Я открыл глаза. Странное дело, но первой моей мыслью было, что женщина чем-то напоминает Фериус. Я не мог определить ее возраст; она была по меньшей мере лет на десять старше меня, но резкие черты лица и суровый взгляд еще больше старили ее. У женщины были темные кудрявые волосы, доходящие до плеч. Это меня удивило. Полицейские и солдаты предпочитают стричься коротко — чтоб противник не ухватил за волосы во время боя.
Возможно, это какой-то знак статуса. А может, она достаточно хороша в бою, чтобы не позволить никому себя схватить.
— Тебя что-то беспокоит, — сказала она.
«Только то, что я прикован к стулу в какой-то крошечной комнатенке неизвестно где и понятия не имею, живы ли мои друзья, а сидящая передо мной гитабрийка глядит так, словно раздумывает, какую часть тела отрезать первой».
— Мне нравятся твои волосы, — сказал я.
Предки, почему я снова говорю о волосах? Как выясняется, я не великий мастер общаться с женщинами — даже с теми, которые приходят лишь затем, чтобы допрашивать и пытать меня.
— О! — сказала она. — А ты наблюдательнее, чем я думала.
Серьезно? Фраза «мне нравятся твои волосы» позволяет мне казаться умным?
Она вытащила из кармана монету. Ту самую, что подарила мне старая аргоси.
— Где ты это взял?
— Никогда раньше ее не видел.
— Да ну? — Женщина подбросила монету в воздух.
Она упала ей на ладонь, как любой другой кусок металла. Странно. Всякий раз, когда я играл с ней, монета, казалось, зависала в воздухе на долю секунды, а падая — вращалась.
— Говорят, что в правильных руках сотокастра — на вашем языке «монета стража» — может открыть любую дверь или замок. Увы, не в моих. — Она снова подбросила ее в воздух. — Возможно, потому что я — не танцующая-с-монетами. И не шпионка.
— Я тоже.
Она одарила меня улыбкой, показав, что оценила шутку.
— Неужели? Ну, я полагаю, в наши дни осталось не так много кастрадази. Раз ты говоришь, что монета не твоя, оставлю-ка ее себе, покуда не найду законного владельца.
Вот черт!
Она вытащила из-под стула маленький ящичек. Внутри звякали металлические инструменты, вызывая в голове видения страшных мук и изощренных пыток.
— Меня зовут сервади Завера те Дразо — сказала женщина. — Я агент службы безопасности Казарана. Это место… ну, у него есть название. Но оно тебя скорее напугает, чем утешит. Имей в виду, что это место непроницаемо в том числе и для магии джен-теп.
— Теперь я чувствую себя в большей безопасности.
Если женщина и решила, что это смешно, то не подала вида.
— Я задам тебе несколько вопросов, а ты мне на них ответишь.
Ей даже не обязательно было добавлять в голос угрожающие нотки. Надетые на меня цепи и так зазвенели от бившей меня дрожи.
«Прекрати! — сказал я себе. — Будь как Фериус. Чем ей страшнее, тем более смело она действует».
Бравада, как она сама любит это называть, — один из семи талантов аргоси. Похоже, ее любимый.
Я мысленно перебрал составляющие ее длинного имени. «Сервади» — род занятий. «Драцо» должно быть фамилией. «Те» — статус в семье и, поскольку это не «заль», как у Джанучи, очевидно, она не глава семьи.
То, что осталось, видимо, имя.
— Приятно познакомиться, Завера, — сказал я. — Я бы поцеловал твою руку, как должно поступать джентльмену, но… — Я погремел цепями. — Не имею возможности.
— Арта валар, — отозвалась она легкой улыбкой. — Талант отваги у аргоси. Но, боюсь, здесь тебе это не поможет.
Не думаю, что сумел скрыть удивление. Она много обо мне знала и, вероятно, о Фериус тоже. Не вполне справедливо, учитывая, что я ровно ничего не знал о ней. Был лишь один способ получить эту информацию.
— Ты сказала, у тебя есть вопросы?
Она вытащила что-то из своего ящичка. Длинный тонкий предмет с заостренным кончиком, сверкавшим в свете лампы.
— Нет, пожалуйста! — крикнул я.
Это чересчур даже для моего арта валар.
Завера и ухом не повела. Она извлекла второй предмет — небольшую бутылочку. Будет использовать болезненные яды! Предки, ну почему вы никогда…
Сервади достала третий предмет — маленькую записную книжку. И лишь тут мой охваченный ужасом мозг сообразил, что кошмарные орудия пыток, при виде которых я едва не обмочился, — это перо и чернильница.
— Ты назовешь мне имена лорд-магов своего клана, — сказала Завера. — Расскажешь об их магических специализациях и зажженных татуировках. Перечислишь всех других магов джен-теп, о которых у тебя есть информация. Особенно интересно узнать о любых подробностях их жизни, которые они предпочитают хранить в тайне.
— Подожди! Откуда мне знать…
— Ты предоставишь мне сведения о пути аргоси, которым идет женщина, называющая себя Фериус Перфекс. Назовешь всех других аргоси, с которыми познакомился, и расскажешь о том, какими путями следуют они. Перечислишь все карты дискордансов аргоси, созданные за последние семь лет, и тех, у кого они хранятся.
Зачем ей все это?! Почему семь лет? Если она думает, что я обладаю такими сведениями, почему бы не спросить сразу обо всех картах?
— Но я не знаю ничего подобного! Фериус — просто карточный фокусник. Я никогда не встречался с аргоси!
Конечно, это ложь, но дело принимало опасный оборот. Пришло время делать то, в чем я действительно хорош.
— И раз уж зашла речь… Ты взаправду думаешь, что лорд-маги джен-теп позволят недоучке-посвященному выведать их секреты? Я всего лишь меткий маг, леди. Просто оказался не в том месте не в то время, и…
Снова зазвенел колокол, тот, что я слышал раньше. Только на сей раз мелодия была несколько иной. Завера прищурилась, и в ее глазах мелькнула досада.
— Давай приступим. — Она окунула перо в чернила. — Начни с Фериус Перфекс. Расскажи мне все, что ты о ней знаешь.
Колокол снова зазвучал, повторяя последнюю мелодию. Казалось, это раздражало девушку. И хорошо. Это не облегчит мою участь, но теперь я знал о Завере то, что она не хотела показать. А знать нечто подобное о человеке, когда ты в его власти, — это странным образом успокаивает.
— Нет, Завера. Полагаю, что сегодня не отвечу на твои вопросы.
Она посмотрела на меня, как усталый дворник смотрит на последнюю соринку в конце долгого рабочего дня. Отложила перо и записную книжку и потянулась к своему ящику.
То, что она вынула на сей раз, определенно не было пишущей принадлежностью. Вид инструмента наводил на мысль, что им можно причинить сильную боль.
Опять зазвонил колокол. В этот раз Завера проигнорировала его и подошла ко мне.
— Надеюсь, ты простишь меня. Я делаю это для своей страны.
Она взяла меня за подбородок и так сильно сжала челюсть, что рот открылся сам собой. В другой руке она держала свой инструмент, и теперь я увидел, что это клещи.
— Итак, ты хочешь, чтобы я рассказал