Мы не стали задерживаться в этом невеселом месте, а поспешили вниз, подальше от этих мрачных развалин. Хотя я подспудно ожидала каких-то неприятностей, но ничего не произошло, и мы спокойно спустились с высокого холма. Ну и хорошо, можно идти дальше со спокойной душой.
Не знаю, сколько мы еще мы прошли после того, как покинули развалины — может, пару верст, может тройку, но бесспорно другое — мы очень устали за сегодняшний день, и нам не помешало бы найти место для ночлега. В горах темнеет рано, и потому как только мы увидели нечто вроде небольшого каменного навеса над землей, так сразу же устремились туда. Надо же — на земле есть старое кострище, видимо, не мы первые тут останавливаемся. Что ж, возможно, что и отряд герцога Малк тоже останавливался здесь.
До наступления темноты наломали кучу веток с колючего кустарника, растущего неподалеку, и когда на землю упала темнота, у нас весело трещал костер, а стреноженная лошадь паслась неподалеку. Такое впечатление, будто вокруг нас самый тихий и безопасный уголок мира. Мы с Патриком сидели рядом, и я смотрела на огонь, наслаждаясь покоем, и чувствовала, как постепенно уходит усталость. Так бы, кажется, и сидела долго-долго…
— Как тут тихо…
— Да, тут звуки разносятся далеко… — буркнул Патрик. Он в последнее время то и дело к чему-то прислушивался, а то и оглядывался по сторонам, словно его что-то беспокоило.
— Ты что все время оглядываешься?
— Тебе не кажется, что за нами кто-то идет?
— Я ничего не заметила…
— А вот я никак не могу отделаться от чувства, что за нами следят.
— С того времени, когда мы из города вышли?
— Нет, позже, когда мы на эту дорогу свернули.
— Может тебе показалось?
— Может быть…
Не знаю, сколько мы еще просидели около костра, прислушиваясь к звукам окружающего мира. Время шло, но ничего не менялось, и я уже почти успокоилась, когда внезапно раздался хруст — кажется, кто-то в темноте наступил на сухую ветку. Вряд ли это сделало какое-то животное — понятно, что рядом с нами находятся люди, и вряд ли они приближаются к нам с благими целями. Ох, как бы мне хотелось в этом ошибиться!
— Кто здесь?.. — спросил Патрик, поднимаясь с места.
Несколько секунд нам никто не отвечал, а потом из темноты раздался насмешливый мужской голос:
— Не боись, тут люди, а не те, на кого ты мог подумать. И вот еще что, милок: присядь-ка ты на место, с которого встал, а не то доброго разговора у нас не будет.
— Что вам надо?
— Дельце к тебе имеется.
— Спасибо, не интересуюсь.
— А придется поинтересоваться, милок, иначе никак. И дергаться не советую, а не то враз подраним, жалеть не станем, тем более ты нам и раненый сгодишься, как и баба твоя…
Похоже, служанка в гостинице не обманывала, когда говорила о том, что в горах хватает всяких людей, и далеко не все ведут праведный образ жизни. Что же им от нас надо? Боюсь, что ничего хорошего…
Глава 7
Мы возвращались к развалинам, только вот под словом «мы» сейчас подразумевались не только Патрик и я. Конечно, по своей воле к тому более чем неприятному месту ни один из нас двоих вновь никогда бы не направился, только вот нашим желанием в данный момент никто не интересовался. Дело в том, что вместе с нами находились четверо мужчин, глядя на которых, можно понять, что для добывания хлеба насущного они вряд ли занимались праведным трудом. Не сказать, будто у этих людей вид жестоких злодеев, но и любви к человечеству (а к нам в частности) у этих четверых что-то незаметно. Еще мне кажется, что парочку из этой четверки я ранее видела в обеденном зале «Счастливого рудокопа». Видимо, и они нас там же заприметили. Что же касается двух оставшихся мужчин, но я их никогда не видела.
Тогда, у костра, нам было велено сидеть тихо и не рыпаться. Делать нечего, пришлось подчиниться, и это было верным решением: когда не знаешь, кто твои противники, сколько их, чем вооружены и где находятся — в таком случае благоразумно выждать какое-то время. Видя, что Патрик уселся на место, из темноты вначале показались двое мужчин, один из которых держал в руках короткий меч, а второй — нож. Судя по довольным ухмылкам на их заросших физиономиях, эти двое были уверены, что перепугали нас едва не до смерти, а когда через минуту к костру подошла еще парочка таких же неприятных типов, то стало понятно: перед нами, скорей всего, находятся те, кого служанка (так ловко выпросившая мои серьги) советовала опасаться. Кажется, она говорила о том, что, дескать, в горах встречается разный народ…
— Вы кто такие?.. — поинтересовался Патрик, пытаясь придать голосу испуг.
— Ну, мы-то ладно, люди здешние, а вот вы откуда взялись, такие красивые?.. — усмехнулся крепкий мужчина средних лет с окладистой бородой, в которой не было ни единой сединки. Надо же — человек вроде улыбается, а взгляд тяжелый. Да, такой тип никого жалеть не станет. Судя по голосу, именно он ранее и разговаривал с нами. — И куда направляетесь?
— По своим делам…
— И какие же у тебя, милок, тут могут быть дела?.. — хмыкнул мужчина. — Человек ты приезжий, никому не знакомый, а в этих краях люди в одиночку не ходят, особенно если здешних мест не знают.
— Простите, но вас это не касается!
— Ошибаешься, милок. Если я спрашиваю, то лучше отвечай, а не то как бы для вас обоих дело хуже не обернулось… — с легкой насмешкой в голосе продолжал мужчина.
— Что вам угодно?.. — повысил голос Патрик. — Мы, кажется, никого не трогаем…
— Слышь, милок, ты на мой вопрос отвечай, а не то за твою бабу возьмемся, и тогда соловьем запоешь… — посоветовал бородач. — Не люблю, когда мне перечат.
— Ладно, ладно… — закивал головой Патрик. — Мы направляемся к… Не знаю, как это место называется, но там находится озеро с темной водой.
— На кой ляд вас туда понесло?.. — поинтересовался наш незваный собеседник.
— Так получилось…
— Милок, еще раз не ответишь на вопрос, начнешь юлить — будем трясти твою бабу, и мои парни сделают это с большим старанием.