям. Гволкхмэйн и я не справились со своим гневом. И вот к чему это привело, — он кивнул в сторону руин, нахмурившись, — я лишь предупреждаю тебя. Я вижу, что ты можешь быть выше этого. И знаю, что тебе очень больно. И потому просил прощения у Гволкхмэйна… И теперь прошу у тебя.
Он весь вспыхнул, словно свечка. Глаза налились кровью, две руки горели магическим голубым пламенем, пребывая в боеготовном действии он направил на всех, бывших когда-то верных товарищей и как он совсем недавно наивно полагал друзей… Он не смог. Мальчик успокоился, потух, слезы вновь потекли из его глаз.
— Хватит смертей. Месть не вернет никого.
Это были слова не ребенка. И это воистину пугало. Рыжеволосый развернулся, подошел к камню, взял в руки сундучок. Сзади образовался стабильный и чистый портал. Несомненно, Гволкхмэйн гордился бы им. Кайер направился молча в сторону портала, но затем что-то остановило его. Он замер. А затем чуть обернулся и бросил через плечо:
— Я прощаю тебя, вампир. И надеюсь, что мы больше никогда не встретимся.
Фигура юноши шагнула в портал и тут же исчезла. А затем и сам портал исчез. Гробовое молчание повисло тяжелой грозовой тучей. Регис вздохнул, обвел всех выживших и оставшихся на руинах пещеры тяжелым задумчивым взглядом. А затем произнес:
— Нужно найти прибежище. И, думаю, что вы полагаете, что у меня к вам много вопросов. Да, так и есть.
Ответы на еще незаданные вопросы. Что-то никогда не перестает быть прежним в этом бренном и таком сложном мире.
***
Ветер лениво ласкал ветви тонких высоких березок. Солнце медленно скрывалось за горизонтом. Высокая трава чуть заметно колыхалась от легких порывов вечернего ветерка. Идиллия и тишина прервались погоней. Два хищника: большой и маленький. Преследование продолжалось недолго. Фигура поменьше выскочила из-за деревьев и, слетев с высокого холма, уже было хотела напрыгнуть сверху и поймать свою жертву. Но ничего не вышло. Большая фигура в мгновение испарилась, став клубьями красного тумана, а появилась уже на том же самом холме, с которого слетел никудышный хищник. Меньший повалился в высокую траву, обернулся и, завидев старшего с яростью ударил по тонкой березе длинными когтями, ломая несчастное деревце. Старший позволил себе победоносную улыбку, сверкнув двумя острыми клыками.
— Ты снова проиграл, Финн. И молодая береза не виновата в твоей неудаче.
Черноволосый юнец поднялся на свои две и недовольно сложил руки на груди, задрав голову и продолжая сверлить недовольным взглядом парня постарше.
— Это было нечестно! Ты жульничал.
— Каким образом?
— Испарился.
Юноша присел на возвышенности, но спрыгивать вниз не спешил, продолжая ухмыляться.
— Что же тебе мешало сделать тоже самое и поймать меня?
Младший растерянно прикусил нижнюю губу, отвернулся.
Юноша посерьезнел. Спрыгнул вниз и подошел ближе к мальчику. Присел на корточки рядом с ним и заглянул в его янтарные глазенки.
— Это не так сложно, как ты думаешь, Финик.
Мальчишка зашипел на юношу, толкнув того и тем самым повалив на смятую траву, сев на того сверху.
— Я тысячу раз просил тебя не называть так меня, Детлафф!
Детлафф звонко рассмеялся, хватая названного Фиником и ероша большой ладонью черные как смоль волосы. Мальчонка протестующе зашипел, норовя укусить руки старшего мелкими клыками. Когда Финн наконец оставил свои попытки кусаться, Детлафф поднялся с травы, поднимая за подмышки вырывающегося сорванца.
— Эй, отпусти! Я уже не маленький!
Юноша усмехнулся, отпуская мальчишку.
— Разве нет?
Он приподнял руку, измеряя рост Финна. Тот был ему