— Никакого секса вне спальни, пока дома гости, Поттер, — Драко еще раз лизнул чувствительную кожу на шее и с самой невинной улыбкой поднялся с колен, мгновенно отпрыгивая в сторону, чтобы ловкий аврор не успел снова схватить его в свой плен. Мужчина коротко рассмеялся, счастливо и злорадно одновременно, совсем как глупый влюбленный школьник, а затем под обвиняющим взглядом оставил Гарри в гордом одиночестве с красноречиво выделяющейся проблемой.
— Ну, Малфой, курва, — почти восхищенно пробормотал мужчина и уже хотел помастурбировать на его светлый образ прямо в гостиной, но в голове всплыли ехидные слова любовника. На Гриммо гости. Много гостей. Много чересчур любопытных гостей. Гарри раздраженно скрипнул зубами, стянул с ближайшего кресла широкую мантию и направился прямиком в ванную.
Впрочем, в коридоре он внезапно наткнулся на понимающий взгляд Альбуса, и ему стало чертовски неловко перед собственным сыном. Они никогда не обсуждали с детьми их отношения с мистером Малфоем. Кроме Джеймса, разумеется. Для Ала Драко был и остается любимым крестным, который неплохо ладил с отцом. Вот только, судя по его спокойной реакции, молодой человек знал, а если и нет, то точно подозревал. Гарри бледно улыбнулся сыну, уже привычно растрепал ему волосы, словно бы и не заметив, как он застыл, а потом порывисто вздохнул, и просто прошел мимо. Спиной он чувствовал, что Альбус обернулся и смотрел, внимательно и изучающе, но почему-то ничего не сказал. Собственно, Поттер был даже рад — средний сын умел обижаться мастерски, долго и со вкусом. А раз никакой обидной фразы не последовало, значит, все было в относительном порядке.Через какое-то время мужчине надоело в потемках натыкаться на предметы, и он попросту аппарировал в ближайшую ванную. Он не беспокоился, что мог кого-то смутить, ибо время уже давным давно перевалило за полночь. Дети предпочитали в это время безвылазно сидеть в комнатах, или, предварительно ограбив кухню, собраться послушать страшилки, а старшие маги давно предавались сладкому сну. Судя по всему, все, кроме Драко, который, как обычно, ждал его до самого конца.
Гарри с огромным удовольствием скинул с себя потную одежду прямо на пол и тут же включил воду, регулируя напор до прохладной. После освежающего душа и скинутого напряжения, думать и передвигаться стало легче. Поттер с поразительным рвением рванул в свою комнату, распахнул дверь, уверенный в том, что увидит, но замер как вкопанный. Джеймс и Драко сидели по разные стороны его широкой кровати и смотрели друг на друга с упрямым вызовом.
— Джеймс? — почти ровно спросил мужчина и мысленно похвалил себя. Хваленная выдержка в непредвиденных ситуациях всегда спасала его от сердечных приступов. Н-да… Он определенно ждал не этого. На данный момент Гарри не знал, что ему делать — хвататься за палочку, чтобы в случае потасовки успеть связать горе-дуэлистов, или просто проигнорировать обоих и нагло завалиться спать прямо по центру кровати.
— Гарри? — нахально переспросил волшебник, а Драко, казалось, задохнулся от возмущения. Именуемый Гарри шокировано замер в дверях, так и не рискнув сделать в спальню даже шага. Что-то ему подсказывало, что сейчас лучше осторожно попятиться назад, а затем и вовсе аппарировать в неиспользуемую часть дома. На чердак, например. Тот, если что, упрямых магов, у которых, похоже, сегодня что-то заело в извилинах, не пропустит.
Мужчина осторожно отметил, как лицо Драко пошло багровыми пятнами, а челюсть многозначно сжалась. Джей в свою очередь злобно оскалился на колмедика и глухо, утробно зарычал. Гарри неловко отступил назад и совсем ненавязчиво покосился на противоположное крыло. По его примерным прикидкам, чтобы отыскать его там, потребовался бы, как минимум, месяц. Все игривое настроение как-то разом сдуло, когда главный аврор с тяжким вздохом повернулся обратно к оппонентам и уже хотел выставить старшего сына за дверь. Его медленно пожирало два голодных взгляда — грозовой серый и пугающий карий. Однажды Гермиона говорила ему одну мудрую цитату, но мужчина только сейчас понял, насколько она была правдива. Нет ничего страшнее, чем два договорившихся хищника. В паху от этой мысли сразу как-то сладко потяжелело, взгляд чуть затуманился, но Гарри был твердо намерен сбежать. Он даже забыл, что хотел резко отдернуть Джеймса за несвойственное ему фамильярство. Главный аврор окинул развернувшуюся перед ним картину оценивающим взглядом, обманчиво улыбнулся и резко аппарировал. Вслед ему донеслось два раздосадованных рыка — охота началась.
Гарри появился в старом кабинете Вальпурги Блэк и тут же выставил вокруг него все маскировочные чары, которые только знал. В ход пошли даже родовые проклятия Поттеров и Блэков. Он очень надеялся, что любовники не расценили его коварное бегство, как забавную игру, а если и расценили, то