Геральт замер.
«А про Бьянку-то ты и забыл, — коварненько подсказал ведьмаку его внутренний голос. — Как подопьешь с мужиками, а тут она в своем фривольном наряде. Всякое может случиться. У тебя ведь с ней уже был военно-полевой романчик. Вдруг решите вспомнить старые добрые времена? Оно тебе сейчас надо?»
— Не надо, — сказал сам себе Геральт, решительно развернулся и направился в Оксенфурт к дому, к Лене, к сытному ужину и чистой постели.
— Ой, Геральт, как хорошо, что ты наконец вернулся! — обрадовалась ведьмаку Лена. — Я уже тут в одиночестве скучать начала. И даже волноваться.
— Не стоило.
— Тебе хорошо говорить, а я все равно полночи заснуть не могла, сто дум передумала. Лежала и ворочалась с боку на бок. Тебя нет, дома никого.
— Погоди, как это никого? А Йорвет?
— Его нет до сих пор. Поэтому я и волнуюсь. Тебя-то я так быстро и не ждала, но он же еще вчера должен был прийти. Ну хотя бы к вечеру-то точно.
— Интересно. И куда черти занесли этого одноглазого хмыря?
— Может, с ним что-нибудь случилось? — встревоженно спросила Лена.
— Да брось ты! Он в лесу, как рыба в воде. А здесь места спокойные в смысле нечисти и нежити. Я даже предположить не могу, что могло его задержать.
— Пойдешь искать?
— Пойду завтра. А как найду…
— То что?
— Пока не знаю. Зависит от того, в каком состоянии найду.
========== НЕ СЛОВИВШИ БЕЛА ЛЕБЕДЯ, ДА КУШАЕШЬ (часть 1). ГЛАВА 11, в которой Геральт занимается поисками, а Йорвет - охотой ==========
Вылезать из теплой постели не хотелось до ужаса. Геральт повернул голову и посмотрел на спящую рядом Лену.
«А может ну его, этого эльфа, — подумал ведьмак, заглядевшись на девушку. — Он что, дитя малое, чтоб еще ходить его искать? Ничего с ним не случится, пошлындает по лесу и вернется. Не в первый раз. А я бы с удовольствием понежился в постели со своей милой девочкой, пока нам с ней никто, в кои-то веки не мешает». Увлеченный этой приятной мыслью, он легонько погладил Лену по щеке.
— Геральт? Что, уже надо вставать? — пробормотала она, еще будучи в полусонном состоянии. — Сейчас, погоди, я поднимусь, еду тебе соберу…
— Лен, я ж совсем не то… — начал было Геральт.
Но Лена уже завозилась, выпутываясь из одеяла, села в кровати, поплотнее стягивая рубашку у ворота, а затем, наскоро сунув ноги в стоящие у кровати башмаки, встала и отправилась топить плиту, греть воду, готовить завтрак и собирать ведьмака в дорогу.
— Ладно, я сейчас тоже встаю, — со вздохом сказал Геральт, которому было и стыдно, и досадно. Втайне он думал о том, что, когда найдет незадачливого охотника, то непременно выскажет ему свое «фе», обвинив вредного эльфа в том, что он мало того, что не дает добрым людям ни покоя, ни отдыха, так еще ухитряется даже своим отсутствием мешать личной жизни ведьмака.
Какой бы легкой поступью ни обладал эльф, летать он, на счастье ведьмака, все-таки не умел. А это значило, что среди некошеной высокой травы обязательно должна была остаться неторная слабая стежка, которую проложил Йорвет, когда свернул с дороги и пошел к лесу. Вскоре же Геральт и нашел ее — примятая трава, обломанные стебли мятлика и донника. Таиться эльфу было незачем, и он шел прямо через луг, оставляя заметный и четкий след. Следуя тропкой из притоптанной травы, Геральт нырнул в просвет между зарослями кустарника, стоящего на страже границ леса невысокой, но непроходимой стеной, а затем запетлял между деревьями, пока след не вывел его на пригорок. Ведьмак осмотрелся, встав ровно на то место, где немного потоптался Йорвет, видимо, так же оценивая обстановку и решая, куда ему податься дальше. Ветер доносил издалека легкий запах дыма — где-то в чаще жгли костер.
— Эльфы-беженцы или дезертиры, или Йорвет, а может, первое и третье, — решил Геральт, спускаясь с пригорка и устремляясь «на запах».
Ведьмак попробовал напрячь слух, но ничего интересного не услышал: ветер шелестел листвой, где-то скрипело старое дерево, жужжала муха, угодившая в паутину, у края опушки, опасаясь стоящего слишком близко ведьмака, из травы вспорхнула птица.
— Да больно надо мне твое гнездо, — усмехнулся Геральт. — Глупая птица, опасайся голодных эльфов, их ты своими запростецкими трюками не обманешь.
Вскоре запах дыма стал перебиваться другим, который Геральт не почувствовал сразу, так как тот держался с наветренной стороны — воняло падалью. Пройдя еще метров сто, ведьмак увидел неподвижно лежащего в траве накера со стрелой в глазу. Дальше за деревьями он рассмотрел еще несколько трупов.
— Это точно работа Йорвета. Уж за столько лет обитания во флотзамских лесах накерами его точно не напугаешь. С этими тварями он навострился управляться так сноровисто и ловко, что ему и иной ведьмак не соперник. Тварюшки и чирикнуть не успели, так быстро он их нашпиговал стрелами. Значит, перебил и пошел дальше. К костру? Пока получается, что так. Геральт продолжил путь, стараясь придерживаться хоть и еле-еле, но все-таки еще заметного следа. Но тут его поджидало непредвиденное препятствие.
— Вот холера! Чертовы накеры утоптали здесь все так, что белье гладить можно! Носило их, вишь, тут, как в жопу стреляных. Кого они тут ловили? Уж точно не эльфа. Зайца, что ли? Придурки тупые. Ладно, будем разбираться, где тут чья нога ступала, — Геральт присел на корточки, всматриваясь в одному ему понятные узоры, нахоженные то ли ногами, то ли лапами на земле и в траве. — Та-ак, этот скакал тут, как козел, значит точно накер, здесь один из них когтями проскородил по стволу. Тормозить, что ли, пытался, придурок? А вот это явно след башмака, вдавленный глубже, чем большинство отпечатков босых и более мелких ступней. Ну, правильно, по сравнению с мелкими и легкими накерами, Йорвет весит, как тролль. Шагал он спокойно, размеренно, а не бежал. Видимо, накеры устроили тут свою вакханалию до того, как эти места посетил Йорвет. Потом они переместились на другую полянку, там эльфяра их и успокоил. А потом пошел дальше. Во-он туда. Впрочем, если в этих местах завелись накеры, то охота здесь накрылась — отсюда даже зайцы, поди, сбежали. Ну что ж, посмотрим, кто там