– Ты знаешь то, что видишь? – В голосе Фелиции слышались нотки раздражения, как будто его молчание было последним, чего она ожидала.
– Только герцогам разрешено носить такие татуировки с мечами, – тихо сказал он.
– Милан Тормено, я предлагаю тебе свою защиту и возможность бороться за правое дело. Я буду честной с тобой и сегодня ночью отвечу на любой твой вопрос.
– Мой отец… – Он взглянул на дверь.
– Твой отец вернется не скоро. – Она обернулась, абсолютно не стесняясь того, что он видит ее обнаженную грудь. – Полагаю, верховный священник сейчас стоит перед телами трех мужчин, которых я убила два часа назад. То, что мы можем спокойно поговорить с тобой здесь и сейчас, было одной из причин, по которой им пришлось лишиться жизни.
– А какие еще были причины? – подозрительно спросил он.
– Сегодня был твой день, Милан. Но с завтрашнего дня все снова начнут говорить о Человеке-вороне. – Она расстегнула пояс и прислонила оружие к конторке. – Тот, кто найдет мертвых, также обнаружит явные доказательства того, что они стали жертвами Человека-ворона.
Он не понимал, о чем она говорила.
– Человека-ворона?
– У нас в лесу нет Красного монастыря, тем не менее мы сохранили знания о тайнах прошлого. Человек-ворон, Белая королева, Морская ведьма… все это наши сказки, которые вы попросту продолжаете пересказывать. – Она коротко улыбнулась, как будто еще не все сказала по этому поводу, а затем снова стала серьезной. – Королева вернется! Этот день близок. Нам осталось еще немного продержаться. В час крайней нужды она вернется, чтобы защитить свой народ. – Фелиция взяла свою блузку и снова надела ее. – Твой отец вообще ничего тебе не рассказывал? Он обучал и готовил тебя к пребыванию в монастыре, но при этом ничего не объяснял.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – признался Милан.
– Сказки, о которых много говорят и которые вызывают самые сильные чувства, сбудутся первыми. Я наблюдала за тобой, Милан. Рыжеволосый моряк… Когда ты представлял себе, как перерезаешь ему горло?..
Милан испугался до смерти. Как она могла это знать? И почему она пристала к нему с этой историей, как и отец до этого?
– Я была честной с тобой. Не скрывай ничего от меня. Говори! Моряк! Когда ты убил его в мыслях? Или же он стоял перед тобой из плоти и крови и ты сделал это собственными руками?
– Нет! – крикнул он.
– Но ты думал об этом! – неумолимо настаивала Фелиция.
Это было правдой… Но откуда она могла знать это?
– Пожалуйста, ответь мне, Милан. Это важно. Ты даже представить себе не можешь, как много всего от этого зависит.
– Это было после того, как я провел последнюю ночь с Нок, – нерешительно признался он. – Я был подавлен. Я несколько дней рассказывал отцу о моряке, а он каждый раз хотел, чтобы я как можно подробнее описал его. В конце концов этот моряк явно предстал перед моими глазами…
– И что дальше? – настаивала Фелиция.
– Я устал. Устал от этого мужчины, который существовал только в наших головах. Мужчины, за которым я прятался. Я больше не хотел, чтобы он был в моей жизни. Не хотел больше врать. Я представил себе, что просто перерезал ему горло и бросил его в гавань.
Она серьезно кивнула:
– Надеюсь, ты не устанешь и от меня когда-нибудь. В конце концов, у меня тоже рыжие волосы. Ты думал обо мне, когда сочинял свою историю?
Ее вопросы казались ему все более странными.
– Я не понимаю… Какое это имеет отношение к тебе?
Фелиция пожала плечами:
– Вот это я и пытаюсь выяснить. Я не хочу однажды утром оказаться в море с перерезанным горлом.
– О чем ты говоришь?
Воровка присела на корточки перед ним. Она пристально посмотрела на него своими светло-зелеными глазами, и между ее бровями появилась крутая складка.
– Ты не знаешь? Разве ты его не видел?
– Кого?
– Мертвого моряка. Человека из сказки, которую ты создал вместе с отцом. Вы позволили ему принять форму, возможно, даже вдохнули в него жизнь, чтобы тут же забрать ее у него.
Милан закрыл глаза, чтобы избежать ее взгляда. Она сумасшедшая!
– Ты вообще ничего не знаешь, не так ли? – В ее голосе не было злости, возможно, лишь немного удивления. – Ты не знаешь истории о породителях сказок и ткачах плоти.
– Ткачах плоти? – В этом слове было что-то непристойное. – О чем ты вообще?
– Что ты знаешь о герцогах Швертвальда?
– Они правители старого леса. Повстанцы, которые не могут признаться себе в том, что времена изменились. Они предводители грабителей и пиратов…
Фелиция громко рассмеялась:
– Твоя голова забита сказками, которые рассказывают советники и торговцы.
Она положила свои ладони ему на виски. Милан почувствовал ее теплое дыхание на своем лице. Он снова открыл глаза. Она наклонилась вперед. Ее лицо находилось так близко, что они почти соприкасались.
– Пожалуйста, Милан, положись на свой разум. Каждый сам должен открыть для себя правду. Составь собственное мнение.
Он не знал, что ответить ей на это.
Фелиция опустила руки.
– Возможно, ты лучше поймешь, чего мне хочется, если я расскажу это в форме сказки.
Ее светло-зеленые глаза, казалось, светились изнутри, как будто она была одной из фей старого леса, и теплое звучание ее голоса создавало картину в его голове.
– Однажды в прекрасном доме с большим садом жила счастливая семья. Ее существование было полным гармонии. Далеко в саду, скрытый в лабиринте из кустарников, стоял дом меньшего размера. Там долгое время жил садовник, но в конце концов старик умер. Несколько месяцев спустя дочь поймала маленького мальчика, который перелез через стену и украл яблоки из сада. Он был оборванным и голодным. Вместо того чтобы наказать вора, она подошла к нему и дала ему целый мешок яблок. На следующий день мальчик вернулся. Так как сад давал семье много фруктов, они охотно делились плодами, которые сами все равно не использовали. Вскоре мальчик привел с собой старшую сестру и двух младших братьев, затем своего дядю, угрюмого человека с рыбьими глазами. Именно этот дядя однажды показал на три дерева в саду и заявил, что они принадлежали ему, так как всю осень давали ему свои плоды.
Девушка посмотрела в холодные глаза дяди. Она подумала, что мужчина был не в себе, ведь то, что он сказал, было абсолютной чепухой. Она поговорила со своей семьей, и они