Джонси извлекла из «Колотушки» использованный термалит и быстро вставила новый.
– Мы посмеемся потом, – бросила она мне, приближаясь к оглушенному Хуку, силящемуся подняться с пола, – когда выйдем в отставку и будем сидеть в уютном гнездышке, как мы себе обещали.
Ба-бах!
Погремел еще один раздирающий слух выстрел. Джонси сбило с ног и швырнуло спиной через два стула и торшер в окно, завешенное плотными шторами. В помещение ворвался снежный вихрь, на смену теплому воздуху мгновенно пришел холодный. Я обернулся. Люси Нэпп сжимала в руке «Кувалду», на лице у нее застыла стальная решимость. Люси солгала мне: в первую очередь она принадлежала «Гибер-теху» и лишь потом была моим другом. Соглашаясь на ускоренное продвижение по службе, приходится оставить какую-нибудь частицу себя.
Пробравшись сквозь разорванные шторы, трепещущие в порывах ураганного ветра, я побрел по глубокому снегу к распростертой Джонси. Она была еще жива, но смерть не заставит себя долго ждать. Лицо Джонси превратилось в мелкую сетку разорванных кровеносных сосудов. Заплывшие веки сомкнулись, и я понял, что под ними пустые глазницы. Ее дыхание вырывалось судорожным хрипом, в уголках рта выступила кровавая пена. Губы зашевелились, и я склонился ближе.
– Это Чарли.
Щека Джонси дернулась в слабой попытке улыбнуться.
– А ведь хорошо мы с тобой пожили, правда? – прошептала она.
– Ты была лучшей из лучших, – ответил я. – Я ни о чем не сожалею.
Снова улыбнувшись, Джонси незаметно вложила мне в ладонь что-то, и я догадался, что это моментальная фотография Бригитты и Уэбстера. Затем она неуверенно поднесла руку к груди. Я не сразу сообразил, что задумала Джонси, но потом увидел, что она оттопырила большой палец, и, разгадав ее замысел, я просунул большой палец Джонси в Д-кольцо закрепленной на груди импульсной мортиры. Потрепав меня по руке, она изобразила еще одну улыбку.
– Отойди от нее! – повелительным тоном произнесла Люси, и я побрел по снегу обратно в фойе.
Привратник Ллойд уже закреплял на шестах аварийные ставни из свернутого брезента, а зимсонники рассыпались в стороны, только не слишком быстро.
– Извини, если она тебе нравилась, – сказала Люси, – однако проект «Лазарь» придает слову «важность» совершенно новый смысл.
Поднявшись на ноги, Хук потрогал окровавленный нос, тряхнул головой и подобрал с пола оружие. Перезарядив его, он посмотрел по очереди на меня и Люси, затем выглянул на улицу, где слабо шевелилась Джонси, распростертая навзничь на снегу.
– Нужно прекратить ее страдания, – сказала Люси. – Той же самой любезности мы бы ожидали от нее.
– Тебе пора обагрить руки кровью, – сказал Хук. – Сделай это сама, если у тебя хватит духа.
Люси сверкнула на него глазами.
– О, духа у меня хватит, – сказала она, забирая у него «Колотушку».
Я начал было что-то говорить. Наверное, предостережение. Заметив это, Люси остановилась и вопросительно посмотрела на меня.
– В чем дело?
Я молча выдержал ее взгляд.
– Да так, ничего.
Люси решительным шагом подошла к лежащей в снегу Джонси, наклонилась и приставила ей к голове «Колотушку». Я отвернулся, и в это мгновение Джонси взорвала импульсный заряд. Мощная ударная волна втолкнула обратно в фойе снег и обрывки штор. Когда я снова выглянул на улицу, там не осталось ничего, кроме круга прозрачного льда размером с декоративный фонтан, уже успевшего замерзнуть на земле.
– Проклятие! – выругался Хук, проследив за моим взглядом. – Какая потеря!
– Она мне нравилась, – пробормотал я, думаю, имея в виду обеих.
– Да нет, – раздраженно произнес Хук, – я имел в виду свою премию за заботу о личном составе.
После чего он перевел взгляд на меня и, по-видимому, ошибочно истолковал мое невмешательство и бездействие за молчаливое согласие работать в «Гибер-техе».
– Ну ты даешь, Уортинг, – сказал Хук, переключая внимание на Бригитту, – кто бы мог предположить, что ты предоставишь прибежище! Привратник, помести эту мертвоголовую куда-нибудь в надежное место и проследи за тем, чтобы за ней присматривали.
Мое сознание все еще было затянуто туманом. Я спросил у Хука, не лучше ли будет подождать, пока буран стихнет, но он ответил, что чем быстрее я окажусь в безопасности комплекса «Гибер-теха», тем лучше будет для него. Он вышел, и я, в полном смятении, последовал за ним.
Радиолокатор Х‐4С
«…Ориентирование в условиях ограниченной видимости – это не просто слепота в снежный буран. Ветер, снежные вихри и отсутствие зрительных ориентиров, объединившись вместе, сбивают с толку неосмотрительного путника. Даже опытные профессионалы могут заблудиться, и только современные навигационные системы обеспечили то, что путешествие в снежный буран перестало быть смертельно опасной глупостью…»
«Основы техники вождения машины вслепую для Зимовщиков»Я двинулся следом за Хуком вдоль троса, который он натянул до своего Снегохода. Борясь с бураном, мы забрались в машину. Ветер усилился, снег повалил сильнее, температура опускалась с каждой минутой. Уже полностью стемнело, и при других обстоятельствах мы бы ни за что не рискнули выйти на улицу.
Смотав трос, Хук плотно захлопнул заднюю дверь, пробрался мимо меня за руль и завел двигатель. Но вместо того чтобы возиться с установленными на крыше фарами, от которых в буран все равно не было бы никакого толку, он включил Х‐4С и дождался, когда нагреется экран. Датчик наружной температуры указывал минус двадцать четыре градуса по Цельсию и продолжал падать. Каждый привратник, который не даром ест свой хлеб, в настоящий момент должен был полностью разогреть стержни в Чугунке.
– Люси убила Джонси, – тихо произнес я.
– Все наоборот, малыш, – Джонси убила Нэпп. Но есть и хорошая новость: обе стороны потеряли по одному человеку, так что, по крайней мере, у Хрюшки и Свинки [133] будет меньше причин для ссоры.
– Куда вы меня везете?
– В безопасность, – сказал Хук. – Последние события наглядно доказали, что тебе опасно находиться в Двенадцатом секторе, пока здесь орудует Токката. Когда ты окажешься у нас, мы разберемся в том, что происходит, и, если ты захочешь, ты сможешь принять предложение, которое тебе сделала Аврора.
– Значит, вы меня не арестовали?
– Помилуй господи, нет, – ответил Хук, однако в голосе его не прозвучала та искренность, на которую он рассчитывал, – ты можешь уйти на все четыре стороны, когда пожелаешь.
Я посмотрел в окно на снег и ветер. Почему-то у меня не возникло никакого желания уходить куда-либо прямо сейчас.
Круглый экран радиолокатора в центре приборной панели Снегохода светился неестественно-зеленым светом; отраженный от окружающей местности сигнал выводился в виде зеленых точек, обновляющихся каждую секунду новым проходом луча. Локатор