не свойственное северному языку как таковому и развившееся под влиянием славянского «город». Древнеисландское «грикк» (грек) возникло под влиянием славянского слова, и это можно объяснить через посредничество восточноевропейских двуязычных скандинавов, среди которых это слово было наиболее употребимо (ибо через славян скандинавы попадали к грекам). Термин «варяг» тоже бытовал в среде восточноевропейских скандинавов, заметно отличаясь от древнескандинавского «вэрингиар» – «скандинавские воины на византийской службе». Не исключено существование диалекта, в котором древнескандинавское «вэринг» еще в первой половине IX века изменило звучание и тогда же оказалось заимствовано восточными славянами. Взаимодействие этих трех вариантов (древнескандинавского, славянского и греческого) дает возможность нащупать важную черту языковой ситуации в Восточной Европе в IX–X вв. Скандинавская по происхождению социальная верхушка на Руси того времени была двуязычна, что вполне естественно. Из их родного скандинавского языка в язык их славянского окружения шел ряд заимствований (имена, социальные термины), и сами они начинали употреблять эти слова в их новом, местном, ославяненном варианте. Хотя само их наречие оставалось германским. Сюда относится и княжеское имя Ингвар/Игорь, и «скатт» (серебряная монета) – русское «скот» (деньги).

Этому же вопросу посвящена статья Николаева Сергея Львовича «К этимологии и сравнительно-исторической фонетике имен северогерманского (скандинавского) происхождения в «Повести временных лет». (Институт славяноведения РАН, Москва, Россия, Вопросы ономастики. 2017.) Здесь рассматривается вероятная этимология имен варягов из ПВЛ (текста легенд и договоров с греками, то есть имена князей, послов и прочих) и новгородских берестяных грамот. Если в простых словах пересказать ее содержание, то за сложным разбором фонетических рефлексов откроется преинтереснейший факт. Большинство из этих имен не принадлежит ни одному из известных северогерманских языков. По-видимому, они отражают фонетику особого северогерманского диалекта, на котором в конце I тысячелетия говорили местные («русские») северогерманцы, составлявшие основную часть «скандинавской» дружины южнорусских (киевских) князей до XII века. Фонетика «варяжских» имен указывает на раннее отделение «русско-варяжского» диалекта от прасеверогерманского ствола. Автор статьи предлагает гипотезу, согласно которой «русско-варяжский» диалект – язык выходцев из Скандинавии (возможно, из Швеции), переселившихся в Восточную Европу задолго до Рюрика, когда фонетика северогерманских диалектов была близка к прасеверогерманской. «Русско-варяжский» диалект сберег некоторые архаические черты, не сохранившиеся в остальных северогерманских языках. Отделение диалекта «русских варягов» от прасеверогерманского предпочтительно отнести к VI–VII вв. н. э. На относительную изоляцию «русско-варяжского» диалекта может указывать и ряд имен, имеющих прозрачную этимологию, но не отмеченных в скандинавских языках или известных только из рунических надписей (Гунастр, Въиск, Егри, Етон, Истр, Клек и т. д.).

Итак, что мы видим? Вполне естественно, что за несколько поколений жизни в славянском окружении уроженцы скандинавских стран не только выучили славянский язык: их родной язык, на котором они продолжали общаться между собой, изменился под этим влиянием. И этот «русско-варяжский» диалект отделился от общего ствола германских языков еще в VI–VII веках нашей эры. Но у диалекта должны быть носители. Получается, был какой-то народ, условно «варяги», северные германцы по происхождению, но еще за двести-триста лет до условного Рюрика переселившиеся в Восточную Европу? Очень соблазнительно посчитать, что это и есть та самая, давно искомая русь, переселившаяся сюда «всем своим родом» и потому не найденная нигде в других местах. Где она жила? Никакой археологической культуры, которую можно было бы ей приписать, вроде пока не нашли. Но почему бы ей не жить именно на Волыни, куда эту русь влекли с довольно ранней эпохи экономические выгоды?

Оставила ли она там какие-то материальные следы? Они немногочисленны, но есть. В работе А. Щавелева, А. Фетисова «К исторической географии Восточной Европы в IX веке. Карта скандинавских комплексов и артефактов» отмечено несколько находок скандинавского происхождения, сделанных в Южной Руси: меч, «крылатый» наконечник копья, монетный клад. Л. В. Войтович в статье «Викинги в Центрально-Восточной Европе: загадки Ладоги и Плиснеска» упоминает так называемый Йосиповский клад, найденный в 1986 году в селе Йосиповка Бужского района Львовской области возле городища Плиснеск. В нем содержалось несколько тысяч дирхемов, выпущенных в VIII и самом начале IX века. Как он пишет, «Можно отнести к этой группе и находки кладов с дирхемами начала IX в. в Дорогичине, Перемишле, Тустане, Хусте и Антополе на Волыни (припятский путь), то есть на западных границах восточнославянских племен». Это дает основания полагать, что здесь присутствовали занимавшиеся международной торговлей викинги. «Уже на грани IX – Х вв. междуречья Припяти, Буга и Вислы заполнили клады дирхемов, что трудно объяснить лишь активностью князя Олега, который едва только осел в Киеве».

Что особенно любопытно, на Правобережье Днепра найдены рунические надписи, оставленные в более позднее время (X–XII вв.), но несущие архаические черты – как будто здесь законсервировалась традиция, в самой Скандинавии к тому времени устаревшая. Что как будто бы согласуется с идеей существования группы носителей скандинавской культуры, рано отделившейся от основного ствола.

Торговый путь «из варяг в немцы» (либо «из хазар в немцы») от Днепровского Правобережья пролегал на запад через Волынь. Здесь имелся малоизвестный в наше время, но весьма крупный для раннего Средневековья городской центр под названием Плеснеск (Плиснеск). Находился он на водоразделе между бассейнами Днестра, Западного Буга и Припяти, сейчас это Бродовский район Львовской области. Хорошо укрепленное городище берет начало еще из VII века, к нему примыкают курганные могильники и культовый центр с общинными постройками и каменной вымосткой. Облик его говорит о тесных связях с Великой Моравией, и мы не будем приписывать скандинавам честь его основания, но исследователи склоняются к мысли, что через этот район «русские» торговцы прокладывали пути на запад и поэтому были в нем заинтересованы. К тому же район этот исследован пока фрагментарно, будущее может преподнести любые открытия, даже весьма значительные. Только в последние несколько лет открыты два новых торговых центра эпохи викингов, совершенно неизвестных ранее (Кордон в Белоруссии и Горожане в Псковской области России). Л. В. Войтович в упомянутой статье (часть 2) указал, что «в трудах львовского историка И. Мыцка собран огромный материал из европейского фольклора о присутствии викингов в Великой Моравии и на Днепре». Мне этот материл, увы, неизвестен.

Я не пытаюсь придать своим рассуждениям научный характер, но оснований для того, чтобы при помощи творческой фантазии заполнить белое пятно, достаточно. Завоевание Волыни и присоединение Червенских городов к Древнерусскому государству позже произвел Владимир, доказывая важность этого направления для Киева его эпохи.

Пояснительный словарь

Архонт – так по-гречески обозначался вождь или главарь вообще, и так называли правителей варварских стран, в том числе Руси.

Асикрит – служащий «секрета», то есть министерства, чиновник.

Бармица – кольчужная сетка, закрывающая шею. У греков закрывала лицо полностью, кроме глаз.

Бдын – столб над курганом.

Боспор Фракийский – пролив Босфор.

Братанич – племянник, сын брата.

Братина – большая чаша для пиров, передаваемая из рук

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату